Дипломатические документы виды и содержание. Виды дипломатических документов. Требования к дипломатической документации

Дипломатическая переписка ведется между суверенными государствами, другими полноправными субъектами международного права и их полномочными представителями. Она требует строгого учета правового равенства партнеров, взаимного уважения и корректности. Именно эти принципы определяют конструктивность международных отношений, регулярное и содержательно насыщенное многостороннее общение суверенных государств, высокую эффективность дипломатии.

Официальную переписку на дипломатическом уровне от обычного служебного делопроизводства отличает соблюдение целого ряда норм международно-правового характера, протокольных требований, а также устоявшихся обычаев и традиций. Отступление от общепринятых в дипломатической переписке норм, а тем более их игнорирование, могут быть восприняты не только как свидетельство низкой культуры делопроизводства, но и как проявление неуважения к стране-адресату.

Составление дипломатических документов - важнейшая форма деятельности МИДа. Как правило, контроль за соблюдением установившейся практики подготовки, оформления и передачи дипломатических документов возлагается на протокольный отдел. Весь формальный обмен информацией между дипломатическим представительством и правительством зарубежного государства, в столице которого расположено представительство, как правило, осуществляется непосредственно между главой дипломатического представительства или другими лицами, действующими от его имени, и министерством иностранных дел (либо его эквивалентом), если не существует специального разрешения на установление отношений с каким-либо другим учреждением.


Каждый вид дипломатического документа - это, прежде всего, продукт творческого мышления. Также как в других сферах деятельности, главным требованием к документу остается его логичность, точность и мотивированность

На их стиле сказываются традиции, языковые, исторические и культурные особенности отдельных стран. Однако с точки зрения формального построения, того, что называют архитектурой документа, все они следуют традиционной схеме. Включают целый ряд элементов (реквизитов), которые имеют постоянный, неизменный характер. Остановимся на некоторых из них. Как видно из схемы, протокольные формулы, обращение и заключительный комплимент, как бы, обрамляют документ. Об их значимости в дипломатической сфере деятельности следует говорить отдельно.

Протокольные формулы. Об истории возникновения и формирования формул обращения и титулов нет конкретных сведений в имеющихся изданиях по этикету и дипломатическому протоколу. Хотя протокольные формулы (обращения, выражение уважения и заключительный комплимент) сами по семе не имеют связь с мотивом, абсолютно лишены какого-либо политического содержания, они являются, тем не менее, составной и неотъемлемой частью документа и их правописание игнорированию не подлежит. В современной дипломатической переписке строгое соблюдение титулов и их точное использование не утратило свою важность. Это продиктовано еще и формой государственной власти в различных государствах, Например, нижеследующие формы обращения к главам государств надо считать нормой. «Императору Японии …», «Султану Бруней Дару Ассалам …», «Эмиру Кувейта ...», «Президенту Соединенных Штатов Америки …», «Великому Герцогу Люксембургскому …». В ряде случаев встречаются специфические формы титулов. В Англии принято обращаться в форме: «Ее Высочестве Королеве Объединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии…». Для облегчения работы дипломатических представительств в каждом государстве МИД ежегодно издает для служебного пользования специальный информационный справочник - «Дипломатический лист». В дипломатических кругах его принята называть «ВАДЕ - МЕЖУМ» . Здесь можно найти все, что касается посольств, консульских учреждений и представительств международных организаций в государстве пребывания (фамилии, имена, должности, семейное положение, адреса, номера телефонов и др.)



Формулы обращения, характерные в современной дипломатической переписке, в результате процесса унификации стали универсальными и более лаконичными. Формулы «Ваше превосходительство », «Уважаемый », «Уважаемый, Господин », «Господин » по своей частотности считаются основными формулами обращения. По мнению специалистов различного рода формулы приветствий повторяясь из письма в письмо приобретают формальность и вносят лишь избыточность в текст документа. Заключительные комплименты Личных нот, личных посланий, телеграмм в основном имеют стандартизированную формы. Употребительными считаются формулы «С уважением!», «С глубоким уважением!».



Таким образом, обращение указывает на должность или официальный титул адресата. Например: Уважаемый господин Президент, Уважаемый господин Министр, Уважаемый господин Посол или Посланник. В обращении может также присутствовать почетный титул (титулование) адресата. К примеру: Ваше превосходительство господин Посол .

При обращении к духовным лицам употребляются следующие формы: к папе Римскому и патриархам: Ваше Святейшество ; к митрополитам: Ваше Высокопреосвященство ; к кардиналам: Ваше Высокопреосвященство господин кардинал; к архиепископам и епископам: Ваше Преосвященство (в англоязычных странах к архиепископу: Ваша светлость и к епископу - Ваша милость ); к духовным лицам и священникам без указания официального титула: монсиньор или (англоязычных странах) Ваше преподобие .

Комплименты. Это выражения вежливости, которыми начинается и/или завершается письмо, послание, нота или любой другой документ. Комплименты могут меняться в зависимости от характера переписки. Они, к примеру, могут быть следующими: в начале послания, личной ноты или письма полуофициального характера, направленном главе государства, правительства, председателю парламента, министру иностранных дел, послам или другим должностным лицам равного им положения или ранга: имею честь; в завершение прошу Вас (указывается должность) принять уверения в моем самом высоком к Вам уважении . В отношении заместителей министра, директоров департаментов, если у них нет личного ранга посла, временных поверенных в делах, посланников, советников посланников, генеральных консулов и других лиц равного им положения применяется комплимент в форме: в моем высоком уважении.

В случаях межправительственной переписки используется следующий комплимент: «Правительство Республики Казахстан свидетельствует свое уважение ». В личной переписке полуофициального характера могут использоваться и такие формы комплиментов как: «С глубоким уважением », «С уважением », «Искренне Ваш ».

