Разговорные топики по английскому языку. Разговорные темы по английскому языку

Английский разговорный клуб

Разговорный клуб принципиально отличается от курсов английского языка. Основные характерные черты разговорного английского клуба заключаются в следующем:

Целью разговорного клуба английского языка является развитие в первую очередь навыка Speaking и в меньшей степени Listening. Навыки Reading и Writing на заседаниях английского разговорного клуба совершенно игнорируются, равно как и разъяснение фонетических, грамматических и лексических правил английского языка.

Заседания разговорного клуба на английском языке никак не связаны между собой тематически, соответственно участник может пропускать их без ущерба для всей программы курса.

1. Не стоит объяснять почему место проведения разговорного клуба английского языка должно быть комфортно для всех участников. Отметим только, что созданию в разговорном клубе на английском языке атмосферы, располагающей к приятному общению, может способствовать приглушённое освещение. Оно отвлекает внимание участников английского разговорного клуба от деталей интерьера и внешности собеседников, что помогает сконцентрироваться непосредственно на дискуссии.

2. Обязательно ли разговорный клуб должен вести носитель английского языка? С одной стороны, люди предпочитают разговорные клубы именно с англоязычными ведущими. С другой стороны, разница в менталитете может значительно затруднить создание интересной и актуальной дискуссии. Кроме того, даже в крупном российском городе очень непросто найти дипломированного педагога-лингвиста англосаксонского происхождения, который пожелает вести ваш разговорный клуб. Обычно это студенты или экспаты непрофильных специальностей из разных стран мира, языковой уровень и педагогические навыки которых оставляют желать лучшего. По нашему экспертному мнению, самый оптимальный вариант - это приглашать носителя английского языка на заседание разговорного клуба в качестве гостя. В этом случае, он отвечает на вопросы ведущего наравне с другими участниками разговорного английского клуба. Разумеется, как и другие участники клуба английского языка, он может сам задавать вопросы или отвечать, но инициатива ведения заседания остаётся за русскоговорящим участником.

3. Что касается количества участников разговорного клуба на английском языке, то здесь следует придерживаться "золотого правила": когда собирается более 9 человек, то общая дискуссия неизбежно распадается на несколько групп. Таким образом, без учёта ведущего, на заседании разговорного клуба единовременно должно присутствовать не более 8 человек, а без учёта англоязычного гостя, не более 7.

4. Большинство английских разговорных клубов практикуют заранее информировать участников о теме предстоящего заседания, но мы категорически не рекомендуем этого делать! Во-первых, заседание разговорного клуба должно максимально инсценировать реальную ситуацию спонтанной дискуссии с англоязычным собеседником. Во-вторых, полная неподготовленность заставляет мозг работать быстрее, "поднимая на поверхность глубинные пласты" знаний, в том числе и из подсознания. В третьих, как показывает наш опыт, постоянный участник разговорного английского клуба может пропустить заседание только потому, что не подготовился, или прийти, но чувствовать себя неуверенно.

5. Первое заседание разговорного клуба английского языка, вне зависимости от уровня группы, рекомендуем начать с темы "Names". Во-первых, это поможет вам и участникам разговорного клуба на английском языке быстрее запомнить их имена. Во-вторых, это самая лёгкая из предлагаемых нами разговорных тем, а соответственно дискуссия по ней вдохнёт уверенность в участников и позитивно настроит на дальнейшее посещение клуба английского языка.

6. Главная ошибка, которую совершают ведущие английских разговорных клубов, на наш взгляд, заключается в том, что они задают вопрос всей группе и ждут кто пожелает на него ответить. В результате такой практики, на заседании обычно говорят одни и те же экстраверты, а некоторые интроверты уходят из разговорного английского клуба, так и не вымолвив ни слова! Безусловно, это совершенно неприемлемо! Чтобы избежать этой чудовищной ошибки, ведущий разговорного клуба английского языка должен задавать один и тот же вопрос персонально каждому участнику и, пока все не выскажут своё мнение, не переходить к следующему вопросу.

7. Стимулируйте участников разговорного клуба начинать свои суждения с вводных выражений типа "I think", "In my opinion", "From my point of view" , как это принято в англоязычном мире.

