Для чего служат вопросительные частицы. Учим русский язык

Частицы не имеют лексических значений (и этим отличаются от знаменательных частей речи) и не выражают грамматических отношений между словами и предложениями (и этим отличаются от служебных частей речи).

Частицы бывают:

Усилительными (же, даже, то, и, ни, ведь, уж и др.)

Ограничительными (лишь, только и др.)

Указательными (вот, вон, это)

Вопросительными (ли, разве, неужели, ужели, а)

Восклицательными (что за, как и др.)

Отрицательными (не, вовсе не, далеко не, отнюдь не)

Формообразующие частицы, служащие для образования форм слов и новых слов, занимают промежуточное положение между служебными словами и приставками и суффиксами:

1) частицы бы, пусть, пускай, да, -ка, было , служащие для выражения наклонений или оттенков наклонений в глаголах;

2) неопределённые частицы: -то, -либо, -нибудь, кое- ;

3) отрицательная частица «не» служит не только для выражения отрицания, но и для образования слов с противоположным значением. В этом случае она выступает в функции приставки:

друг – недруг, весёлый – невесёлый, умно – неумно.

Раздельное написание частиц

1) Частицы бы (б), же (ж), ли (ль) пишутся раздельно:

почитал бы, если б, здесь же, какой же, однако же, однако ж, навряд ли, едва ль.

Правило не распространяется на те случаи, когда указанные частицы входят в состав слова: чтобы, также, тоже, неужели, или и др.

2) Частицы ведь, вон, вот, даже, мол пишутся раздельно:

так ведь, вон там, вот так, даже он; принес, мол .

Дефисное написание частиц

1) Через дефис пишутся частицы -де, -ка, кое- (кой-), (-кась - диал.), -либо, -нибудь, -с, -тка, -тко, -то :

вы-де, она-де, на-ка, нате-ка, посмотрите-ка, кое-кто, кой-что, кто-либо, какой-нибудь, откуда-нибудь, да-с, ну-тка, гляди-тко, где-то, когда-то, что-то.

Частица -де (разговорная) употребляется при передаче чужой речи, а также в значении глагола говорит (говорят) и в значении частиц «дескать», «мол»:

А коль увижу-де, что казнь ему мала, повешу тут же всех судей вокруг стола.

Мой земляк обратился на привале к командиру: так и так, - отлучиться разрешите, дескать, случай дорогой, мол, поскольку местный житель, до двора подать рукой.

2) Частица дескать (разг.) образовалась путем слияния двух слов: де и сказать.

3) Частица (произведена от слова сударь) придает оттенок подобострастия, угодливости:

Чацкий. Взманили почести и знатность?

Молчалин. Нет-с, свой талант у всех…

Чацкий. У вас?

Молчалин. Два-с: умеренность и аккуратность.

Если между частицей кое- (кой-) и местоимением есть предлог, то все сочетание пишется раздельно :

кое от кого, кое на чем, кой у кого, кое с чьим .

4) Частица -таки ("все же", "однако же", "тем не менее", "в самом деле", "в конце концов") пишется через дефис:

после глаголов - уговорили-таки, явился-таки;

после наречий - верно-таки, долго-таки, опять-таки, снова-таки;

после частиц - все-таки, довольно-таки, неужели-таки, прямо-таки.

В остальных случаях частица таки пишется раздельно:

Секретарь, хотя и чувствовал свое слабое недовольство, все-таки радовался наличию таких старушек в активе района.

Но хоть и велик был соблазн, я таки успел себя побороть.

5) Частица -то присоединяется дефисом к местоимениям и наречиям как для выражения неопределенности, так и для придания высказыванию эмоциональной окраски:

А отчего ж это у тебя сердце-то испортилось?

Заметь 1 . Раздельно пишется сочетание как то ("а именно") перед перечислением однородных членов:

В смешанных лесах встречаются разнообразные деревья, как то: береза, осина, кедр, сосна.

Заметь 2 . Если частица "-то" оказывается внутри сложного слова, пишущегося через дефис, то дефис ставится перед частицей, а после нее опускается:

Крест-то накрест перевяжи (сравним: крест-накрест);

Точь-то в точь, да не в этом дело (сравним: точь-в-точь).

Заметь 3 . Если частица, которая пишется через дефис, стоит после другой частицы, то дефис не пишется:

все ж таки, где же нибудь; с кем, мол, де так не бывает (сравним: все-таки, с кем-де, мол, так не бывает).

Исключение : перед частицей -с дефис сохраняется: Не откушаете ли-с?

Частицы «не» и «ни» - в следующем посте.

Частица – это неизменяемая служебная часть речи, которая придаст, уточняет или конкретизирует различные смысловые (градуальные, оценочные, оптативные и пр.), модальные, эмоциональные и экспрессивные значения слов, частей предложения или предложений и участвует в формообразовании отдельных морфологических категорий, а также выражает отношение говорящего к действительности или сообщаемому. Например: Я же за тебя жизнь отдам; Врага рядом не потерпишь и т.д. Ср.: [Чацкий] Зачем же так секретно? – [Молчалин] В мои лета не должно сметь / Свое суждение иметь. – [Чацкий ] Помилуйте, мы с вами не ребяты, / Зачем же мнения чужие только святы? (А. Грибоедов); Лишь море Черное шумит... (А. Пушкин); Вот приедет барин – барин нас рассудит (Н. Некрасов); Вот мельница! Она уж развалилась (А. Пушкин); Вот молодость!.. читать!., а после хвать! (А. Грибоедов) и т.д.

По строению частицы могут быть первообразными (не, ли, же, лишь ) и производными (просто, всё, было и т.д.). В свою очередь, производные частицы делятся по характеру соотношения с теми частями речи, от которых они произошли:

  • наречные (просто, прямо, именно);
  • местоименные (всё);
  • глагольные (было, бывало, дай);
  • – выделительные частицы, соотносимые с союзами (Что за прелесть эти сказки; Я, однако, не пойду за тобой);
  • – частицы, схожие по значению с предлогами (вроде).