Основное предметное содержание документа. Оно состоит из смыслового ядра, включающего фактическое содержание и аргументационную часть. Смысловое ядро . Как видно из самого названия, смысловое ядро - это основная часть дипломатического документа. Именно эта часть, независимо от его объема, заключает в себе суть документа и является как бы концентрированным выражением позиции государства (МИД, посольства) по рассматриваемому вопросу. Содержание дипломатического документа определяется смысловым ядром и на этой базе тоже можно классифицировать документы.

Что касается классификации дипломатических документов по смысловому ядру, следует отметить, что документы, принадлежащие одному и тому же виду могут быть кардинально противоречивыми по содержанию. Например, вербальная нота может содержать просьбу, отказ, предложение, приглашение и т. д. Или же, наоборот, разные документы, отличающиеся по формальным признакам, могут быть однотипными по смысловому ядру. И личная нота, и вербальная нота и телеграмма могут быть одного содержания. Классификация дипломатических документов по содержанию:

в) предупреждающие о возможных ответных шагах;

г) фиксирующие политическую или международно-правовую позицию к той или иной акции другого государства или государств или к международному событию;

д) информирующие о намечаемых или проведенных мероприятиях, имеющих международное значение;

е) оформляющие договоренность или достигнутую степень согласия.

В дипломатической сфере деятельности важным этапом переговоров считается подготовка заключительного документа. Выше было отмечено, что работа над документом, это, прежде всего, работа над словом. По мнению специалистов, для заключительных документов высокочастотными надо считать нижеследующие конструкции:

Стороны едины в том,….;

Стороны решили начать в ближайшее время переговоры ……………………(о том-то);

Была признана целесообразность и своевременность того….;

Стороны признали необходимым…;

Было достигнуто согласие о целесообразности…;

Стороны признали полезным осуществление ……….(таких-то шагов, мер);

Стороны придерживаются мнения…

Обычная схема коммюнике (совместного заявления, декларации) выглядит следующим образом:

1. Отмечается факт переговоров или визита.

2. Продолжительность.

3.Указание на состоявшиеся встречи

4. Перечисление участников встреч и переговоров.

5. Характеристика атмосферы бесед и переговоров.

6. Круг рассматриваемых вопросов.

7. Изложение результатов достигнутого согласия.

8. Значимость и важность продолжения диалога.

9. Протокольные элементы (город, дата, язык).

10. Подписи.

Аргументационная часть. Точность в подборе фактов, цифровых данных четкость формулировок особенно необходимы в любом документе в сфере дипломатических и межгосударственных отношений. Однако документ не должен иметь характер статистической таблицы. Аргументы должны отвечать целям и потребностям. Врагом любого документа считается облегченность мысли и неуместная экономия языковых знаков (слов). Аргументационная часть дипломатического документа начинается чаще всего с изложения причин, приведения оснований, которые возбуждают, дают право выступить с данным дипломатическим документом, обратиться к данному адресату или адресатам. Любой документ тогда имеет больше шансов быть правильно понятым читателем, когда предмет рассматривается всесторонне и объективно, когда аргументы имеют реальную почву под собой, когда позиции сторон и их предложения носят конструктивный характер. К сожалению, в дипломатии и ныне Талейрановский афоризм «Язык дан человеку, чтобы скрывать свои мысли » продолжает царствовать.

Аргументационная часть многосторонних документов, в отличие двусторонних, согласовывается довольно тяжело. Вероятность возражений и контраргументов становится явным даже тогда, когда стороны прекрасно понимают важность выхода из тупика общими усилиями.

Часть, излагающая факты. Главное требование, предъявляемое к данной части, точность формулировок, и их соответствие излагаемым фактам. Преднамеренное преувеличение или преуменьшение сути проблемы надо считать искажением факта. При этих обстоятельствах документ становится уязвимым и бросает тень на отношения между сторонами. Проверка и перепроверка фактов иногда может занимать очень длительное время. Очень важным требованием к использованию фактов в дипломатических документах является их соразмерность и уместность. Естественно, что каждый факт - это результат совершенных действий. Всякая информация о планах предстоящих действий не может служить поводом для дипломатической акции.

Подпись. Личная подпись удостоверяет документ, следует сразу же после заключительного комплимента. Подпись должна быть разборчива. Если письмо составлено на официальном или именном бланке, то фамилия лица, поставившего свою подпись обычно не печатается.

Кардинальные сдвиги, произошедшие в современной дипломатии, утверждение в ней открытости и гласности, демократизация ее методов, возрастание роли международных организаций лишь отчасти сказались на традиционных формах дипломатической переписки. Но вот протокольные формулы – правила, традиции и условности, принятые при составлении документов международного характера практически не изменились.

В советской дипломатии часто употреблялся принцип двух адресов при подготовке документов. Каждый дипломатический документ готовился как бы в два адреса - к правительству и одновременно к народу. Подобный подход может быть применен как специальный прием, привлекающий к той или иной проблеме широкую общественность в своей стране.

Очень важно правильно и без ошибок составить документ. Все факты, даты и ссылки следует тщательно проверить, чтобы не ввести в заблуждение адресата и тем самым не усложнить общение с ним. В Великобритании- при подготовке корреспонденции пользуются золотым правилом «пяти С»: clear - ясно, complete - полно, concise - сжато, courteous - учтиво, correct - правильно.

Лекция 13. Дипломатический язык, стиль и их особенности

1. Понятие «дипломатический язык».

2. Международный дипломатический язык.

3. Понятие «стиль» и его виды.

4. Особенности стиля дипломатической документации.

5. Стандартизация, унификация и трафаретизация языка дипломатической документации.

