О Дне благодарения на английском языке: история и традиции. Текст и викторина. Скачать. История дня благодарения Вопросы на английском по теме день благодарения

Внеклассное мероприятие по английскому языку

День Благодарения

Смелова Ольга Анатольевна,
преподаватель английского языка
СПб ГБПОУ «Академия индустрии красоты «ЛОКОН»

Технология: игра-соревнование

Развивающая:

1. Развитие памяти и внимания, языковых, интеллектуальных и познавательных способностей студентов, их чувств и эмоций.

2. Развитие готовности к коммуникации на основе предложенного языкового материала.

3. Развитие творческой фантазии, инициативы в осуществлении иноязычной речевой деятельности.

4. Развитие межпредметной связи (с историей).

Образовательная:

1. Расширение эрудиции, общего кругозора студентов.

2. Ознакомление с лексикой по теме «День Благодарения».

3. Проведение практики речевой деятельности.

Воспитательная:

1. Воспитание у студентов чувства прекрасного.

2. Создание условий для формирования у студентов толерантного отношения к традициям и обычаям других народов.

3. Воспитание готовности сотрудничать при выполнении конкретных задач.

4. Воспитание чувства коллективизма, взаимопомощи, ответственности.

1. Introduction:

Today we are going to speak about one of the oldest holidays in the USA - Thanksgiving Day. People of all countries always give thanks at harvest time. In ancient times Romans and Greeks gave thanks to their Gods. They celebrated the holiday holding parades, with dancing and some kind of sport competitions. Some time later the Christians started to thank God at harvest time. In Europe the farmers decorated themselves and their houses with ribbons, flowers and autumn fruit. They sang and danced and had a very nice holiday. Today, at our lesson, we’ll learn how and when this holiday appeared in America. We’ll know who the Pilgrims were, why they gave thanks, what for and whom they thanked.

2. Деление на команды. “INDIANS”, “PILIGRIMS”.

3. Работа у доски (семантизация лексики).

Pilgrims, harvest, fish, sauce, chicken, religion, celebration, to hunt, tomato, porridge, brave, to celebrate, pumpkin, potato, struggle, cranberry, God, faith, orange, feast, turkey, to grow, banana, to pray, to praise, holiday, sick, Indians, to survive, corn, apple, pie, beans.

Цель: Разделить на следующие группы:

  • Plants
  • Cooked food
  • History of the holiday

4. Представление праздника: выразительное чтение текста и стихотворения. Для двух команд.

There is one day a year in America when all people stay home with their family and eat a big dinner. This is Thanksgiving Day. The Pilgrims celebrated the first Thanksgiving Day in autumn 1621.They sailed to America from Plymouth, England in September, 1620. Their voyage took 3 months. They came to America for religious freedom. The name of their ship was the Mayflower. They landed in December, 1620. There were more than 1 hundred people.

There were people living in America before the Pilgrims arrived. These people were the Native American Indians. They hunted, fished and farmed to survive. The Pilgrims` first winter was very difficult. They had arrived too late to grow any crops. Without fresh food half of the Pilgrims died. The following spring the Indians taught the Pilgrims how to plant, fish, hunt and survive in America, to grow corn, pumpkins and use cranberries.

The crops did well and in the fall of 1621 the Pilgrims had a great harvest. They were thankful and decided to celebrate it with a Thanksgiving feast. They prepared a big dinner of turkey, corn, beans and pumpkins. They invited their Indian friends to share this three days feast. The Indians brought their food to the feast, too.

Americans still celebrate Thanksgiving day in the fall. It is celebrated on the last Thursday of November. Turkey is still the main dish and pumpkin pie and cranberry pie are the most popular desserts.

Thanksgiving Day is associated with certain symbols and food. Turkey is a part of the traditional Thanksgiving dinner, as well as pumpkin pie and cranberries. The Horn of Plenty is a familiar Thanksgiving symbol. It reminds us that our food comes from the earth. Indian corn is used as a decoration.

To grandmother’s house we go

The horse knows the way

To carry the sleigh

Through white and drifted snow

Over the river and through the wood

Oh, how the wind does blow

It strings the nose

And bites the toes

As over the ground we go

Over the river and through the wood

Trot fast my dapple grey

Spring over the groundLike a hunting hound

For this is Thanksgiving day!

Over the river and through the wood

Now grandmother’s face I spy!

Hurrah for the fun!

Is the pudding done?

Hurrah for the pumpkin piе

5. Основная часть (конкурсы)

1. Используя предложенные слова, переведите предложения на английский язык.

Severe conditions,Pilgrims, to survive, how, in, Turkey, Thanksgiving Day, America, widely celebrated, is, still, a traditional dish, in, is, this holiday, of, taught, Indians.

День Благодарения все еще широко празднуется в Америке.

Индейка - традиционное блюдо этого праздника

Индейцы научили Пилигримов выживать в суровых условиях.

2. Образуйте слова.

  • 1. IAGKHTNSAIVN
  • 2. EUTKYR
  • 3. IPE LPAEP
  • 4. MYAFLI
  • 5. ESDFINR
  • 6. GSIPMRL I
  • 7. EPI KNUPMIP
  • 8. ISNDANI

3. Сопоставьте слово и его значение

1.) annual 2.) feast 3.) harvest 4.) stuffing 5.) survive6.) band

a. to stay alive

b. happening every year

c. celebration of the holiday

d. putting food inside meat or vegetables

e. the collection of fruits and vegetables

f. a group of musicians

4. Выберите вариант перевода, наиболее полно (литературно) отражающий содержание и внутреннюю структуру стихотворения.