С точки зрения выполняемой функции частицы бывают:

  • а) формообразующие (дай, давай, пусть, пускай, бы (Пусть сильнее грянет буря ! (М. Горький)) и словообразующие (деривационные . то, либо и т.д. (кто-то, кто-либо и т.п.));
  • б) смысловые, эмоционально-экспрессивные и модальные.

К смысловым относят следующие частицы:

  • – указательные (вот, вон, это);
  • – определительно-уточнительные (точно, как раз, именно, почти);
  • – выделительно-ограничительные (.лишь );
  • – усилительные (же, прямо, ведь, просто);

К эмоционально-экспрессивным (их произносят с силой, напором) относятся частицы что за, то-то, куда там, что там, ну и, ну уж и т.п.

К модальным, выражающим субъективное отношение говорящего к сообщаемому, причисляют частицы:

  • – утвердительные (да, так, точно);
  • – отрицательные (ни, не, пет, отнюдь, как же);
  • – вопросительные (а, ли, неужели );
  • – сравнительные (точно, будто, словно);
  • – указывающие па чужую речь (де, мол Я, мол, не знаю и т.п.).

В текстах художественных произведений частицы выражают

различные смысловые оттенки слов, словосочетаний и предложений :

Ср.: Я же говорил тебе! Говорил же я тебе! Или: Я ли тебе не говорил об этом?! Разве я тебе не говорил об этом?! Знал ли ты об этом? и пр. – Что за тузы в Москве живут и умирают! (А. Грибоедов). Я ли вам не свойский, я ли вам не близкий, / Памятью деревни я ль не дорожу? (С. Есенин).

В русском языке выделяется две частицы, выражающие значение отрицания, – не и ни. В связи с частицей не частица ни получает усилительное значение: Ни капли не боюсь; Ни черта не знаю. Область употребления частицы не в русском языка очень широка, тем более что в ней "слились два омонима, прежде фонетически различавшиеся (не и нь)" . Сложность грамматической природы частицы не выражается в колебаниях ее употребления. Ей свойственны префиксальная агглютинация (неприлично, независимый и т.д.) и функция отрицательной частицы.

Частица ни выражает отрицание или в самом строении нераспространенного предложения (ни души; ни звука; ни с места), или при распространении отрицательного предложения, совмещая значение отрицания со значением усиления (Мы не слышали ни звука) либо со значением союзного перечисления (Для тебя нет ни письма, ни посылки, ни телеграммы). В частице ни присутствует элемент значения полноты отсутствия или категоричности отрицания. Частица ни усиливает отрицание и участвует в формировании "скрытых" смыслов в структуре контрарных оппозиции. Качественное усиление признака частица ни выражает самостоятельно. Ср.:

Ни плохих, ни хороших, ни средних.

Все они по своим местам,

Где ни первых нет, ни последних...

Все они опочили там.

(А. Ахматова)

// Ни плохих, ни хороших, ни средних , ни первых нет, ни последних... // = "никаких " – самая низкая степень признака.

Проблемы терминологии

В современной русистике есть мнение, что частицы – это не особая часть речи, а особая функция слова. В качестве аргумента приводится тот языковой факт, что частицей может оказаться и изменяемое слово .

Частицы объединяются с предлогами и союзами синтаксической природой значения: они не выражают понятий, им приписываются те смысловые приращения, которые получает высказывание при введении в него частицы. Например, в предложениях По утрам я пью только кофе с молоком и По утрам я пью кофе с молоком сообщается о том, что кофе с молоком является единственным напитком, который (я) пью по утрам. Так как приведенные предложения различаются по составу лишь словом только, можно сказать, что указанный ограничительно-выделительный смысл привносится частицей, является ее значением. Если в предложение Пошел дождь ввести частицу хоть бы, изменится содержание его синтаксической модальности: вместо обозначаемого реального факта предложение будет называть желательный (оптативный) факт. В результате хоть бы оказывается частицей со значением желательности.

Частицы входят в состав того либо иного члена предложения, если эти частицы являются формообразующими . Сказал бы ты мне об этом (форма сослагательного наклонения); Да святится имя твое (форма повелительного наклонения). Входят в состав членов предложения и некоторые модальные частицы, например частица не: Он мне не поверил .

В разряд частиц могут переходить различные части речи. Например: В аудитории одни девушки или В комнате стоял один стол (одни/один = "лишь только ; больше ничего/никого"); На улице одно баловство , Здесь растет одна крапива – образование частиц из имен числительных. Другой пример – Думаю : дай скажу, может быть, поверит показывает образование отглагольных частиц. Или ср.: Всё пространство было занято розами , Он делал всё от него зависящее случаи употребления местоимений, по: А он всё молчит и молчит – всё – усилительная частица.

Широко используются частицы в предложениях, коммуникативной целью которых является выражение степени величины признака. Например, низкая степень признака передается усилительной частицей просто в значении "совершенно": Наши дела очень плохи, нам просто жить нечем (А. Островский) // просто жить нечем = нам совершенно нечем жить.

Ограничительная частица лишь выступает в высказывании в первом и втором значениях частицы только :

  • 1) "не больше, чем столько-то, ничего другого, кроме" – Это стоит лишь (= "только; всего" пять рублей // Это стоит только (всего только) пять рублей , Это лишь (= "только") начало // Это только начало, а продолжение следует;
  • 2) "единственно, исключительно" – Лишь (= "только") в деревне отдыхаю // Только в деревне отдыхаю, больше нигде , Лишь (= "только") ты меня жалеешь // Только ты меня жалеешь, больше никто. Ср.: союз лишь несет значение "как только": Лишь вошел, она ему навстречу // Как только вошел, она ему навстречу.