1. Понятие «дипломатический язык»

Выражение «дипломатический язык » предполагает сдержанность и осторожность (cautious understatement) и используется для обозначения трех различных понятий:

1) сам язык (будь то латинский, французский или английский), который употребляется дипломатами для устного или письменного общения;

2) под ним понимаются профессиональные термины, которые в течение веков вошли в общепринятый дипломатический словарь;

3) те сдержанные, осторожные фразы, которые позволяют дипломатам и министрам говорить друг другу самые резкие вещи, не утрачивая такта и не проявляя неучтивости.

Как по языку человека во многом создается его облик, так и по стилю дипломатических документов в немалой степени судят о лице государства. Поэтому существуют высокие требования к языку. Каждый дипломат однозначно воспринимает и сам активно использует такие понятия и термины (в том числе пришедшие в современный язык из латыни), как "пакта сунт серванда" ("договоры должны соблюдаться "), "модус вивенди" ("способ существования "), "вето", "добрые услуги", "холодная война", "разрядка" и др. Вместе с тем в современной переписке не принято злоупотреблять спецификой дипломатического языка: учитывается открытость современной дипломатии и презумпция широкого обнародования, а значит, и доступности разрабатываемого документа.

Так, если государственный деятель или дипломат заявляет правительству другой страны, что его собственное правительство «не может остаться безразличным» ("cannot remain indifferent to") к какому-нибудь международному конфликту, то все явственно понимают: он намекает, что его правительство непременно вмешается в этот конфликт.

Говорит дипломат Надо понимать
В таком случае правительство,., будет вынуждено пересмотреть свою позицию "Дружба в любой момент превращается во вражду"
Правительство считает необходимым сохранить за собой право "Правительство не позволит"
В таком случае правительство будет вынуждено позаботиться о своих собственных интересах или оставляет за собой свободу действий "Предполагается разрыв отношений"
Его действия (правительства) будут рассматриваться как недружелюбный акт. Правительство не может отвечать за последствия "Угроза войны. Правительство готово вызвать инцидент, который приведет к войне"
Потребует ответа, скажем, до шести часов вечера "Ультиматум"

Преимущество такой условной формы общения состоит в том, что она сохраняет атмосферу спокойствия и вместе с тем дает государственным деятелям возможность делать друг другу серьезные предупреждения, которые нельзя ошибочно истолковать. К сожалению, недостаточный профессионализм некоторых дипломатов сегодня (по западным данным, лишь треть дипломатов, работающих в посольствах, являются про­фессиональными дипломатами) мешает им в составлении хороших документов.

Часто пресса упрекает то или иное посольство в «недостаточно острой реакции», недостаточной защите интересов страны, не понимая, что употребленные МИДом выражения на самом деле имеют не совсем тот смысл, который в них вкладывается большинством людей.

^

45. Основные виды дипломатических документов: личные, вербальные ноты, памятные записки, меморандумы.


В дипломатической практике наиболее традиционными являются следующие виды дипломатической переписки:

  • личная нота направляется по вопросам принципиального значения или содержит информацию о каком-либо крупном событии. Носит более эксклюзивный характер, оформляется по полной программе. Нота составляется в первом лице от имени подписывающего ноту и начинается обращения. Заканчивается нота комплиментом (формула вежливости), в котором автор «свидетельствует свое уважение». Характер комплимента должен учитывать принцип взаимности, особенно в случае направления ответной ноты.
В последние годы получил распространение такой вид дипломатической переписки как личное послание главы государства или правительства. Хотя с формальной точки зрения такое послание м.б. отнесено к категории «личных нот», ввиду высокого положения отправителя и получателя, а также большого значения таких документов их принято выделять в самостоятельный вид дипломатической переписки.

  • вербальная нота . МИДы и посольства ведут дипломатическую переписку в основном путем направления вербальных нот. Вербальные ноты используются для рассмотрения и решения широкого круга вопросов. В них излагаются политические, экономические, научно-технические и другие проблемы как двустороннего, так и многостороннего характера.
Нотами также запрашиваются визы, сообщается об автодорожных происшествиях с участием сотрудников посольств, доводится до посольств информация представительского характера (об организации поездок дипломатического корпуса по стране, о приглашении дипломатов на мероприятия по случаю национального праздника страны, об экскурсиях на промышленные предприятия и в научные учреждения) и т.д.

Вербальные ноты начинаются и заканчиваются комплиментом. Текст вербальных нот составляется в третьем лице. Как личные, так и вербальные ноты печатаются на гербовой бумаге высшего качества. В идеале нота скрепляется мастичной гербовой печатью МИДа или посольства. Вручаются лично или с курьером.

Практически не существует различия между вербальными нотами с подписью (визой) и теми, которые имеют лишь печать посольства, и в настоящее время все реже встречаются вербальные ноты, подписанные или завизированные главой дипломатического представительства.

В дипломатической переписке имеются документы, которые не требуют дополнительного оформления. К ним относятся памятные записки, меморандумы :


  • памятная записка обычно направляется или по просьбе лица, с которым состоялась беседа, или как напоминание о том или ином вопросе. М.б. приложением к личной/коллективной ноте. Вручается лично с целью усилить значение или подчеркнуть важность сделанного во время беседы устного заявления или просьбы, облегчить дальнейшее продвижение дела, предупредить возможность неправильного толкования или понимания беседы или устного заявления. Текст памятной записки составляется в безличной форме. Памятные записки печатаются на простой бумаге; адрес и печать не ставятся; проставляются лишь место и дата отправления. Над текстом записки печатается надпись: «Памятная записка».