THANKSGIVING/. O.Eastwick

Thank You for all my hands can hold -

apples red and melons gold,

yellow corn both ripe and sweet,

peas and beans so good to eat!

Thank You for all my eyes can see -

lovely sunlight, field and tree,

white cloud-boats in sea-deep sky,

soaring bird and butterfly.

Thank You for all my ears hear-

birds" song echoing far and near,

songs of little stream, big sea,

cricket, bullfrog, duck and bee!

Хочу сказать спасибо я

За урожай тебе земля,

за яблоки красные,

за дыни прекрасные

Все сладкое и спелое

Зимой все пустим в дело мы!

Хочу сказать спасибо я

За красоту твою земля!

За солнце свет, за небо ясное,

и за ветра твои всевластные.

За облака, что в небе дальнем

Парят, как птицы, улетая

Благодарю тебя за то

Что слышать многое дано!

И звон ручья и пенье птиц

Все что я слышу и люблю

За все тебя благодарю!

Благодарю

За все, что есть у меня,

Что дарит прекрасная наша земля:

Яблоки, дыни, горох и бобы,

И кукурузы сладкой плоды,

Которые так хороши для еды!

Благодарю

За все, что видеть могу -

и солнечный свет, и деревья, и сено в стогу.

Что в небе глубоком плывут облака-корабли,

И бабочки тихо порхают у теплой земли.

Благодарю

За то, что слышать могу -

Кряканье утки на берегу,

Пение птиц, стрекотанье сверчка,

Кваканье жабы, журчанье ручья,

Стоны ветров, что тревожат моря

Спасибо за то, что есть на Земле:

Яблони, дыни, горох на столе

В поле зерно, а в лесу есть орех

Всё что полезно и вкусно для всех.

Спасибо за то, что видят глаза

Солнце и море, а вон стрекоза,

Небо и звёзды, цветочки в руках,

Белая птица летит в облаках.

Спасибо за то, что слышат утки.

Пение птиц, кукование кукушки,

Кваканье жаб и журчанье ручья

За то, что живу и радуюсь я.

Благодарю за то, что я обнять могу:

Арбузы, дыни, киви, курагу,

Бобы, горох и груши,

Неплохо бы покушать!

Благодарю за то, что видеть мне дано :

Луч солнца, проникающий в окно,

Поля, деревья, в небе облака,

Парящих птиц, ночного мотылька.

Благодарю за то, что слышу я:

Хор лягушат, журчанье ручейка.

И трели птиц, морской прибой,

Благодарю за все, что мне дано судьбой!

6. Подведение итогов, награждение команд.

Маргарита Даева

Ведущий :

Hello, children! I’m very glad to see you.

Дети :

Ведущий :

Давайте поприветствуем друг друга задорной песней.

Песня «Hello, how are you»

Ведущий :

Сегодня мы проводим праздник – День Благодарения – Thanksgiving Day. Как вы думаете, что такое благодарность? За что мы обычно благодарим? (Ответы детей) Верно. Нужно благодарить за помощь, гостеприимство, за науку. Благодарность ценится всеми народами мира. В Америке даже есть такой праздник День Благодарения. У него очень длинная история.

Почти 400 лет назад в Англии жили люди, которых называли пилигримами. Английский король прогнал их из страны, они сели на корабль с красивым названием “Mayflower” – «Майский цветок» - и отправились в Америку. Плыли они два месяца и, наконец, высадились в новой стране. Нелегко пришлось пилигримам: они страдали от холода и голода, многие болели. На помощь им пришло племя индейцев.

Сегодня мы поиграем в пилигримов и индейцев.

Дети делятся на две команды:pilgrims and Indians.

Песня «Ten little Indians»

Ведущий :

Индейцы обучили путешественников, которых они называли своими бледнолицыми братьями, всему, что помогло им выжить на незнакомой земле. В первую очередь, они научили их ловить рыбу.

Игра «Fishing»

Из числа детей выбираются двое «ловцов» и 8-10 «рыбок». Ловцы держат «рыбацкую сеть» - большой головной платок – за концы и поднимают руки вверх. Под сетью «проплывают» рыбы. Все хором произносят рифмовку:

Fish is here –

По окончании рифмовки «ловцы» накрывают платком того ребенка, который в этот момент пробегает между ними. Пойманный игрок заменяет одного из водящих. Игра продолжается.

Ведущий :

Также индейцы научили переселенцев выращивать овощи и фрукты. Давайте поможем им собрать урожай.

Игра «Fruit and vegetables»

На полу разложенные картонные овощи и фрукты, проколотые в середине степлером. Выбирается два ребенка, с помощью магнитной удочки один собирает овощи в корзинку, другой – фрукты. Затем все называют собранный урожай по-английски.


Игра «Соберем картошку»

Дети делятся на 2 команды. Задача: перенести по одной картошке в ложке из обруча (грядка-лунка) в ведро. Чья команда быстрее соберет урожай.

Ведущий :

Индейцы научили путешественников охотиться на дикую индейку, птицу, которую пилигримы раньше никогда не видели, поскольку она не водилась в Англии.