Высокую степень проявления признака выражает усилительная частица только (или в сочетании "не + глагол ") в препозиции по отношению к местоимению и наречию в отрицательных предложениях, используемая для усиления представления о большом количестве, объеме, обхвате и др. Например: Кто только не бывал в доме Горького, кто только не писал ему, какими только делами не интересовался он! (П. Павленко) // Кто только не... + глагол = "очень многие (почти все)"; какими только (делами ) не + глагол = "очень многими (почти всеми)".

При числительном, со словом всего или без него, частица только употребляется в значении "не больше, чем, как раз": Свирепствовал он [мор] всего только три часа, но уложил двести сорок производителей и не поддающийся учету приплод (И. Ильф, Е. Петров). Со словом еще или без него частица только указывает на ограничение действия, явления начальным, предварительным и т.п. моментом в значении "еще, пока еще": Это только (= "еще") начало , выражает значение усиления – Все давно уже за работой, а он только (= "еще") одевается , Только (= "пока еще") семь недель, как он принял полк (Л. Толстой). Ср.: союз только в сочетании со словами как, лишь, едва или без них присоединяет временное или условное придаточное предложение в значении "в тот момент, как, сейчас же, как": Только скажешь, я приду // Как только скажешь, я приду. Как противительный союз только употребляется в значении "однако, но, при условии": Я согласен ехать, только не сейчас // Я согласен ехать, однако не сейчас.

Частица даже употребляется для выделения и усиления того слова, к которому относится: Даже он придет; Здесь Паша Эмильевич, обладавший сверхъестественным чутьем, понял, что сейчас его будут бить, может быть, даже ногами (И. Ильф, Е. Петров).

В современном русском языке лексема просто функционирует как частица, наречие, предикатив (краткая форма прилагательного простой), союз и слово категории состояния.

В качестве частицы лексема просто функционирует в положении препозиции в следующих сочетаниях:

  • просто + имя прилагательное (просто неуклюжий) ,
  • просто + имя существительное (Это был просто мальчик с соседней улицы , Это просто издевательство – препозиция по отношению к предикату, выраженному именем существительным);
  • просто + глагол (Он просто не смотрит на меня , Мне просто хочется домой в безличном предложении);
  • просто + слово категории состояния (Просто нельзя поверить , Здесь просто глубоко).

В современном русском языке наречие – одна из наиболее продуктивных и семантически полновесных грамматических категорий. На ее периферии наблюдаются переходные типы слов, близкие к частицам, союзам и предлогам. В качестве наречия лексема просто встречается преимущественно в положении постпозиции по отношению к предикату, выраженному спрягаемыми и неспрягаемыми формами глагола: Сказал он просто; Писать просто и ясно.

Лексему просто относят к классу предикативов (кратких прилагательных) на основании выражения качественного состояния и синтаксической роли сказуемого . Решение задачи довольно просто , Все было просто , война / / просто – краткая форма имени прилагательного простой в функции части составного именного сказуемого: Решение (было) просто, Положение дел было предельно просто , Все просто и ясно.

В качестве союза лексема просто выступает для связи однородных членов предложения и в сложносочиненных предложениях: Он не ударил, а просто опустил кулак на стол; ...поспешность моя объяснялась не тем, что я радовался освобождению от занятий, просто я старался как можно быстрее выполнить то, что сказала мне учительница (Ф. Искандер).

Достаточно выразительным является элемент просто в варианте градационного союза не только... но и. Такая выразительность создается в результате унаследованного от имени прилагательного простой, наречия просто и частицы просто значения. Единым признаком семем является сема "не сложный" (архисема "мера, степень"). Во всех предложениях в составе градационного союза элемент просто передает значения: 1) "не содержащий многих частей"; 2) "более легкий – более трудный"; "без намерения – с целью"; "обыкновенный – необыкновенный, выделяющийся из других". Первое значение присутствует в сочинительных предложениях с градационными союзами.

Элемент просто в составе градационного союза помечает равноправный компонент, обозначающий простое действие, и своим лексическим значением указывает на то, что значение первого равноправного компонента является простым по сравнению со значением второго равноправного компонента : Он не просто заметил ошибки, но и попытался их исправить. Первый равноправный компонент – заметить содержит семему "увидеть, обнаружить", второй компонент – попытаться исправить семему "стараться устранить в чем-нибудь недостатки". Второй компонент вызывает в сознании говорящего и слушающего то, что названо первым: одно действие, обозначенное предикатом заметить, является предпосылкой другого – попытаться исправить. Подобное соотношение двух равноправных компонентов синтаксической конструкции создает материальную градацию, поскольку один из равноправных компонентов фактически включает в свое содержание другой равноправный компонент. Элемент просто в составе союза акцентирует значение материальной градации.

Частица даже с точки зрения реализации градуальной семантики и градуирования предложения-высказывания представляет собой продуктивное усилительное средство и свободно употребляется в сочетании со всеми синтаксическими элементами предложения как предикативного, так и непредикативного плана. Частица даже свободно сочетается со словами всех знаменательных частей речи во всех их формах .

Усилительные компоненты и, но, ну как самостоятельно, так и в сочетании с другими градуаторами (ср. и даже, но даже, ну даже; и просто, но просто, ну просто; и еще, по (а) еще, ну (а) еще и т.п.), выделяя слово с которым употребляются, нередко требуют постановки этого слова в начале синтагмы: И бедняк может быть счастливым! (А. Чехов).