  • Меморандум представляет собой документ, составленный в форме письма, в котором рассматривается фактическая сторона того или иного вопроса, излагается аргументация в защиту своей позиции, содержится полемика с доводами другой стороны и т.д. М.б. либо приложением к личной или вербальной ноте, либо самостоятельным документом, передаваемым лично или пересылаемым с курьером. Меморандум как приложение к личной ноте печатается на нотной бумаге без герба; номер, печать, место и дата отправления не ставятся. Меморандум, вручаемый лично, печатается на нотном бланке с указанием места и даты отправления; обращение и комплимент, печать и номер не ставятся.

  • циркулярная нота (нескольким адресатам)

  • коллективная нота. В единственном экземпляре от имени нескольких лиц. В дипломатической практике встречается все реже. Государства строят свои отношения на двусторонней основе как равноправные, суверенные члены мирового сообщества. Коллективная же нота – либо от всего дипломатического корпуса, либо от группы посольств – может рассматриваться как демарш, попытка оказать давление.

  • личное письмо (частное письмо полуофициального характера) посылается знакомым официальным лицам в случаях, когда требуется какое-либо содействие в решении вопросов, являющихся предметом официальной переписки или переговоров, с целью подчеркнуть заинтересованность автора в данном деле или ускорить решение какого-либо вопроса путем использования влияния лица, которому направляется письмо.

  • правительственная телеграмма (личное видение, перспектива отношений). Как правило, телеграммы требуют ответа.
^


46. Сущность и значение дипломатического протокола.


Согласно Дипломатическому словарю, «протокол дипломатический» – это совокупность общепринятых правил, традиций и условностей, соблюдаемых правительствами, ведомствами иностранных дел, дипломатическими представительствами, официальными лицами в международном общении. Хотя изначально под термином «протокол» понимались правила оформления документов и ведения архивов, позже это слово стало употребляться применительно к дипломатии. Расширялось его содержание: помимо правил оформления дипломатических документов к дипломатическому протоколу стали относить вопросы этикета и церемониала. И на сегодня невозможно найти какую-либо внешнеполитическую акцию (дипломатические приемы, переписка), которая реализовалась бы без использования дипломатического протокола. По сути, он выступает как политический инструмент внешней политики и дипломатии государства.

Нормы дипломатического протокола – это не изобретение какой-то одной страны или группы дипломатов, а итог многовекового общения государств. Нормальное общение между государствами было бы немыслимо, если бы все они не придерживались общих основополагающих принципов взаимоотношений, и в первую очередь таких, как уважение суверенитета, равенство, невмешательство во внутренние дела друг друга. Инструментом, с помощью которого государства на практике могли бы реализовать эти принципы (например, продемонстрировать без ущерба своему престижу уважение другому государству как равному партнеру), является дипломатический протокол.

По своему назначению он является международной категорией. Его основные нормы должны соблюдаться более или менее одинаково всеми государствами. Вместе с тем дипломатический протокол каждой страны имеет свои особенности, исходя из социально-экономического строя, идеологии, национальных особенностей и исторических традиций.

Нормы дипломатического протокола в основном исходят из правил международной вежливости, не имеющих обязательной силы. Но, как свидетельствует международная протокольная практика, государства и дипломаты стремятся соблюдать их. Отступление от общепринятых норм, нарушение или произвольное их изменение одной из сторон могут вызвать серьезные осложнения в отношениях между государствами.

В настоящее время обязательное четкое соблюдение норм диппротокола необходимо, когда происходит признание новых государств, установление дипломатических отношений, когда назначаются главы дипломатических представительств, вручаются верительные грамоты, осуществляются дипломатические визиты, проводятся переговоры, подписываются договоры, созываются конференции, осуществляется реагирование на разного рода праздничные или траурные события. Особо следует отметить соблюдение этикета государственного гимна и государственного флага.

Как уже было сказано, диппротокол служит средством реализации и конкретизации основополагающих принципов международного права. В частности, суверенитет государства выражается в таких протокольных нормах, как оказание почестей государственному флагу, исполнение гимна и т.д. Принцип равноправия государств проявляется в очередности представления дипломатов высокому лицу в стране пребывания, в рассадке делегаций на международных конференциях и дипломатов на дипломатических приемах и т.д. Всякое отступление от соблюдения принятых норм рассматривается как нанесение ущерба достоинству и чести государства.

В итоге больших усилий в 1961 году государствам удалось выработать Венскую конвенцию о дипломатических сношениях. Все государства мира, в том числе и те, которые формально воздерживаются от присоединения к Конвенции, соблюдают зафиксированные в ней нормы, а протокольные службы учитывают эти нормы в своей практической работе.
^


47. Задачи ДГП МИД РФ.


Департамент государственного протокола является структурным функциональным подразделением МИД РФ. В соответствии с указом Президента ДГП обеспечивает единую протокольную практику в России. Департамент состоит из следующих подразделений:

Отдел по пребыванию дипломатического корпуса;

Отдел визитов и делегаций;

Отдел информационной работы с дипломатическим корпусом, регистрации и правительственных телеграмм.

^ Задачи ДГП:


  • Обеспечение единой протокольной практики в Российской Федерации, контроль за соблюдением Венской конвенции о дипломатических и консульских представительствах иностранных государств на территории России.

  • Защита интересов Российской Федерации и ее граждан при выполнении службой задач, связанных с пребыванием дипломатического корпуса, осуществление контроля за соблюдением иностранными дипломатами законов и правил Российской Федерации.

  • Участие в разработке предложений и осуществлении мероприятий протокольного и организационного характера, при визитах за границу Президента, Председателя Правительства РФ, министра иностранных дел, а также визитов государственных и правительственных делегаций, глав государств, глав правительств зарубежных стран, министров иностранных дел в Россию.

  • Контроль за составлением и направлением телеграмм от имени главы государства в связи с национальными праздниками и другими памятными датами иностранных государств.