Стихотворение «Turkey»

A turkey is a funny bird,

His head goes wobble, wobble.

He knows just one funny word –

Gobble, gobble, gobble.

Ведущий :

С тех пор все традиции Дня Благодарения связаны с этой птицей. Давайте и мы попробуем поймать индейку.

Игра «Catch the turkey»

Дети образуют круг, держась за руки, поднятые вверх. «Индейка» (или несколько «индеек») свободно перемещаются внутри круга, наружу и обратно. Все произносят рифмовку:

Thanksgiving Day!

Turkey, turkey, run away!

We are cooking soup today!

По окончании рифмовки дети опускают руки. «Индейки», оказавшиеся в кругу, считаются пойманными.


Ведущий :

Сколько индеек мы наловили! Но нашли-то не всех. У нас в зале спрятались еще несколько.

Игра «Turkey hunt»

В зале предварительно спрятаны картинки с изображением индейки (число соответствует количеству детей). Дети делятся на две команды и отправляются на охоту. Охота должна проходить в полной тишине, чтобы не спугнуть птиц. Выигрывает команда, которая нашла больше индеек. По окончании праздника картинки можно раздать детям на память.

Игра «Musical turkeys»

Из цветного скотча сделать следы лап индеек и наклеить их на пол (6-7 штук). Выбираются 6-7- игроков. Под веселую музыку дети претворяются индейками. Как только музыка стихает, каждая индейка должна найти себе след. Далее в каждом раунде убирать один след. Тот, кто не успел встать на след, выходит из игры. Играть до тех пор, пока не определится победитель.


Ведущий :

А теперь споем про индейку песню.

Песня «I eat turkey»

I eat turkey (point to self)

I eat turkey (point to self)

Yes, I do (nod head)

Yes, I do (nod head)

Turkey in my tummy (rub tummy)

Yummy, yummy, yummy (rub tummy)

Good for me (point to self)

Good for you (point to self).

Ведущий :

С того времени прошло очень много лет, но каждый год в последний четверг ноября американцы отмечают этот праздник и называют его Днем Благодарения. За столом, на котором стоят блюда из разных овощей и непременно жареная индейка, собираются все родственники. Прежде чем приступить к ужину, они благодарят Господа, что позволил им выжить в тот страшный год.

Стихотворение "Thank you"

Thank you God for the world so sweet,

Thank you God for the food we eat,

Thank you God for the birds that sing,

Thank you God for everything!


Ведущий :

На этом наш праздник подошел к концу. Всем спасибо и до новых встреч!

Публикации по теме:

«Это Новый год». Сценарий праздника для дошкольников 4–6 лет ЭТО - НОВЫЙ ГОД Звучат новогодние песни. Слышится бой курантов. Снег: Здравствуйте, взрослые! Здравствуйте, дети! Сегодня лучший праздник.

Цель: создать положительную эмоциональную обстановку, развитие желания веселиться и доставлять радость сверстникам. Задачи:.

Сценарий праздника «День мам» День мам Выход детей под музыку барбарики Стихи читают мальчики 1 ребенок: День матери по всей стране Сегодня отмечают, Одно на свете ясно.

Сценарий праздника Масленицы для дошкольников Праздник масленицы для дошкольников (февраль месяц, проводится на открытом воздухе Сценарий проведения праздника Масленицы для дошкольников.

Развлечение для детей 6–7 лет с элементами английского языка «День Благодарения» (Thanksgiving Day) Развлечение для детей 6-7 лет с элементами английского языка “День Благодарения”(Thanksgiving Day) Задачи: 1. Развивать у детей познавательный.

Almost in every culture in the world there is a celebration of thanks for rich harvest. The American Thanksgiving began as a feast of thanksgiving almost four hundred years ago.

In 1620, a religious community sailed across the Atlantic Ocean to settle in the New World. They settled in what is now known as the state of Massachusetts.

Their first winter in America was difficult. They arrived too late to grow a rich harvest. Moreover, half the colony died from disease. The following spring the Iroquois Indians taught them how to grow corn. Indians showed them also how to grow other crops and how to hunt and fish.

In the autumn of 1621 they got a beautiful harvest of corn, barley, beans and pumpkins. The colonists had much to be thankful for, so they planned a feast. Local Indian chief and ninety Indians were present. The colonists learned from Indians how to cook cranberries and dishes of corn and pumpkins.

In following years many of the colonists celebrated the harvest with a feast of thanks. After the United States gained independence, Congress recommended one yearly day of thanksgiving for the whole country.

Later, George Washington suggested the date November 26 as Thanksgiving Day. Then, after the Civil war, Abraham Lincoln suggested the last Thursday in November to be the day of thanksgiving.

On Thanksgiving Day, family members gather at the house of an older relative, even if they live far away. All give thanks for everything good they have. Charitable organizations offer traditional meal to the homeless.

Foods, eaten at the first thanksgiving, have become traditional. The traditional thanksgiving meal consists of roast turkey stuffed with herb-flavoured bread, cranberry jelly, mashed potatoes, pumpkin pie. Other dishes may vary as to region: ham, sweet potatoes, creamed corn.


Перевод:

Почти в каждой культуре мира существует праздник благодарности за богатый урожай. Американский День благодарения начинался как праздник благодарности почти четыреста лет назад.

В 1620 году религиозная община переправилась через Атлантический океан, чтобы поселиться в Новом Свете. Она поселилась на территории современного штата Массачусетс.

Первая зима в Америке была полна трудностей для переселенцев. Они прибыли слишком поздно, чтобы вырастить богатый урожай. Более того, половина колонии умерла от болезней. Следующей весной индейцы из племени ирокезов научили их выращивать кукурузу. Индейцы показали им также, как выращивать другие овощи и как охотиться и ловить рыбу.

Осенью 1621 года они собрали обильный урожай кукурузы, ячменя, бобов и тыкв. У колонистов было много поводов для благодарности, так что был запланирован праздник. На нем присутствовали местный вождь и девяносто индейцев. Колонисты научились у индейцев готовить блюда из клюквы, кукурузы, тыквы.

В последующие годы многие колонисты отмечали собранный урожай празднеством благодарности. После того, как Соединенные Штаты получили независимость, конгресс рекомендовал один день в году как День благодарения для всей страны.

Позднее Джордж Вашингтон предложил отмечать День благодарения 26 ноября. Затем, после Гражданской войны, Авраам Линкольн предложил отмечать День благодарения в последний четверг ноября.

В День благодарения члены семьи собираются в доме старшего родственника, даже если они живут далеко. Всё выражают благодарность за все хорошее, что у них есть. Благотворительные организации предлагают традиционный обед бездомным.

Блюда, которые были на первом празднике благодарения, стали традиционными. Традиционный обед в День благодарения состоит из жареной индейки, фаршированной хлебом с пряностями, клюквенного желе, картофельного пюре, тыквенного пирога. Другие блюда могут добавляться в зависимости от региона: ветчина, сладкий картофель, кукуруза со сливками.

– традиция, старый обычай

Other words:

Plymouth – Плимут (город в Англии; город в США); Massachusetts – Массачусетс (штат США); Mayflower – амер. ист. "Мейфлауэр" (название корабля, на котором первые поселенцы Новой Англии пересекли Атлантический океан); New World – (the New World) Новый Свет (Северная и Южная Америка)

fall – амер. осень; gratitude – благодарность, признательность; parade – парад; holiday – праздник, день отдыха; celebration – празднование, празднество, торжества; feast – празднование, торжество; банкет, пир, званый обед (ужин); dinner – званый, торжественный обед; centerpiece – амер. предмет, который ставят в центр (ваза на середине стола; свечной канделябр); wishbone = wishing bone – дужка, грудная кость птицы (дужку разламывают два человека, каждый из которых загадывает желание, желание сбудется у того, кто отломит большую половину); Thanksgiving leftovers – остатки праздничного обеда на День благодарения

to stuff a turkey – фаршировать, начинять индейку; to roast a turkey – жарить индейку; to carve a turkey – разделывать тушку индейки; mashed potatoes – картофельное пюре; drumstick – куриная ножка; cranberries – клюква; pumpkin pie – тыквенный пирог; apple pie – яблочный пирог

2 Парад в Нью-Йорке в День благодарения, организвованный универмагом Мейси


3 Церемония помилования индейки в День благодарения

...........................................

4 Песня: Things I am thankful for / Вещи, за которые я благодарю

...........................................

5 Песня: Run away, Mr. Turkey! / Мистер Индюк, убегай!

Mr. Turkey, Mr. Turkey,
Run away! Run away!
If you don"t be careful,
You will be a mouth-ful
Thanksgiving Day.
Thanksgiving Day!

...........................................

6 Песня: Mr. Turkey / Мистер Индюк

...........................................

7 Способы выражения благодарности в английском языке

1. Наиболее часто употребляются нейтральные формы благодарности:

Спасибо! – Thank you.
Спасибо, да – Yes, please.
Спасибо, нет – No, thank you.
Спасибо вам за... – Thank you for...

2. Обороты с кратким прилагательным "благодарен":

Я благодарен вам – I"m grateful to you.
Я благодарен вам за... (Я благодарен вам за то, что...) – I"m gratful / obliged / indebted you for (sth. / doing smth.)...

Следует отметить, что grateful является предпочтительным в тех случаях, когда необходимо подчеркнуть значительность оказанной кому-либо услуги, a thankful – в контексте, когда нужно подчеркнуть силу испытываемого чувства облегчения от того, что все обошлось (You ought to be thankful that you got off so lightly. )

3. Эмоциально выраженная благодарность:

Большое спасибо! – Thank you (so) very much / Thank you (ever) so much / Many thanks / Thanks a lot / Thanks awfully.
От всей души (сердечно) благодарю вас за... – Thank you from the bottom of my heart for...
Спасибо (благодарю) за то (за все), что вы сделали для меня. – Thank you for all that you have done for me.

4. Стилистически повышены и официальны обороты с кратким прилагательным "признателен":

Я вам очень (так, глубоко, крайне, чрезвычайно) признателен! – I"m very / most grateful to you | so (very) grateful to you | most grateful / much obliged / deeply indebted to you | extremely / exceedingly / ever so grateful to you!

5. Оттенок официальности имеют следующие высказывания:

Разрешите вас поблагодарить – I would like to thank you.
Позвольте выразить вам благодарность – I would like to express my gratitude / appreciation.
Я хочу (хотел бы) поблагодарить вас за... – I wish / would like to thank you for...
Я выражаю свою благодарность кому-либо за... – I would like to express my gratitude / appreciation to sb. for...

6. Оттенок долженствования содержится в выражении:

Я должен поблагодарить вас за... – I (really) must thank you for...

7. Благодарностью аудитории за внимание является выражение:

Спасибо (Благодарю) за внимание! – Thank you for your kind attention.

...........................................

8 Слова по теме "Дня благодарения" в английских идиомах

Mayflower American – амер. потомок первых американцев (прибывших в Америку на корабле "Mayflower ")

to talk turkey – амер. говорить прямо, без обиняков
turkey – амер.; разг. тупица, ничтожество; медлительный человек, тюфяк
turkey-cock – 1) индюк; 2) надутый, важный человек

Puritan Fathers/Pilgrim Fathers – амер. первые поселенцы-пуритане в Новой Англии

a blessing in disguise – неприятность, оказавшаяся благом; не было бы счастья, да несчастье помогло; нет худа без добра
to count one"s blessings – радоваться своей удаче, считать себя счастливым
unappropriated blessing – шутл. старая дева

on a wing and a prayer (= on a whim and a prayer ) – на честном слове и на одном крыле (из песни Comin" In on a Wing and a Prayer , впервые прозвучавшей в США в 1942 г.; в России известна под названием "Бомбардировщики", авторы русского текста С. Болотин, Т. Сикорская)
prayer heads – четки
prayer for relief – 1) прошение о назначении пособия или выплате его; 2) прошение об уменьшении или отмене налогов; 3) прошение о предоставлении судебной защиты

to make a parade of smth. – выставлять что-л. напоказ, щеголять, кичиться чем-л.


...........................................

9 Игры с лексикой по теме: "День благодарения"

День благодарения в официальной культуре

Согласно официальной американской версии, День благодарения впервые был отпразднован в 1621 году английскими колонистами (пуританами), жившими в Плимутской колонии. Предыдущая зима была очень тяжелой и голодной, новая зима также сулила колонистам мало хорошего. Тогда губернатор решил поднять дух своих подчиненных и организовал первый День благодарения. Праздник совместно отметили британские колонисты и их соседи-индейцы из племени Вампаноаг, благодаря помощи которых колония выжила в первую голодную зиму. Пуритане, составлявшие большинство колонистов, видели в празднике способ поблагодарить Всевышнего за милости и отметить конец сбора урожая.
День благодарения стал общенациональным праздником США в 1789 году, а официальный статус приобрел в 1863 году (Авраам Линкольн сделал День благодарения государственным праздником). С этим праздником, который отмечается каждый четвертый четверг ноября, в США связан целый ряд традиций. В День благодарения все члены семьи обязательно должны сходить в церковь, а после этого собраться за праздничным столом. Второй по важности атрибут Дня благодарения – индейка. По легенде, на первом празднике колонисты и индейцы зажарили и совместно съели четырёх индеек. Сегодня президенту США на особой церемонии демонстрируют двух наиболее достойных представителей семейства индюшачьих: одна индюшка украшает праздничный стол в Белом доме, а вторая торжественно милуется президентом и отправляется доживать свой век на особую ферму, где ей более не грозит опасность быть съеденной. Третий атрибут праздника: парады (в большинстве своем костюмированные). В 20 веке День благодарения получил новую традицию – в этот день происходит финальный матч чемпионата по американскому футболу.
День благодарения, как и многие другие праздники, оброс мифами и легендами. Так, традиционная индейка – не более чем легенда. Об этом, например, пишет историк Джеймс Мак-Вильямс \ James E. McWilliams, автор книги "Революция питания" \ A Revolution in Eating: How the Quest for Food Shaped America. В документах Плимутской колонии (точнее в дневниках губернатора) содержатся довольно точные указания о рационе поселенцев. Единственным мясным блюдом на празднике была оленина. Индейка вошла в традицию лишь в середине 19 века, прежде всего потому, что тогда этих птиц стали активно разводить в США, и мясо индюшки стало наиболее доступным, в том числе, и для бедных американцев.
Историк Рик Шенкман \ Rick Shenkman отмечает, что в США принято считать, что пилигримы в Плимутской колонии жили в бревенчатых домах, напоминающих русские избы. Однако это тоже не более, чем миф. Пуритане строили дома из досок, срубы появились в Америке лишь в конце 18 века, эту технологию завезли германские и шведские иммигранты.
На традиционных парадах и театральных представлениях, проходящих в День благодарения, актеры, изображающие пуритан, обычно носят черные шляпы, башмаки с пряжками и чулки. Историк Джеймс Бэйкер \ James W. Baker, который в середине 1980-х годов опубликовал серию статей об одежде первых американцев, утверждает, что эта легенда сформировалась лишь в 19 веке – тогда в США началась мода на старину. Пилигримы были одеты просто и кто во что горазд. Одежда в ту пору была весьма дорогой, и о соблюдении единого стиля говорить не приходилось. Черные и темные цвета носились исключительно по воскресеньям, когда проводились религиозные службы.
Историк Джереми Бэнгс \ Jeremy Bangs отмечает, что пилигримы, впервые отпраздновавшие День благодарения, не дали празднику этого названия – оно появилось позднее, причем сложно сказать, когда именно.
И последнее: и до, и после праздника колонисты и индейцы воевали, причем через несколько лет после легендарного праздника лидер колонистов отрубил голову вождю племени Вампаноаг.