Частица еще в разных контекстах выражает ряд значений, например в тексте И. Ильфа и Е. Петрова: Дворник стоял у мастерской еще минуты три, наливаясь самыми ядовитыми чувствами... – значение добавочное; Виктор Михайлович еще долго хорохорился; Еще никогда Варфоломей Коробейников не был так подло обманут – в сочетании с местоимением частица еще употребляется для подчеркивания какого-нибудь признака. При употреблении после местоимений и наречий еще выступает в качестве частицы для усиления выразительности: Какой еще подарок ему! В разговорной речи еще какой употребляется в значении "удивительный, замечательный, исключительный", а сочетание еще ничего – в значении "до некоторой степени удовлетворительно": Это еще ничего! Он занимался этим уже несколько лет и еще ни разу не попался, где еще с предшествующим союзом и, да выступает в значении "кроме того, в придачу, вдобавок, к тому же". Частица еще выражает наличие достаточного времени, достаточных условий для какого-нибудь действия:

В центре таких субтропиков давно уже нет, но на периферии, на местах – еще встречаются; Мадам Кузнецова долго еще рассказывала бы про муку, про дороговизну и про то, как она нашла Клавдию Ивановну лежащей у изразцовой печки...

Сочетание а еще... употребляется в значении укоризны, иронии, осуждения (А еще доктор! ); для усиления выражения большей степени:

И Остап Бендер рассказал Ипполиту Матвеевичу историю, удивительное начало которой взволновало весь светский Петербург, а еще более удивительный конец потерялся и прошел решительно никем не замеченным в последние годы.

Ср.: Я разве не знал, что так именно и будет ? О, как еще знал ! Отлично знал (Н. Сергеев-Ценский); Какого еще Мишку ? Никакого Мишки не знаю (М. Горький) – усилительная частица еще употребляется при наречии как (или местоимении какого) для подчеркивания признака, факта – Отлично знал; Никакого Мишки не знал. Как ограничительная частица еще употребляется для уточнения, подчеркивания какого-либо признака, факта: Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост (Л. Толстой).

Функционирование частицы в тексте

Частица еще весьма продуктивна и употребляется в конструкциях со следующими значениями :

  • 1) припоминания, отнесения к известному: А Лизавету, торговку-то, аль не знаешь ? Она сюда вниз ходила. Еще тебе рубаху чинила (Ф. Достоевский);
  • 2) опасения: ...Приедет он, да, пожалуй, еще нагрубит (М. Салтыков- Щедрин);
  • 3) несоответствия (чаще с осложненными элементами а, и): Я – мужичка, да не сделаю этого. А еще и дворянин ! (Н. Гоголь); Эк куда хва- тили! Еще и умный человек... (Н. Гоголь);
  • 4) осуждения, недовольства, сомнения: Вот скотина, еще разговаривает ! (В. Гаршин); Да с чего ты взял ? Сестра здорова. – Поспорь еще!.. (А. Островский);
  • 5) допущения;
  • 6) акцентирования: Еще , как нарочно, самыми новенькими бумажками (Н. Гоголь);
  • 7) усиления (с местоименными словами как, какой)". И как еще красиво рисует...; Еще какой ловкий...

Частица всё может вносить в предложение самые различные значения и оттенки. Это наречная частица, употребляющаяся в конструкциях со значением длительного, постоянного и преобладающего признака : А знаете ли, отчего он такой всё невеселый, всё молчит, знаете ? (И. Тургенев). Лексема всё в данном предложении является частицей, вносит смысловой опенок длительного и постоянного признака, подчеркивает то, что кто-то в течение длительного времени не весел, грустен, молчалив и т.д. Предложение двусоставное; частица всё входит в состав именного сказуемого (такой всё не весёлый ) и в состав глагольного сказуемого (всё молчит), находится непосредственно перед знаменательным словом (весёлый – имя прилагательное, молчит – глагол). Частица вносит в предложение, помимо смыслового, стилистический оттенок разговорности. Аналогично: Отец даже будет рад; он всё гонит меня служить , а я всё отговариваюсь нездоровьем (Ф. Достоевский).

Оттенок разговорности придает высказыванию осложненное всё-то . Ср.: Лежит он день-деньской в норе, ночей не досыпает, куска не доедает, и всё-то думает: "Кажется, что я жив?.." (М. Салтыков-Щедрин) – частица всё вносит в предложение значение постоянности действия и преобладание мыслительного процесса лица, а морф - то , примыкая к частице, выделяет, подчеркивает, акцентирует смысловой опенок глагола-сказуемого думает.

Сложная частица так и в современном русском языке функционирует в глагольных предложениях со следующими значениями :

  • 1) интенсивно и полно выявляющегося предикативного признака (Дождь так и льет ; Солнце так и палит );
  • 2) признака как завершения или выявления предшествующего состояния (Уеду, так и не узнаю правды; Постель так и была неубранной );
  • 3) уверенного и вызывающего отрицания (Так и испугались тебя! ).

A. A. Шахматов видел в сочетании так и "наречие, означающее отношение, т.е. ту или другую степень проявления признака" и соответственно – "обстоятельство дополняющее" . По его мнению, построения " так и + глагол в форме настоящего, прошедшего, (реже) будущего времени" в современной русской разговорной речи чрезвычайно употребительны. Например: Доски под ним так и гнутся, так и трещат (И. Тургенев) – глагол настоящего времени; Так и веяло несчастьем от его фигуры (Л. Толстой) – прошедшего времени; Меня так и затрясло от смеха (А. Чехов) – прошедшего времени.

Частица так может быть осложнена элементом вот , и тогда синтаксическая конструкция передает значение непосредственного и беспрепятственного выявления предикативного признака:

Все поясница болит, и нога, что повыше косточки, так вот и ломит (Н. Гоголь); Так все и припрятываешь в лавке, когда его завидишь (Н. Гоголь); – Как я люблю ваше Покровское, – сказал он, прерывая разговор. – Так бы всю жизнь и сидел тут на террасе (Л. Толстой).

Сочетание так и употребляется и η конструкциях со значением завершения либо выявления предшествующего состояния. Предикативный признак, выражаемый сочетанием так и, характеризуется как результат или естественное завершение другого подготовившего его признака, самостоятельного и несходного с завершающим (весь вечер плакала, так и уснула ), близкого и сходного с ним (долго болел, так и умер ), или того же самого признака, исходящего из прошлого, какое-то время длившегося и естественно завершившегося самим собой (так и не приехал в гости). Значение синтаксических частей с так и выявляется в результате сопоставления, ср. так и уснула, так и умер, так и не приехал и т.п.: ...он понял, что он пропал, что возврата нет, что пришел конец, совсем конец, а сомнение так и не разрешено, так и останется сомнением (Л. Толстой).