8. Совсем не обязательно, во что бы то ни стало, на одном заседании клуба английского языка пройти все 18 вопросов выбранной вами разговорной темы. Предлагаемые нами темы для разговорного клуба на английском языке ни в коем случае не являются какой-либо академической программой. Скорее они выполняют роль некоего "толкача", с которого заводится диcкуссия на английском языке. Более того, если после нескольких первых вопросов, диспут ушёл в другое русло, значит заседание английского разговорного клуба прошло успешно! Всегда помните, что самый главный критерий удачного заседания разговорного английского клуба - чтобы всем его участникам было интересно. Если им захотелось обсудить какую-то другую тему на английском языке, а не ту, которую предложили вы, это просто замечательно!

9. Не разрешайте участникам разговорного клуба английского языка вести какие-либо записи во время заседания. Во-первых, повторимся, что атмосфера заседания клуба должна максимально имитировать ситуацию разговора с англоязычным собеседником. Во-вторых, ведение записей сильно отвлекает внимание от дискуссии на английском языке. Собственно, этим разговорный клуб и отличается от курсов английского языка.

10. Что касается фонетических, грамматических и лексических ошибок, сделанных участниками английского разговорного клуба, то поправлять их непосредственно во время дискуссии не следует. Только если она и та же ошибка встречается у одного и того же участника более 2-х раз, необходимо деликатно указать ему на неё в конце заседания разговорного английского клуба. При необходимости можно посоветовать ему что-то послушать, почитать или выполнить упражнения на данную тему.

11. Также в конце каждого заседания разговорного клуба желательно напоминать его участникам, чтобы в перерывах между занятиями они читали книги и смотрели фильмы на английском языке, а также выполняли различные упражнения. При необходимости можно рекомендовать наиболее полезные ресурсы для изучения английского языка.

Доброго времени суток, уважаемые читатели! Наверняка вы не раз встречали в Интернете словосочетание топики по английскому для чтения. И у некоторых возникает недопонимание, как это по английскому? Из Англии что ли?! И как их читать? Так рассуждают те, для кого топик — это вид одежды — коротенькая маечка. Но на языке Интернета и образования в это понятие вложено совсем другое значение. А какое именно мы сегодня и узнаем. Топики для чтения на английском

Итак, что же такое означает фраза «английский топик» для тех, кто изучает язык? Одним из переводов с английского слова «topic » является существительное «тема », то есть это тема для беседы или разговора: Let’s change the topic — Давайте сменим тему. А тематика может быть самой разнообразной — от кулинарии до научных, от повседневных до эротических, от высокоинтеллектуальных до обычного «светского» трепа.

Таким образом, расшифровать фразу «Топик для чтения по английскому языку» мы можем как небольшой рассказ на определенную тему. Еще в школе мы сталкиваемся с аналогичными текстами, когда учитель задает написать сочинение о любимом празднике, виде спорта, о себе на английском. Сегодня даже есть специальные сборники, которые содержат топики по английскому языку с переводом из самых разнообразных сфер жизни и деятельности.

Такие тексты на очень важны для абитуриентов, выпускников и просто для тех, кто изучает английский язык. Можно сказать со 100% уверенностью, что на любых экзаменах по английскому будет задание написать сочинение на какую-либо конкретную тему. И здесь вам очень помогут предварительно заученные топики. Вы также можете написать собственное эссе, опираясь на один из текстов.
Топики на английском с переводом

Для тех, кто изучает язык подобные готовые тексты также принесут немало пользы. Изучая их начинающий:

  • Тренирует навыки быстрого чтения и перевода
  • Пополняет лексический запас
  • Вырабатывает орфографическую зоркость
  • Знакомится с культурой англоговорящих стран
  • Учится грамотному построению беседы
  • Вырабатывает навыки связной речи
  • Запоминает правила синтаксиса — построения предложения в английском

К тому же обучающийся получает возможность не просто запомнить новое слово, как отдельную лексему, но и увидеть его использование на примере конкретной речевой ситуации, то есть в предложении. Именно поэтому многие методики обучения любому иностранному языку включают обязательное заучивание топиков на многообразные темы, которые не просто расширяют кругозор, но и значительно помогают в изучении языка.

Топики на английском с переводом

Английские топики не должны быть слишком короткими или чрезмерно длинными. В устном выразительном чтении их продолжительность должна составлять от 5 до 10 минут. Лексика должна быть простой, общеупотребительной, без большого количества терминов и других непонятных слов. Вам должно быть комфортно не только читать их, но и запоминать речевые конструкции.