История названия turkey / индейка

Среди всех диковинок Нового света, с которыми Европа знакомилась в начале XVI века, индюшка стояла особняком. Её невиданный облик моментально принес ей широкую славу и признание художников, которые мечтали лично запечатлеть птицу со столь странной, по их мнению, наружностью.
К середине XVI века блюда из индейки уже считались невероятными деликатесами (по изысканности она даже обогнала павлина), а во времена Шекспира индейка прочно вошла в английский фольклор и разговорный язык. Впрочем, вначале птиц привозили в Европу совсем не ради удовольствия гурманов: их выпускали в королевские сады для "живого" украшения территории. Традиционным блюдом на Рождество и День благодарения эта птица стала лишь в позапрошлом веке.
Роль индейки в истории – и особенно в развитии культуры – явно недооценена и по-настоящему до конца не изучена, считает Сабин Эйхе, флорентийский историк, специалист по итальянскому Возрождению.
Так, Косимо Ди Медичи, большой покровитель искусств, в 40-х годах XVI века открыл большую мастерскую по вышивке гобеленов. На первом из них одним из главных персонажей была именно индейка. До этого индейка появилась на фреске на одной из флорентийских вилл. А через 20 лет Медичи пошел еще дальше и заказал своему скульптору бронзовую статую птицы в полный рост.
Известно, что Бенджамин Франклин выступал за то, чтобы именно индюшка, а не орел была помещена на герб США. Франклин считал орла "трусом", "птицей плохого морального поведения", поскольку тот "зарабатывает себе на жизнь нечестными способами". Индейка же, по его мнению, хотя "тщеславная и глупая", но "гораздо более уважаемая птица, истинный житель Америки". "Жителей" этих ежегодно на День благодарения съедается более 45 миллионов.
Как именно индейка впервые пересекла Атлантику, неизвестно, однако первое письменное упоминание о ней сохранилось. В октябре 1511 года испанский король Фердинанд распорядился отправлять на каждом шедшем в Севилью корабле по 10 птиц. Почти все европейцы, описывавшие свои приключения за океаном, обязательно упоминали об индейке, будучи пораженными ее обликом. Птицу тогда называли "индийским павлином", поскольку с ошибочной подачи Христофора Колумба считали, что находятся в Индии, а сам путешественник думал, что индейка – близкий родственник павлина. Колумб, кстати, и назвал невиданную птицу "tuka", что на тамильском языке означает "павлин".
Почему англичане начали называть "индийского павлина" turkey , тоже неясно. Самая распространенная теория такова: птица в глазах жителей была крайне странной и была привезена из дальних земель, тогда как в те времена все далекие экзотические края назывались "Турцией" (Turkey ).
На одном из языков коренных жителей открытых Колумбом земель индейка называется firkee, что тоже похоже на её современное английское название. А кто-то говорит, что испуганная птица издает звуки turk, turk, turk. Как бы то ни было, владеть индейкой, а то и не одной, в глазах европейской знати было вопросом престижа. В сентябре 1531 года посланник герцога Урбинского писал своему хозяину: "Зная, как Ваша Светлость любит новых животных, несколько месяцев назад я молил кардинала Салвиати, у которого в хозяйстве есть несколько индийских павлинов, птиц невероятных и странных, каких не смог придумать и художник, дать мне пару птиц для разведения, поскольку они кладут яйца каждый день".


По информации bbcrussian.com.


День благодарения глазами коренных американцев

1 Слова по теме

Нажмите на английское слово, чтобы прослушать (или прослушайте в плеере)


["neɪtɪvˌə"merɪkən] – представитель коренного населения Америки (американский индеец, эскимос, алеут или гавайец)
– племя; клан, род
["ʤenəsaɪd] – геноцид
– разрушение; уничтожение, истребление
[ˌrezə"veɪʃ(ə)n] – резервация
[ˌdiːpɔː"teɪʃ(ə)n] – депортация
["sleɪv(ə)rɪ] – неволя, рабство; рабовладение
(servant) ["bɔndɪʤ] – рабство, неволя
["reɪsɪz(ə)m] – расизм

Other words:

Indian chief – индейский вождь; aboriginal – коренной житель, абориген; bison – зубр американский, бизон; wilderness – пустыня, дикая местность

colonisation – колонизация; conquest – завоевание, покорение (народов, земель); exploitation – эксплуатация (использование чужого труда); violence – жестокость, насилие, принуждение, применение силы; assault – нападение, атака, оскорбление; destroy – разрушать, ликвидировать, стирать с лица земли; robbery – ограбление (с применением насилия), грабёж, разбой; steal – воровство, кража

Red Indian – краснокожий; уст. оскорбительное название американских индейцев; heathen – язычник; разг. дикарь, варвар, неуч; scalp – скальп (срезанная с головы кожа с волосами); starve (d), starve (d) to death – морить голодом (вн.); die of starvation, starve to death – умирать с голоду; smallpox – чёрная оспа; disease – болезнь; deliberate infection – умышленное заражение; biological warfare – война с применением биологического/бактериологического оружия

despair – отчаяние, безысходность; remembrance – поминовение, память; mourning – траур

...........................................

2 Видео: Thanksgiving: A Native American View


...........................................

3 Способы выражения соболезнования в английском языке

1. Соболезнование уместно только как выражение сочувствия по поводу большого несчастья, горя. Как правило, соболезнования стилистически повышены, эмоционально окрашены, употребляются только в официальной обстановке или в письменной форме:

Я вам искренне (глубоко, от всей души) соболезную.
You have my sincerest / most sincere /deepest / most heartfelt sympathy .

Разрешите (Позвольте) выразить (вам) мои глубокие (искренние) соболезнования.
Let me express my deepest/sincerest sympathy .

Я разделяю (вашу) глубокую печаль.
I feel deeply for your sorrow.

Я понимаю вашу печаль.
I share your grief/sorrow.

Я понимаю ваше горе.
I understand your grief.

2. К выражениям сочувствия горю собеседника относятся и следующие констатирующие высказывания:

Вас постигло большое горе (несчастье).
I was sorry to hear of your misfortune (great sorrow).

У вас большое горе (несчастье).
I commiserate with you on your great sorrow.

3. Эмоционально-экспрессивным выражением сочувствия являются данные высказывания:

Какое (ужасное, непоправимое, большое) горе (несчастье)!
What a terrible/ great/ grievous/an irreparable misfortune!

Какая утрата постигла вас!
What a painful loss!

...........................................

4 Некоторые понятия, связанные с историей американских индейцев

Trail of tears – "дорога слёз", насильственное переселение некоторых племен американских индейцев из их земель на юго-востоке США на т.н. "индейскую территорию" (ныне Оклахома) – пустынную территорию на западе США, где основная их масса погибла от голода и эпидемий. По дороге индейцы также страдали от болезней и голода: так, для племени чероки по некоторым оценкам число погибших по дороге составляет от 4 до 15 тысяч.

Five civilized tibes – "пять цивилизованных племен", американское название для индейских племен, проживавших на юго-востоке США. В 1830 году президент Эндрю Джексон, поддержанный на выборах движением за выселение индейцев, подписал "Закон о выселении индейцев", согласно которому индейцы Пяти племён (чероки, чикасо, чокто, маскоги и семинолы) были насильственно переселены.

Discovery doctrine – "доктрина открытия", концепция, сформулированная Верховным судом США в серии решений. Согласно "доктрине открытия" право собственности на вновь открытые земли находилось в распоряжении правительства, чьи подданные открыли эту территорию. Доктрина использовалась с целью лишения индейцев права собственности на землю, которая признавалась никому не принадлежащей, в пользу колониальных правительств.

...........................................

5 Идиомы, в которых упоминаются индейцы

Indian giver – человек, забирающий обратно свой подарок (выражение основано на расовом стереотипе)

cowboys and Indians – "ковбои и индейцы" (детская игра, "казаки-разбойники")

in Indian file – "гуськом", колонна по одному, вереница, строй один за одним

Indian summer – золотая осень, "бабье лето"

Too many chiefs and not enough Indians – Слишком много вождей и недостаточно индейцев.


День благодарения как день скорби

Прогрессивная часть американского общества считает День благодарения не праздником, а днем скорби, и отмечает этот день соответственно. Согласно разным оценкам, к прибытию Колумба (в 1492 г.) Западное полушарие населяло от 30 миллионов до 100 миллионов человек, территорию США и Канады - от 4 до 10 миллионов; к началу XX в. численность индейцев, проживавших на нынешней территории США и Канады, сократилась до 200–300 тысяч.
Индейцы дружелюбно встретили первых колонистов. Вождь племени вампаноагов Массасоит научил пилигримов возделывать маис. Без помощи индейцев, как отмечает У. З. Фостер, колонии в Плимуте и Джеймстауне погибли бы в первые же годы своего существования. Но вскоре растущая агрессивность колонистов, вытеснение индейцев с их земель, попытка обращения их в рабство, грабежи и насилие не оставили индейцам иного выбора, кроме борьбы с колонистами. Почти три века продолжались истребительные войны против индейцев. Только в конце XIX в. было окончательно сломлено вооруженное сопротивление индейских племен, и остатки их, разделенные на мелкие группы, обезоруженные, были окончательно загнаны в резервации – строго ограниченные районы, предназначенные для проживания данных групп индейцев.
Американский этнограф Рут Бенедикт писала: "Англичане хотели получить земли индейцев, но без индейцев. Первые королевские дарственные грамоты на землю в Новом Свете даже не содержали упоминания о коренном населении, жившем на этой земле, словно речь шла о совершенно необитаемых пространствах. Поселенцы всячески старались как можно скорее создать для себя такое приятное положение".
Впервые награду за индейские скальпы установил губернатор колонии Новая Голландия в 1641 г. В 1703 г. пуритане, колонизовавшие Новую Англию, выдавали премию в 40 ф. ст. за каждый индейский скальп и за каждого пленника; в 1720 г. премия за каждый скальп была повышена до 100 ф. ст., в 1744 г. были назначены следующие цены: за скальп мужчины 12 лет и выше 100 ф. ст. в новой валюте, за пленника мужского пола 105 ф. ст., за пленную женщину или ребенка 55 ф. ст., за скальп женщины или ребенка 50 ф. ст. Власти Шаста-сити в Северной Калифорнии выплачивали 5 долларов за голову индейца в 1855 году, поселение вблизи Марисвилла в 1859 году выплачивало вознаграждение из пожертвованных населением средств "за каждый скальп или другое убедительное подтверждение", что индеец был убит. В 1861 году в округе Техама существовали планы создания фонда "на оплату за скальпы индейцев" и двумя годами позже жители Хани-Лейк выплачивали 25 центов за скальп индейца.
В жизнеобеспечении вторжения в "Новый Мир" важную роль играли индейские рабы. Как указывает Д. Сакай, ссылаясь на ряд работ, от Новой Англии до Южной Каролины труд рабов-индейцев был необходим для выживания молодых колоний. Так, в 1730 поселенцы городка Кингстон, штат Род-Айлэнд, держали в рабстве 223 индейца (и 333 африканца). На плантациях Южной Каролины в 1740 г. работало 14 тысяч рабов-индейцев. Но официальное число индейских рабов в английских поселениях колониального периода отражает только малую часть общей картины, т. к. большинство этих рабов продавались на вывоз в Ямайку, Барбадос и другие колонии Вест-Индии. Общее число число жертв этой работорговли не известно, но оно было значительным. Известно, что только за шесть лет с 1704 г. из Чарльстона в Вест-Индию было продано около 12 000 индейских рабов. В большинстве случаев охотники за рабами убивали почти всех захваченных ими мужчин, так как они представляли слишком большую опасность, и забирали на продажу только детей и женщин. В Вест-Индию, например, были проданы жена и девятилетний сын "короля Филипа", вождя индейского восстания 1695 г.
Учитывая истинную историю взаимоотношений колонистов и коренного населения Америки, в День благодарения многие коренные американцы и их сторонники собираются в центре Плимута, в месте, считающемся исторической достопримечательностью, на Колс Хилл / Холме капусты / Cole"s Hill , чтобы отметить там День национального траура / National Day of Mourning (впервые был проведен там в 1970 г.).

После ознакомления с содержанием Топика (Сочинения) по теме "Праздники " Советуем каждому из вас обратить внимание на дополнительные материалы. Большинство из наших топиков содержат дополнительные вопросы по тексту и наиболее интересные слова текста. Отвечая на не сложные вопросы по тексту вы сможете максимально осмыслить содержание Топика (Сочинения) и если вам необходимо написать собственное Сочинение по теме "Праздники " у вас возникнет минимум сложностей.

Если у вас возникают вопросы по прочтению отдельных слов вы можете дважды нажать на непонятное слово и в нижнем левом углу в форме перевода есть отдельная кнопка которая позволит вам услышать непосредственно произношение слова . Или также вы можете пройти к разделу Правила Чтения Английского Языка и найти ответ на возникший вопрос.

Thanksgiving (2)

Thanksgiving is a happy holiday on the fourth Thursday of each November. Americans of all religions celebrate this holiday with big dinners and family reunions. It is a time to remember all the good things in life and to be thankful. Turkey is a traditional Thanksgiving Day Food.
This holiday was founded by the Pilgrims. They were a group of English settlers who came to Massachusetts in 1620. The Pilgrims came to America because they wanted religious freedom.
Their first winter was difficult, and many of the Pilgrims died. But the following year, the corn harvest was good. And there was celebration for three days. That was the first Thanksgiving.
Every Thanksgiving Macy"s department store organizes a parade in New York City. In the parade there are balloons of popular cartoon characters, famous television stars, and bands from all over the United States.
Each year, more than 55 million people watch this parade on television. Many other large American cities also have Thanksgiving Day parades.
Watching college football games on television is also a typical Thanksgiving Day activity.

День благодарения (2)

Благодарение - счастливый праздник, отмечаемый в четвертый четверг ноября. Американцы всех вероисповеданий устраивают в этот день большие обеды и семейные встречи. Это время дано, чтобы вспомнить все хорошее в жизни и поблагодарить за это. Индейка - традиционное блюдо в День благодарения.
Данный праздник был основан пилигримами. Это была группа английских поселенцев, приехавших в штат Массачусетс в 1620 году. Пилигримы приехали в Америку, потому что они хотели свободы в вероисповедании.
Первая зима была тяжелой и многие пилигримы умерли. Но на следующий год урожай зерна был хороший. По этому поводу был устроен трехдневный праздник. Это было первое торжество, посвященное благодарению.
Каждый День благодарения мейсинский универмаг организует парад в Нью-Йорке. На параде развеваются шары в форме популярных мультипликационных персонажей, известные звезды телевидения и музыкальные группы со всех Соединенных Штатов принимают участие в этом празднике.
Каждый год более 55 миллионов человек сморят этот парад по телевизору. Многие крупные города США также организовывают парады на День благодарения.
Телевизионный просмотр футбольных матчей между командами колледжей является типичным времяпрепровождением в этот день.

Questions:

1. When is Thanksgiving celebrated?
2. What is the meaning of Thanksgiving Day?
3. What is a traditional food for this holiday?
4. Who were the Pilgrims?
5. Why did the Pilgrims come to America?
6. What are traditional Thanksgiving activities?

Vocabulary:

reunion - встреча, собрание
turkey - индейка
to found - основать
settler - поселенец
corn -- зерно
harvest - урожай
cartoon characters - мультипликационные персонажи