Значение "очень, в большой мере" передается усилительной частицей куда в разговорной речи: Куда ты холоден и сух! (А. Пушкин). В сочетании с именем прилагательным (или наречием в сравнительной степени) частица куда означает "значительно, несравненно, гораздо" (MAC) и свойственна разговорной речи: Куда красивее , Куда дешевле , Работа идет куда дружней; ...наш нефтепровод – куда более достойный объект для литературы, чем все прелести первобытной тайги (В. Ажаев).

С частицей куда формируются инфинитивные предложения со значением уверенного отрицания возможности совершения действия – в составе предложения обычно употреблен дательный субъекта (как правило, частица начинает предложение): Куда мне, оглашенной, к большим барам ездить... (М. Салтыков-Щедрин). Обычно данная частица осложняется усилительными элементами уж, там, тут, же:

Ну, куда ж ей женить, ей ли женить? Вот я женю, так женю (Гоголь); Ох, нет, барин... не переводите меня в больницу, не трогайте меня. Я там только больше муки приму. Уж куда меня лечить!.. (И. Тургенев).

Предложения с частицей куда, передающие значение отрицания возможности совершить то или иное действие, могут состоять только из частицы и следующего за ней дательного субъекта: Куда ему! Куда уж тебе ! Куда тут вам!

Частица туда же имеет значение насмешливого неодобрения, иронии, утверждения несоответствия признака внутренним возможностям, качествам его носителя. Частица может употребляться как в начале, так и в конце синтаксической конструкции – односоставного, именного или глагольного предложения: Всякая тварь туда же лезет любить ! (И. Гончаров); Туда же, из смешливых... (А. Грибоедов).

Широко распространены предложения, в которых употребляется осложненная усилительная частица ну – ну и; ну и... же; ну да и; ну да и... же; ну уж; ну уж и :

Ну , бал! Ну , Фамусов! (А. Грибоедов); Ну и сложение у тебя, брат (А. Рыбаков); Ну и была ж свинья – прямо лев! (К. Паустовский); Ну, уж дом! Попал я на местечко! (А. Островский); Ну, уж и рада же я, что увидала вас! (И. Тургенев); Ну и глупа же эта девица... добрая, но... глупа – нестерпимо! (М. Горький).

Значение градуальной оценки, переданное данными языковыми единицами, поддержано лексическим значением слов, входящих в состав предложения. Отрицательная или положительная оценка выявляется непосредственно из самого предложения, модальное значение которого можно определить как акцентированную оценку в сочетании с удивлением, вызываемым определенным качеством или характером признака, процесса, предмета или явления.

Функцию усиления передает частица уж в конструкциях, где в состав предикативной единицы входит слово с качественно- характеризующим значением – глагол или имя, обозначающие признак, проявляющийся в большей или меньшей степени, наречие меры и степени или местоименное такой, так, как :

А мы вот бьемся, так бьемся деньгами-тο... Уж как нужны, как нужны! (А. Островский); Нс понимаю, как ты можешь водиться с таким дураком. Уж так глуп, вот уж истинно шалопай ! (Л. Толстой); А приданое: каменный дом в Московской части, о двух елтажах, уж такой прибыточный , что истинно удовольствие (Н. Гоголь).

Осложненная частица – уж и; уж и... же; уж... то; а уж; уж ли – часто употребляется в односоставны именных предложениях, реже – в глагольных или двусоставных. Подобные употребления свойственны прежде всего разговорной и художественной речи:

Уж и медведище же был (И. Горбунов); Уж и конь! Кабардинский лов- тавро (Л. Толстой); Глазом не моргнешь, как все кончится. А уж бабка-то я, повитуха-то! (К. Федин); Уж не рассердился ли он? (А. Островский); Это что значит? Уж не женихи ли ? (Н. Гоголь).

Акцентологическая частица да достаточно продуктивна с точки зрения употребления, в том числе в предложениях с градуальной семантикой. Характерной особенностью частицы является тот факт, что да в предложениях со значением акцентированного противопоставления находится между противопоставляемыми компонентами, которыми могут быть любые члены предложения, но при обязательном условии вхождения в эту группу сказуемого, главного члена предложения или всей предикативной основы. Ср.: Ты да не поймешь? С ним – да не сговориться ? (И. Тургенев); Да ты работать, поди, не умеешь! – Сапер, да не умеет! (Ю. Нагибин) – подчеркивается несоответствие предикативного признака и его носителя (объекта).

С точки зрения произнесения подобные конструкции отличаются более долгой паузой между сопоставляемыми словами. Пауза усиливается и подчеркивается еще и в том случае, когда за частицей следует чтоб, расчленяющее структуру предложения на две части: С его способностями да не учиться ! // С его способностями, да чтоб не учиться; У лесника, да чтоб денег не было ! (А. Чехов).

Среди предложений акцентированного противопоставления выделяют значения уступительного ограничения (Н. Ю. Шведова) и "аффективного изъявления" (А. А. Шахматов).

В предложения уступительного ограничения (с неизвестным субъектом, объектом или обстоятельством) обязательно входят наречия или местоимения что-нибудь, кто-нибудь, где-нибудь, куда-нибудь, почему-нибудь:

И всегда что-нибудь да прилипало к его вицмундиру... (Н. Гоголь); Кому- нибудь да убитым или раненым быть – уж это верно (Л. Толстой); В механике и я чего-нибудь да стою (А. Крылов).

Подобные предложения передают значение такого акцентированного признака, которое всегда сочетается со значением уверенности в его наличии: "хоть что-нибудь (кто-нибудь, чего-нибудь и т.п.), но обязательно..." – прилипнет; будет убит или ранен; имеет цену и пр.

Предложения аффективного изъявления представляют собой реплики диалога, в которых акцентируется сообщение (не всегда ответ) с эмоциональным оттенком значения – раздражения, недоумения, уверенности, оценки и т.п. В таких высказываниях частица всегда начинает реплику, а акцентуация предложения усиливается за счет осложнения конструкции частицей же, следующей за логически выделенным словом.

Ср. в произведениях Л. Толстого:

  • – Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
  • – Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же , – прибавила она с досадой.
  • (Война и мир)

Василий Ленидыч Я тебе говорил, – те ботинки. Не могу я эти носить! Григорий. Да и те там же стоят .

Василий Леонидыч. Да где же там?

Григорий. Да там же .

Василий Леонидыч. Врешь!

Григорий. Да вот увидите.

(Плоды просвещения)

Очевидно, что наличие в предложении-высказывании частиц предполагает как выделение одного из слов, так и широкий план сообщений, а попытка изъятия частиц суживает, обедняет и даже искажает содержание высказывания. Роль частицы заключается не только и не даже столько в выделении, сколько в указании на более широкие смысловые оттенки значения. Эти оттенки, как правило, носят мерительный характер.

  • Ср.: Стародумова Е. А. Русские частицы (письменная монологическая речь): моногр. Владивосток, 1996; Шибанова А. Е. Семантико-функциональная характеристика частицы даже // Русский язык в школе. 1974. № 1. С. 33-35; Нагорный И. А. Выражение предикативности в предложениях с модально-персу- азивными частицами: автореф, дис.... д-ра филол. наук. М., 1999.
  • Шахматов Λ. А. Синтаксис русского языка. (1941). С. 404.
  • См. доп.: Колесникова С. М. Частица "вот" в русском предложении: грамматическая трансформация, десемантизация и градуальная функция // Русский язык в школе. 2013. № 6. С. 92–97.

По значению в лингвистической литературе нет.

Виноградов В. В. выделил 8 разрядов частиц:

  1. Усилительно-ограничительные, или выделительные частицы: только , лишь , хоть .
  2. Присоединительные частицы: тоже , также .
  3. Определительные частицы: именно , подлинно , как раз .
  4. Указательные частицы: вот , вон , это .
  5. Неопределённые частицы: -то , -либо , -нибудь , кое- .
  6. Количественные частицы: почти , ровно , точно .
  7. Отрицательные частицы: не и ни .
  8. Модально-глагольные частицы: бы , да , хоть бы , лишь бы .

Шанский Н. М. и Тихонов А. Н. выделяют четыре разряда частиц по значению: смысловые, модальные, эмоционально-экспрессивные, формообразующие.

Смысловые частицы

Смысловые частицы выражают различные смысловые оттенки значений .

Подразделяются на несколько подгрупп:

1. Указательные частицы. Указывают на предметы и явления внешнего мира: вот , вон , это , оно , во .

  • Вот парадный подъезд.
  • (Н. А. Некрасов)
  • Кто это пришёл?
  • Оно , конечно, говорить легко.

2. Определительно-уточняющие, или определительные частицы. Уточняют отдельные знаменательные слова в предложении: точно , именно , ровно , почти , подлинно , как раз .

  • Мне как раз сюда и надо.
  • Это точно тот дом?

3. Выделительно-ограничительные частицы. С их помощью происходит логическое выделение слов или словосочетаний: только , лишь , только лишь , разве лишь , хотя , хотя бы , хоть бы , всего , исключительно , единственно .

  • Это только начало.
  • Ты хотя бы позвони.

К смысловым частицам, по мнению Шанского Н. М. и Тихонова А. Н., примыкают ещё усилительные частицы, выступающие в функции выделений: даже , (даже и ), же , ведь , уже (уж ), ну , ни , ещё , то , просто , прямо , положительно , определённо , решительно .

  • Всё это просто мелочи, быть может...
  • (Дж. Гордон Байрон)
  • Даже и не думай!

Модальные частицы

Модальные частицы выражают отношение к достоверности высказывания .

Выделяют несколько подгрупп:

1. Утвердительные частицы: да , так , точно , ага , угу , определённо , как же .

  • Мне определённо нравится ход его мыслей.

2. Отрицательные частицы: не , ни , нет , вовсе не , отнюдь не .

  • На небе ни облачка.

3. Вопросительные частицы: ли , разве , неужели , как , что , что ли , а , да .

  • Разве так можно поступать?
  • Неужели всё позади?

4. Сравнительные частицы: будто , как будто , точно , словно , вроде , как бы , будто бы .

  • Она вроде изменилась.
  • Точно ты не знала.

5. Частицы, употребляющиеся для передачи чужой речи: дескать (др.-русск. дѢеть «говорит» + съказати ), мол (молвил), -де , якобы .

  • А коль увижу-де , что казнь ему мала,
  • Повешу тут же всех судей вокруг стола.
  • (И. А. Крылов)
  • Отлучиться разрешите,
  • Дескать , случай дорогой,
  • Мол, поскольку местный житель,
  • До двора - подать рукой.
  • (А. Т. Твардовский)
  • Так-таки и передайте: Аркадий, дескать , Иванович Свидригайлов кланяется.
  • (Ф. М. Достоевский)

Эмоционально-экспрессивные частицы

Эмоционально-экспрессивные частицы усиливают выразительность эмоционального высказывания : что за , ну и , где там , как , вот так , куда , куда там , что там , то-то , вот .

  • Ну что за шейка, что за глазки!
  • (И. А. Крылов)
  • Где тебе тягаться со мною,
  • Со мною, с самим Балдою?
  • (А. С. Пушкин)

Формообразующие частицы

Формообразующие частицы используются для образования ирреальных (частица бы ) и : да , пусть , пускай , да , давайте .

  • Давайте говорить друг другу комплименты.
  • (Б. Окуджава)
  • Я хотел бы жить и умереть в Париже,
  • Если б не было такой земли - Москва.
  • (В. В. Маяковский)

Бабайцева В. В. и Чеснокова Л. Д. включают сюда слова самый , более и менее , которые используются для образования аналитических форм степеней сравнения прилагательных. Кроме того, вслед за Виноградовым В. В. к формообразующим частицам они относят -то , -либо , -нибудь , кое- .

Частица – это служебная часть речи, которая служит для выражения оттенков значений слов, словосочетаний, предложений и для образования форм слов. Частицы не изменяются, не являются членами предложения. (В школьной грамматике, однако, принято подчёркивать отрицательную частицу не вместе с тем словом, к которой она относится; особенно это касается глаголов.). В зависимости от передаваемых дополнительных значений выделяют: смысловые частицы (вот он, приблизительно два), модальные частицы (да , мы встречались, ну , иди), и формообразующие частицы, которые передают различные грамматические значения: Пусть идет. Да здравствуют участники слета!

Основные смысловые частицы

Название

Частицы

Значение

Примеры

Указательные

вон, вот, это и др.

указывают на предметы, явления

1. Вот лещик, потроха, вот стерляди кусочек (И. Крылов). 2. Профессия врача – это подвиг, она требует самоотвержения, чистоты души и чистоты помыслов (А. Чехов).

Уточняющие

именно, почти, точно, как раз и др.

уточняют какое-либо слово или выражение

Матушка почти не обращала на меня внимания (И. Тургенев).

Выделительно-ограничительные

только, всего, лишь, всего-навсего и др.

придают слову или группе слов ограничительный оттенок

Кто я? Что я? Только лишь мечтатель, синь очей утративший во мгле… (С. Есенин)

Усилительные

даже, ведь, же, и, ни и др.

подчёркивают определённые слова

Даже приказчик издал какой-то неодобрительный звук (Л. Толстой).

Вопросительные

разве, ли, неужели, ужель и др.

выражают вопрос в вопроситель-ных предложениях

Разве я могу сомневаться в этом? (Л. Толстой)

Отрицательные

не, ни, нет, отнюдь не, вовсе не, далеко не и др.

выражают отрицание.

Частица нет употребляется при отрицательном ответе на вопрос и отделяется запятой

Самостоятельность, чувство свободы и личная инициатива в науке не меньше нужны, чем, например, в искусстве или торговле (В. Чехов).

«Так вы приедете к нам?» – «Нет , не приеду» (Л. Толстой).

Утвердительные

да, точно, так и др.

выражают утверждение

«Уж женат?» – «Да, третий год пошёл с Филипповок» (Л. Толстой).

Отделяются запятой.

Сравнительные

как, словно, будто, как будто, точно и др.

выражают сравнение.

Употребляют-ся при сказуемом

1. Дубровский как будто очнулся от усыпления (А. Пушкин). 2. Спелая рожь как золотистое море .

Восклицательные

что за, как, о и др.

выражают эмоции

1. Голубушка, как хороша! Ну что за шейка, что за глазки! (И. Крылов). 2. Тебе, Казбек, о страж востока, принёс я, странник, свой поклон (М. Лермонтов).

Формообразующие частицы

Грамматическая форма

Частицы

Примеры

Повелительное наклонение глагола

пусть, пускай, да, давай

Пускай толпа растопчет мой венец: венец певца, венец терновый! (М. Лермонтов)

Условное наклонение глагола

бы, б

Я б навеки забыл кабаки и стихи бы писать забросил (С. Есенин)

Устаревшая форма прошедшего времени глагола

было

Мы начали было толковать о новом уездном предводителе, как вдруг у двери раздался голос Ольги: «Чай готов» (И. Тургенев).

Модальные частицы

Значения

Частицы

Примеры

Волеизъявление (такое же значение у формо-образующих частиц)

Дай-(ка), ну, а ну, ну-ка, пускай, пусть, давай

Нет, не тебя так пылко я люблю (П.)

Отношение к действию: вопрос, утверждение, отрицание, сравнение

Да, нет, ли, как бы

Знаете ли вы украинскую ночь? (Г.) Поступай как знаешь .

Восклицательно-экспрессивные

Что за, -с

Ну что за шейка, что за глазки! (Кр.)

К формообразующим частицам относят частицы, служащие для образования форм условного и повелительного наклонения глагола. К ним относятся следующие: бы (показатель условного наклонения), пусть, пускай, да, давай(те) (показатели повелительного наклонения). В отличие от смысловых частиц, формообразующие частицы являются компонентами глагольной формы и входят в состав того же члена предложения, что и глагол, подчёркиваются вместе с ним даже при неконтактном расположении, например: Я бы не опоздал, если бы не пошёл дождь .

Смысловые частицы выражают смысловые оттенки, чувства и отношения говорящего.

В некоторых исследованиях выделяются и другие группы частиц, поскольку не все частицы могут быть включены в указанные группы (например, дескать, якобы, мол ).

Частица ни выступает как отрицательная в конструкциях безличного предложения с опущенным сказуемым (В комнате ни звука ) и как усилительная при наличии уже выраженного отрицания (В комнате не слышно ни звука ). При повторении частица ни выступает в роли повторяющегося сочинительного союза (В комнате не слышно ни шорохов, ни других звуков ).

Не являются частицами постфиксы -ся (-сь ), -то, -либо, -нибудь и приставки не и ни в составе отрицательных и неопределённых местоимений и наречий, а также причастий и прилагательных независимо от слитного или раздельного написания.

Смысловую частицу -то надо отличать от словообразующего постфикса -то , выступающего как средство образования неопределённых местоимений и наречий. Сравним: какой-то , куда-то (постфикс) – Я-то знаю, куда надо идти (частица).