Представляю вашему вниманию около 50 текстов на английском с переводом (а где-то и со словарем) на самые популярные темы:

Внешность (мужчина, женщина, ребенок, внешний вид)
О cебе (увлечения, семья, Я)
Праздники (Рождество, Пасха, День рождения, Масленица, День благодарения)
Путешествия (туризм, путешествие на машине)
Спорт (мое отношение к спорту, велоспорт, Олимпийские игры)
Кухня Еда (русская, британская и американская кухни)
Образование (образование в Москве, высшее образование в Великобритании, краткая история Кембриджа)
Россия (музеи и библиотеки Москвы, Российская Федерация, Россия — самая большая страна мира)
Профессия (выбор профессии, финансовая карьера, кто кем работает)

В статье «Как назвать времена года по-английски? » вы также найдете топик на тему «Мое любимое время года»

Эти топики, вы можете использовать, как для полного заучивания, так в качестве опоры для написания собственных сочинений. А для начинающих учить язык будет просто полезно ежедневно читать 1−2 топика, чтобы развить зрительную память и другие навыки.

На какую еще тему вы бы хотели увидеть топик? О своих пожеланиях пишите в комментариях, и мы обязательно выполним вашу просьбу. Так в соответствии с вашими пожеланиями список и тематическое разнообразие тестов будет увеличиваться.

Желаю вам весеннего настроения и солнечной улыбки!

Топик «О себе» - «About myself»

My name is Ivan. I am 8 years old. I am a pupil and I go to school. I live in Novosibirsk. I have (got) a big family: a father, a mother, a grandfather and a sister. We are very friendly and happy together.

Перевод

Меня зовут Иван. Мне 8 лет. Я ученик и хожу в школу. Я живу в Новосибирске. У меня большая семья: папа, мама, дедушка и сестра. Мы очень дружные и счастливые вместе.

Топик «Моя семья» - “My family”

My family is not very big. I have (got) a father, a mother and a little brother. My mother’s name is Marina and she is a shop assistant. She is slim, nice and kind. My father’s name is Victor. He is a driver. He is funny and brave. My brother is 4 years old and he doesn’t go to school. I like to play with him. I love my family very much.

Перевод

Моя семья не очень большая. У меня есть папа, мама и маленький братик. Маму зовут Марина, она продавец. Она стройная, красивая и добрая. Папу зовут Виктор. Он водитель. Он забавный и смелый. Моему братику 4 года, и он не ходит в школу. Мне нравится с ним играть. Я очень люблю свою семью.

Топик «Мой друг» - “My friend”

My friend’s name is Vika. She is my classmate and she is 9 years old. We always go to school together. Her favourite subject is English. My friend can play the piano and sing. We like to play and go for walks together.

Vika is a kind and clever girl. She is very pretty. She is tall and slim. Her hair is long and dark, her eyes are blue.

Перевод

Мою подругу зовут Вика. Она моя одноклассница, и ей 9 лет. Мы всегда ходим в школу вместе. Ее любимый школьный предмет – английский. Моя подруга умеет играть на фортепиано и петь. Мы любим вместе играть и гулять.

Вика – добрая и умная девочка. Она очень красивая. Она высокая и стройная. У нее длинные темные волосы, ее глаза голубые.

Топик «Мое хобби» - “My hobby”

When I have free time, I like to do many things. I like to ride a bicycle, to play football and to read. I can play football very well. It is my favourite hobby. I usually play it with friends in our schoolyard. I also ride a bike in spring and summer.

Перевод

Когда у меня есть свободное время, я люблю заниматься многими вещами. Я люблю кататься на велосипеде, играть в футбол и читать. Я умею хорошо играть в футбол. Это мое любимое хобби. Обычно я играю с друзьями на школьном дворе. Я также катаюсь на велосипеде весной и летом.

Топик «Моя квартира» - “My flat”

I live with my family in a flat. It is big and beautiful. There are two rooms in it: a living-room and a bedroom. We also have (got) a kitchen and a bathroom. My favourite room is a living-room. There is a big sofa, an armchair, a TV and some bookshelves in it. There is a brown carpet on the floor. I love our flat very much.

Перевод

Я живу со своей семьей в квартире. Она большая и красивая. В ней две комнаты: гостиная и спальня. У нас также есть кухня и ванная. Моя любимая комната – гостиная. В ней стоит большой диван, кресло, телевизор и несколько книжных полок. На полу лежит коричневый ковер. Мне очень нравится наша квартира.

Топик «Мой день» - “My day”

I usually get up at 7 o’clock. I wash myself, get dressed and go to the kitchen. I have porridge, a sandwich and a cup of tea for breakfast. I go to school at 7.40 and I usually have 5 or 6 lessons. I always have lunch at school. I come home at 2 or 3 o’clock and have a rest. Then I do my homework. We have dinner at 6 o’clock. My mother usually cooks meat or fish and potatoes. I read and watch TV, then at 10 o’clock I go to bed.