  • Поддержание постоянных рабочих связей с дипломатическими представительствами России за рубежом, оказание им необходимой помощи в протокольной работе.

  • Поддержание деловых контактов с дипломатическими представительствами иностранных государств на территории России по вопросам, относящимся к компетенции Департамента.

  • Изучение и обобщение международной протокольной практики.
Исходя из перечисленных выше основных задач, ДГП (это функции):

1. Готовит по согласованию с другими подразделениями МИД документы по приему в Российской Федерации зарубежных делегаций на высшем и высоком уровне, разрабатывает проекты программ их пребывания и после соответствующего утверждения организует проведение протокольных мероприятий (встречи, проводы делегаций, возложение венков, завтраки, обеды, посещение театра и др.).

^ 2. Организует аккредитацию глав иностранных дипломатических представительств.

3. Занимается вопросами дипломатических привилегий и иммунитетов иностранных дипломатических и административно-технических работников, а также их таможенными привилегиями.

4. Готовит верительные и отзывные грамоты послов Российской Федерации, направляемых за рубеж.

5. Осуществляет регистрацию персонала дипломатического корпуса и выдачу им соответствующих документов.

6. Участвует в рамках своей компетенции в урегулировании материальных претензий российских граждан и организаций к дипломатическим представительствам и их сотрудникам.

7. Организует представление дипломатического корпуса Президенту Российской Федерации, а также главам государств, прибывшим в Россию с официальными визитами (по их желанию).

8. Организует приглашение глав дипломатических представительств на мероприятия и церемонии государственного характера, а также на проводимые в России международные мероприятия (фестивали, выставки, ярмарки и т.п.).

9. Издает сборник «Дипломатический корпус в Москве».
^


48. Протокольные нормы приема иностранных дипломатов, делегаций, государственных деятелей.


Государственный визит – высшая категория визитов в Россию глав иностранных государств и осуществляется в особых случаях. Не более 3-4 дней

^ Официальный визит является категорией визитов делегаций и официальных деятелей. Проводится при официальном посещении России высоким гостем или если политическое содержание визита выходит за рамки политического. Не более 2-3 дней.

^ Рабочий визит подразумевает прибытие государственных деятелей (делегаций) на переговоры, консультации и т.д.

Неофициальный визит – приезд в Россию государственных деятелей на конференции, совещания по общественной линии и т.д.

Под форматом визита подразумевается совокупность мероприятий делового и протокольного характера, их церемониальная сторона и уровень персонального участия российской стороны.

После принятия принципиального решения о приеме зарубежной делегации и согласования сроков определяется содержание протокольных мероприятий и их объем. LUG МИД согласовывает эти вопросы с руководителем протокола Президента, секретариатом главы Правительства и готовит проект соответствующего распоряжения. Над программой начинают работать подготовительная и передовая группы. Направление таких групп в страну предстоящего визита стало нормой протокольной практики. Совместно стороны начинают разрабатывать программу с учетом пожелания всех сторон.

Большое внимание уделяется вопросу размещения гостя. Российская практика предусматривает возможность предоставления гостю резиденции в Кремле. Но только если визит носит государственный или официальный характер. При рабочих визитах глав государств в качестве резиденции предоставляется один из государственных особняков на Воробьевых горах. Это правило распространяется и на глав правительств и министров иностранных дел (но только если официальный характер визита). Для официальных сопровождающих лиц предоставляются номера в гостиницах Управления делами Президента «Золотое кольцо» или «Президент-отель».

После составления плана основной программы готовятся необходимые справочные материалы схемы встречи, провода гостей, рассадки во время переговоров и др. официальных мероприятий, а также план размещения гостей с адресами, телефонами и номерами закрепленных автомашин. Одновременно готовятся предложения о памятных подарках.

В аэропорту гостя прибывшего с государственным визитом встречает Председатель Правительства, Министр иностранных дел, посол России в стране гостя и др. официальные лица. В других случаях уровень встречающих ниже. Если визит начинается не в Москве, то для встречи и сопровождения гостя выезжают официальные лица, определяемые программой визита.

На встречу в аэропорту во время государственного визита приглашаются также главы дип.ведомств, зарубежных стран и немногочисленная группа граждан страны гостя, находящихся в Москве. Заботу о приглашении глав отдельных дипломатических представительств при этом берет на себя посольство соответствующей страны.

Также при встрече главы государства во время государственного и официально визита предусматривается воинская церемония: выстраивается почетный караул трех видов вооруженных сил РФ (в других случаях только один вид). После официальной части главный встречающий с российской стороны сопровождает гостя до отведенной гостю резиденции. Если гость приезжает с супругой, то соответственно встречающие с российской стороны также с супругами:)

Протокол государственного визита предусматривает официальную церемонию встречи гостя в Георгиевском зале Большого кремлевского дворца. Участвуют и официальные сопровождающие лица, и члены делегаций. Флаги размещаются на автомобиле гостя и над его резиденцией.

Во время государственных и официальных визитов предусматривается церемония возложения венков к могиле неизвестного солдата. При проведении протокольных мероприятий предусматривается обмен речами и краткими тостами. Если посещения театра, то по сторонам от ложи флаги и играется гимн.

Особняком стоит статус визита Генерального секретаря ООН (приравнивается скорее к официальному визиту главы правительства)
^


49. Виды дипломатических приемов, подготовка и проведение дипломатического приема.


Дипломатические приемы – форма внешнеполитической деятельности правительств, ведомств иностранных дел, дипломатических представительств и дипломатов. Приемы проводятся как в ознаменование важных событий (национальных праздников, и т.д.), так и в порядке повседневной деятельности министерств иностранных дел и посольств. Приемы способствуют установлению, поддержанию и развитию контактов посольства со страной пребывания. На приемах иностранные дипломаты разъясняют политику своих стран, собирают информацию о стране пребывания, обмениваются мнениями по важным международным проблемам. Отсюда - большое политическое значение приема. Традиции проведения приемов уходят в древность. Гостеприимство - существенный показатель чести и достоинства народа и государства. Многолетняя международная практика установила виды дипломатических приемов, методы их подготовки, дипломатический этикет. Протокольная практика в РФ обладает некоторыми особенностями в организации приемов, но в целом совпадает с международной. В нашем дипломатическом протоколе, как это имеет место и в других странах, приемы подразделяются на дневные и вечерние , приемы с рассадкой и без рассадки за столом .


  1. К дневным относятся приемы типа "бокал шампанского", "бокал вина", завтраки.

  • "Бокал шампанского" начинается, как правило, в 12 часов и продолжается около часа. Поводом могут быть годовщина национального праздника, отъезд посла, открытие выставки (фестиваля). Во время приема гостям помимо шампанского м.б. предложены и другие напитки. Напитки и закуски разносят официанты. Это наиболее простая форма приема, не требующая большой и длительной подготовки.

  • Аналогичным является прием типа "бокал вина ". Название в данном случае подчеркивает особый характер приема.

  • Завтрак устраивается между 12 и 15 часами. Меню - с учетом национальных традиций. С российской стороны меню состоит из одной-двух холодных закусок, одного рыбного или мясного блюда и десерта. Не исключается подача первого блюда и (или) горячей закуски. Перед завтраком гостям предлагаются соки. Возможна подача сухих виноградных вин, а в заключение - шампанского, кофе, чая. Завтрак продолжается обычно час-полтора, из них около часа - за столом и примерно 30 минут - за кофе, чаем. Гости приходят на завтрак в повседневной одежде, если форма одежды специально не указана в приглашении. Завтрак – один из наиболее распространенных видов дипломатических приемов. Завтраки устраиваются по случаю приезда и отъезда послов, годовщины договоров и юбилейных дат, в честь высоких иностранных гостей, в порядке поддержания контактов МИД с иностранными дипломатическими представительствами. В международной протокольной практике принято считать, что дневные приемы менее торжественны, чем вечерние.

  1. Вечерние приемы бывают нескольких типов.

  • "Коктейль" начинается между 17 и 18 часами и длится около двух часов. Во время приема официанты разносят напитки и холодные закуски (в виде канапе). Возможна подача горячих блюд. Иногда устраивается буфет, где желающим официанты предлагают напитки.

  • ^ Прием "а ля фуршет" проводится в те же часы, что и "коктейль". Однако на фуршетном приеме могут накрываться столы с закусками, включая горячие блюда. Гости подходят к столам, набирают закуски и отходят, давая возможность подойти и другим. Приемы типа "коктейль" и "а ля фуршет" проводятся стоя . В обоих случаях, чтобы подчеркнуть особую торжественность приема, к его концу возможна подача шампанского, мороженого, кофе. Если прием устраивается по случаю национального праздника или в честь высокого гостя, в конце приема возможны организация небольшого концерта или показ фильма. Торжественность может быть подчеркнута указанием особой формы одежды в приглашении.

  • Обед считается наиболее почетным видом приема. Обычно начинается в 20 часов или 20.30, но не позднее 21 часа. По российской протокольной практике обед может начинаться и в более раннее время. Меню обеда в соответствии с национальными традициями включает две-три холодные закуски, первое, горячее рыбное, горячее мясное блюда и десерт. Подача напитков та же, что и на завтраке. Обед длится обычно два-три часа и даже дольше. После стола, за которым гости находятся час, все переходят в гостиные для беседы; сюда подаются кофе, чай. В некоторых случаях кофе, чай могут быть поданы за обеденным столом. Нередко обед предполагает специальную форму одежды (смокинг или фрак - для мужчин, вечернее платье - для женщин).

  • Ужин начинается в 21 час и позднее. От обеда отличается лишь временем начала. В некоторых странах в особо торжественных случаях в связи с пребыванием в стране главы государства или делегации во главе с государственным деятелем самого высокого уровня устраиваются подряд два приема: сразу же после обеда для высоких гостей проводится прием типа "коктейль" или "а ля фуршет".

  • Обед-буфет предполагает свободную рассадку за небольшими столами по четыре - шесть человек. Так же как на "фуршетном" приеме, накрываются столы с закуской, имеются буфеты с напитками. Гости набирают закуски и садятся по своему усмотрению за один из небольших столов. Такого рода прием часто организуется после концерта, просмотра фильма, в перерыве танцевального вечера. В тропических странах такого рода прием нередко проводится на открытом воздухе - на веранде или в саду. Обед-буфет менее официален, чем обед.

  • К вечерним приемам относится "чай" , устраиваемый между 16 и 18 часами, как правило, для женщин. Супруга министра иностранных дел приглашает "на чай" супруг послов, других женщин. Такая форма приема используется при нанесении прощальных визитов супругами глав дипломатических представительств супруге министра иностранных дел . Для "чая" накрываются один или несколько столов с учетом числа приглашенных. Подают конфеты, печенье, фрукты, напитки. Не исключаются канапе.

  • В международной практике все реже встречается прием типа "жур фикс ". Супруга министра иностранных дел или супруга посла назначает на весь сезон день и час каждой недели, когда она ожидает гостей. В начале осенне-зимнего сезона один раз рассылается приглашение, действительное на весь период, если не последует особого уведомления. Этот прием, называемый иногда "средами", "четвергами", "пятницами", по форме и содержанию такой же, что и "чай".
Есть и другие виды дипломатических приемов: музыкальные, литературные, танцевальные вечера, встречи дипломатов во время спортивных соревнований . Любопытно, что в Канаде, например, устраивается прием по случаю "музыкального выезда на лошадях".

^

50. Деловой и дипломатический этикет: общее и различное.


Этикет можно и нужно понимать как установленный порядок поведения.

Деловой этикет – это порядок поведения в мире деловых, главным образом, коммерческих отношений. А так как мир коммерческих и деловых отношений многогранен, деловой этикет характеризуется меньшей предписательностью и обобщенными принципами. Конечно, все эти принципы входят в основу и дипломатического этикета, но дипэтикет имеет свои особенности, он более структурирован и нормирован.

Особенности дипломатического этикета. В дипломатическом этикете широко используются принцип уважения, принцип старшинства, принцип взаимности и принцип суверенности. К примеру, «пропущенные» жесты вежливости или «пропущенные» комплименты равнозначны умышленному проявлению неуважения и могут затруднить международное общение. Нормы дипломатического этикета предписывают обязательность ответа на письмо (ноту, поздравление), а также необходимость присутствия в официальной переписке вступительного и заключительного комплиментов. Строго нормированы деловая переписка, соблюдение взятых обязательств, соблюдение дипломатического протокола, собственно предписывающего особые правила общения, встреч, включая форму одежды, количество сопровождающих, подарки, виды приемов, сервировку стола. Для дипломатического протокола важно соблюдать особые правила даже при рассадке в машине, что не регулируется деловым этикетом.

Наконец, в дипломатической практике за многие годы сложился «язык» дипломатического этикета со своими терминами (виза, агреман, аккредитация, верительная грамота, персона нон грата).

Дипломатическое представительство - это орган одного государства, находящийся на территории другого государства для осуществления официальных отношений между ними.

Процедура назначения и принятия дипломатического представителя называется аккредитацией. По прибытии в страну пребывания представитель должен получить агреман - согласие страны пребывания на назначение именно данного лица в соответствующем качестве. Страна пребывания вправе отказаться без мотивировки от выдачи агремана. После получения агремана дипломатический представитель получает от главы своего государства верительную грамоту - документ, удостоверяющей его полномочия, которые затем вручаются главе государства назначения. Один экземпляр верительной грамоты вручается главе МИДа, другой - главе государства.

Миссия дипломатического представительства прекращается по инициативе его государства (отставка, новое назначение, болезнь), либо по инициативе страны пребывания (признание представителя persona non grata).

Виды дипломатических представительств .

1. Посольство - во главе стоит Чрезвычайный и Полномочный Посол.

2. Миссия - во главе стоит Посланник или Поверенный в делах.

Функции дипломатического представительства .

1. Представительская: представляет свое государство в стране пребывания.

2. Защитная - защита своих граждан и лиц без гражданства, постоянно проживающих на территории представляемого государства, находящихся на территории государства пребывания представительства.

3. Информационная.

4. Консульская - дипломатическое представительство вправе осуществлять консульские функции.

Дипломатический корпус - совокупность дипломатических представителей на территории государства пребывания. Во главе дипломатического корпуса стоит декан, которым, как правило, является дипломатический представитель, старейший по времени нахождения в стране по отношению к другим аккредитованным представителям ранга.

Дипломатические иммунитеты и привилегии .

1. Неприкосновенность помещения дипломатического представительства.

2. Неприкосновенность транспортного средства дипломатического представительства.

3. Неприкосновенность архивов дипломатического представительства.

4. Фискальный иммунитет (представительства и его члены освобождаются от всех видов налогов и обязательных платежей в связи со своей деятельностью).

5. Право использовать свой государственный флаг и герб, вправе осуществлять внеочередную телефонную, телеграфную и иную связь, включая возможность использования кодов.

6. Личный иммунитет - дипломатические представители, т. е. лица, обладающие дипломатическим рангом, а также члены их семей не могут быть подвергнуты аресту или задержанию, неприкосновенно их постоянное и временное жилище и имущество, они пользуются иммунитетом от уголовной, гражданской и административной юрисдикции.

1. личные ноты; 2. вербальные ноты; 3. памятные записки; 4. меморандумы; 5. частные письма полуофициального характера.

Стиль служебной переписки всегда изменяется в зависимости от языка и традиций различных стран, однако он тем не менее подчиняется некоторым общим правилам. Некоторые обрамлены так называемыми формулами вежливости, комплиментами. Протокольные формулы вежливости применяются в личных и вербальных нотах, памятных записках, направляемых с курьерами.

Личная нота

Личная нота направляется по вопросам важного и принципиального значения или содержит информацию о каком-либо крупном событии. Нота составляется в первом лице от имени подписывающего ноту и начинается с обращения. Наиболее распространенной формой является: "Уважаемый господин Министр", "Уважаемый господин Посол". Далее идет смысловая часть документа. Заканчивается нота комплиментом (формула вежливости), в котором автор "свидетельствует свое уважение".

Тональность личных нот может быть более или менее теплой. Если нота начинается словами: "Господин Министр", "Господин Посол" и заканчивается "С уважением" (без "искреннего" или "глубокого"), то очевидно намерение автора придать ноте сдержанный характер. Характер комплимента должен учитывать принцип взаимности, особенно в случае направления ответной ноты.

Вербальная нота

Министерства иностранных дел и посольства ведут дипломатическую переписку в основном путем направления вербальных нот. Вербальные ноты используются для рассмотрения и решения широкого круга вопросов. В них излагаются политические, экономические, научно-технические и другие проблемы как двустороннего, так и многостороннего характера. Нотами также запрашиваются визы, сообщается об автодорожных происшествиях с участием сотрудников посольств, доводится до посольств информация представительского характера

Вербальные ноты начинаются комплиментом. Нота начинается с полного наименования отправителя и получателя. Заключительный комплимент содержит сокращенное название: "Министерство пользуется случаем, чтобы возобновить Посольству уверения в своем самом высоком уважении".

Не употребляется комплимент в вербальных нотах, содержащих сообщение об объявлении траура в стране, или в нотах с выражением соболезнования. Текст вербальных нот составляется в третьем лице. Как личные, так и вербальные ноты печатаются на гербовой бумаге высшего качества. Нота скрепляется мастичной гербовой печатью Министерства иностранных дел или посольства. Печать проставляется в конце текста ноты, там, где напечатана дата отправления.

Памятная записка

Встречаются два вида памятных записок: памятные записки, переданные лично, и памятные записки, направленные с курьером. Памятная записка обычно вручается лично с целью усилить значение или подчеркнуть важность сделанного во время беседы устного заявления или просьбы, облегчить дальнейшее продвижение дела, предупредить возможность неправильного толкования или понимания беседы или устного заявления. Текст памятной записки составляется в безличной форме.

Памятные записки печатаются на простой бумаге без герба. Адрес и исходящий номер не ставятся; проставляются лишь место и дата отправления. Памятные записки, направленные с курьерами, в настоящее время встречаются довольно редко. По форме они почти не отличаются от вербальной ноты: составляются в третьем лице, содержат обращение и комплимент, печатаются на нотном бланке, имеют номер, место отправки и дату.

Меморандум

Представляет собой документ, в котором рассматривается фактическая сторона того или иного вопроса, содержится анализ его отдельных аспектов, излагается аргументация в защиту своей позиции, содержится полемика с доводами другой стороны. Меморандум может быть либо приложением к личной или вербальной ноте, либо самостоятельным документом, передаваемым лично или пересылаемым с курьером. Меморандум как приложение к личной ноте печатается на нотной бумаге без герба; номер, печать, место (город) и дата отправления не ставятся. Меморандум, вручаемый лично, печатается на нотном бланке, обращения и комплимента не имеет. Печать и номер на нем не ставятся, однако указываются место и дата отправления.

Частное письмо полуофициального характера посылается знакомым официальным лицам в случаях, когда требуется какое-либо содействие в решении вопросов , являющихся предметом официальной переписки или переговоров, с целью подчеркнуть заинтересованность автора в данном деле или ускорить решение вопроса путем использования влияния лица, которому направляется письмо.

Частные письма пишутся на обычной бумаге (в пол-листа), иногда на бланке с напечатанными типографским способом в левом верхнем углу именем и фамилией или официальным титулом отправителя.


74. Основные виды дипломатических документов.

Основные виды дипломатических документов: личные, вербальные ноты, памятные записки, меморандумы , международные договоры, личные записки, правительственные телеграммы, а также документы внутреннего делопроизводства МИДа

Наиболее распространены традиционно ноты.

личная нота направляется по вопросам принципиального значения или содержит информацию о каком-либо крупном событии. Носит более эксклюзивный характер. Нота составляется в первом лице от имени подписывающего ноту и начинается с обращения. Заканчивается нота комплиментом (формула вежливости), в котором автор «свидетельствует свое уважение».

В последние годы получил распространение такой вид дипломатической переписки как личное послание главы государства или правительства. м.б. отнесено к личным нотам .

вербальная нота . МИДы и посольства ведут дипломатическую переписку в основном путем направления вербальных нот. Вербальные ноты используются для рассмотрения и решения широкого круга вопросов. В них излагаются политические, экономические, научно-технические и другие проблемы как двустороннего, так и многостороннего характера. Вербальные ноты начинаются и заканчиваются комплиментом. Текст вербальных нот составляется в третьем лице . Как личные, так и вербальные ноты печатаются на гербовой бумаге высшего качества. В идеале нота скрепляется мастичной гербовой печатью МИДа или посольства. Вручаются лично или с курьером.

памятная записка обычно направляется или по просьбе лица, с которым состоялась беседа, или как напоминание о том или ином вопросе. Вручается лично с целью усилить значение или подчеркнуть важность сделанного во время беседы устного заявления или просьбы, облегчить дальнейшее продвижение дела, предупредить возможность неправильного толкования или понимания беседы или устного заявления. Текст памятной записки составляется в безличной форме. Памятные записки печатаются на простой бумаге; адрес и печать не ставятся; проставляются лишь место и дата отправления. Над текстом записки печатается надпись: «Памятная записка».

Меморандум представляет собой док-т, составленный в форме письма, в котором рассматривается фактическая сторона того или иного вопроса, излагается аргументация в защиту своей позиции, содержится полемика с доводами другой стороны и т.д. М.б. либо приложением к личной или вербальной ноте, либо самостоятельным документом, передаваемым лично или пересылаемым с курьером.

Международный договор -соглашение между 2 или несколькими государствами или иными субъектами международного права относительно установления, изменения или прекращения их взаимных прав и обязанностей в политических, экономических или иных отношениях. Состоит из названия, условий вступления в силу договора, преамбулы, основной и заключительной частей и подписи сторон.

личное письмо (частное письмо полуофициального характера) посылается знакомым официальным лицам в случаях, когда требуется какое-либо содействие в решении вопросов, являющихся предметом официальной переписки или переговоров, с целью подчеркнуть заинтересованность автора в данном деле или ускорить решение какого-либо вопроса путем использования влияния лица, которому направляется письмо.

правительственная телеграмма (личное видение, перспектива отношений). Как правило, телеграммы требуют ответа.

К внешнеполитическому делопроизводству относятся так же внутренние документы МИДа и иных гос.органов.:

-документы для главы государства

-делопроизводство дипломатических представительств-отчеты

-записи бесед(индивидуальные- проводятся и записываются представителем государства-рабочий дневник; разврные- запись переговоров высокого лица)


страница 1