Дьяченко С.В.
младший научный сотрудник
ИРЯ им. В.В. Виноградова РАН

Как узнать частицу в предложении

Что такое частица? Как мы знаем из морфологии, частица – это служебная часть речи, которая помогает выразить разные оттенки значения. Но как именно участвуют частицы в изменении оттенков нашей речи?

Формообразующие частицы помогают нам образовать новые формы слов, например, условное или сослагательное наклонение глаголов: Я бы хотел побывать во Флоренции. Эти формы обозначают особые отношения говорящего с окружающим миром: его пожелания и мечты, чаяния, потребности, просьбы и приказы, оценки предметов и событий.

*Вспомните, что формообразующие частицы могут образовать также повелительное наклонение глаголов и степени сравнения прилагательных и наречий. Найдите в предложениях частицы и объясните их роль в каждом случае:

1. Концерт получился более продолжительным, чем хотели организаторы, так как артистов часто вызывали на бис.

2. Пусть этот год принесёт всем нам радость и успех!

3. Если бы я умел играть на фортепиано, я бы каждый вечер играл Шопена.

4. Это был самый красивый закат, который я видела в жизни.

5. Учитель сказал, что моё сочинение о Лермонтове вышло менее интересным, чем сочинение о Пушкине.

6. Да здравствует солнце, да скроется тьма!

7. Я бы с удовольствием показал Вам это письмо, да не могу.

8. На этот раз студент был более внимательным при подготовке и допустил в работе меньше ошибок.

9. «Скажи отцу, пусть возьмёт билеты не в бельэтаж, а в партер», – попросила мама.

10. Самым ужасным было то, что вместе с ключом пропала возможность достать из почтового ящика новенький журнал о путешествиях.

11. После командировки господин N стал выражаться ещё более высокопарно, чем раньше.

Конечно, кроме формообразующих частиц, существуют и более яркие, более понятные для нас частицы – смысловые . Они помогают выразить нам чувства и эмоции, которые связаны с предметом разговора: неуверенность и сомнение в чьих-то словах, удивление или безразличие. Кроме того, эти частицы помогают упорядочить информацию: они выделяют предмет, указывают на него, уточняют информацию или усиливают значение. Например, предложение Здесь всегда будет лето мы можем изменить с помощью частиц так, что получим совершенно разные значения (подумайте, какие):

Не всегда здесь будет лето.

Пусть всегда здесь будет лето .

А здесь всегда будет лето .

Разве здесь всегда будет лето?

Здесь же всегда будет лето .

А здесь всегда будет лето…

Итак, смысловые частицы помогают нам ненавязчиво выразить разные чувства и мысли и притом не привлекают к себе внимания – на то они и частицы ! Но кроме скромных маленьких частиц в предложениях действуют и другие части речи, призванные оформлять синтаксические связи и выражать эмоции. Как отличить частицу от союза, предлога или междометия?

Союз всегда связан с частями одного целого: он встречается при однородных членах или при частях сложного предложения. Именно поэтому у союза есть своё место в предложении, и он не может «бегать» по предложению туда и сюда: Если вы напишете диктант хорошо, мы на следующем уроке посмотрим фильм. Мы не можем перенести условный союз «если» в конец: *Вы напишете диктант хорошо если, мы посмотрим фильм – звучит комично и непонятно, не по-русски, как говорится. Частица, в отличие от союза, не так сильно зависит от соотношения частей, начала и конца предложения. Она может перемещаться свободнее, как частица «бы», или вместе со словом, к которому привязана: Какой-то мальчик подарил ветерану цветы. – Ветерану цветы подарил какой-то мальчик.

Как вы заметили, связь частицы со словом часто приводит к написанию через дефис или даже слитно – так возникают отрицательные приставки «не-» и «ни-»:

Я просила подать мне не большую сумку, а маленькую зелёную сумочку. – Я подал ей небольшую зелёную сумочку.

Предлог связан с падежами имён существительных и используется только при них. Мы не можем оторвать предлог от существительного и перенести его в другую часть предложения, как не можем и обозначить эмоцию или идею, которую предлог выражает: В течение пяти лет Олег усердно занимался музыкой.

Междометие по своим функциям очень близко стоит к частице: эта часть речи также выражает наши эмоции, тайные движения души и реакции на происходящее. Различить частицы и междометия поможет проверка на связь с другими членами предложения: обычно частица связана с остальным предложением, а междометие можно выделить в отдельное восклицание: Ах, как давно я не была в театре ! – Ах! Как давно я не была в театре !

! Запомните: если мы встретим предложение, состоящее из одного слова, выражающее сомнение или иронию, нам следует быть внимательными:

Я сегодня получил пятерку за диктант. – Неужели?

Мы же собирались сегодня в кино. – Разве?

* Подумайте, какой частью речи являются в этих предложениях слова неужели и разве . Ответ вы найдёте в конце статьи.

Задание. Найдите в предложениях предлоги, союзы, частицы и междометия. Объясните роль этих частей речи.

1.По прошествии многих лет история эта обросла подробностями и стала более захватывающей, чем многие современные детективы.

2.Я говорю исключительно о тех биологах, которые предпочитают полевые исследования.

3.А хоть бы и испугался, как ты сможешь меня проверить?

4.Увы, время летит слишком незаметно для молодых людей!

5.Вдали от родной земли сердцу становится зябко и неуютно.

6.Что за странный человек наш сосед!

7.Ах, как прекрасно встать июньским утром и выйти в дышащий росою сад!

8.И почему я не догадался Вам позвонить!

9.Именно благодаря горизонтальной протяжённости Евразии древние люди смогли обмениваться своими изобретениями, семенами растений и одомашненными животными.

10. Матушка даже не вспомнила о словах, сказанных за обедом.

11. Я бы с радостью бросил всё и уехал исследовать пустыню, но не мог нарушить обещание.

Ответ (задание на определение части речи слов неужели и разве :

Эти слова являются в данных предложениях смысловыми частицами – предложения неполные, поэтому остальные члены опущены.