Перевод

Обычно я встаю в 7 часов. Я умываюсь, одеваюсь и иду в кухню. На завтрак я ем кашу, бутерброд и пью чай. Я иду в школу в 7.40, и обычно у меня 5-6 уроков. Я всегда обедаю в школе. Я прихожу домой в 2-3 часа и отдыхаю. Затем делаю уроки. Мы ужинаем в 6 часов. Моя мама обычно готовит мясо или рыбу с картошкой. Я читаю и смотрю ТВ, затем в 10 часов иду спать.

Топик «Мое домашнее животное» - “My pet”

I love animals very much: cats, dogs, birds, horses. I have (got) a pet at home. It is a hamster and its name is Billy. Billy is very small and funny. I like to play with him. He lives in a cage. My hamster eats corn and apples and drinks water. Billy is my favourite pet.

Перевод

Я очень люблю животных: кошек, собак, птиц, лошадей. У меня есть домашний питомец. Это хомячок, его зовут Билли. Билли очень маленький и смешной. я люблю с ним играть. Он живет в клетке. Мой хомячок ест кукурузу и яблоки и пьет воду. Билли – мой любимый питомец.

Топик «Любимый школьный предмет» - «My favourite school subject”

My name is Masha and I am a schoolgirl. We study a lot of subjects at school. I like English, Maths, Reading and Russian. My favourite subject is Reading. We have reading on Mondays, Tuesdays and Fridays. Our teacher is very nice and kind. We read interesting stories and fairy-tales, learn poems and speak about them. I want to read all Russian books.

2015-11-16

Доброго времени суток, дорогие мои! У меня для вас потрясающая новость!

Британские учёные установили, что если каждый раз класть учебник английского языка на ночь под подушку, то скорость усваивания материала увеличивается на 15-20% ... Шутка, конечно! Хотя, если учебник по английскому регулярно оказывается у вас в руках – это уже большое дело!

В этой статье я представлю вашему вниманию разговорные темы по английскому языку, которые помогут вам научиться грамотно строить предложения, правильно вести диалог, увеличить свой словарный запас и узнать значение устоявшихся разговорных фраз.

Вам точно будет интересно!

Согласитесь, что изучать сухую теорию и выполнять monotonous упражнения – невыносимо скучное занятие, особенно для детей. Чтобы повысить эффективность обучения, необходимо больше внимания и сил уделять , причём выбирать тему так, чтобы она действительно была увлекательна и познавательна.

Типичные ситуации, события повседневной жизни, рассказы о хорошо знакомых вещах и событиях – всё это не утратило своей актуальности и, при здоровом творческом подходе, не оставит равнодушными ни учеников, ни учителей.

Практически в любую тему можно добавить изюминку: применить какое – либо сленговое выражение, поместить известного персонажа в нестандартную ситуацию или специально поместить «лишнее» слово.
Также обязательно следует представить небольшие диалоги по темам. Ниже я представила список тем, на которых можно отлично отрабатывать свои разговорные навыки. Любые темы подойдут как для детей, так и для взрослых.

Кстати, полный список топиков по темам вы можете найти

Темы

Для школьников подойдет не очень сложная тематика:

К примеру:
Говорим детям, что в магазин пришёл Винни-Пух, а продавцом там работает Кролик. Далее следует диалог:
Can I help you, Mister?
— Yes, I want to buy honey, but I have no money!
— Who are you, Mister? Where are you from? And why don’t you want to pay?
— My name is Winnie-The-Pooh. I’m from the forest. And I don’t have money.
— In that case, No money, No honey!!! Bye-Bye!

Для тех, кто готовится к экзамену, подойдут как темы, изложенные выше, так и следующие:

Например:
Расскажите, какой ваш самый любимый или нелюбимый праздник. В какое время года вы его отмечаете. Какие блюда готовит ваша семья в этот день. Дарите ли вы друг другу подарки. Как вы проводите само празднование, приглашаете ли вы друзей.

I like New Year. That’s my favourite holiday. I liked it a lot when I was a kid. My mother always gave me a lot of presents like a bike, a new book or a gadget. Besides, my mother cooked a lot of food. She always baked my favourite apple pie. We invited many friends to our place. I also like the weather at this time. There is a lot of snow and ice everywhere.

Дополним список: