Основные языковые семьи. Основные языковые семьи мира

В мире существует большое количество языковых семей и разнообразнейших языков. Последних существует более чем 6000 на планете. Большинство из них относятся к наибольшим в мире языковым семьям, которые выделяются по лексическому и грамматическому составу, родству происхождения и по общности географического положения их носителей. Однако следует отметить, что общность проживания не всегда является неотъемлемым фактором.

В свою очередь, языковые семьи мира делятся на группы. Они выделяются по схожему принципу. Существуют также и языки, не относящиеся ни к одной из выделенных семей, а также так называемые изолированные языки. Также учеными принято выделять макросемьи, т.е. группы языковых семей.

Индоевропейская семья

Наиболее полно изученной является индоевропейская языковая семья. Выделять ее начали еще в древние времена. Однако относительно недавно начали вестись работы по изучению протоиндоевропейского языка.

Индоевропейская языковая семья состоит из групп языков, носители которых проживают на обширных территориях Европы и Азии. Так, к ним относится германская группа. Основными языками ее являются английский и немецкий. Также многочисленной группой является романская, в которую входят французский, испанский, итальянский и другие языки. Кроме того, к индоевропейской семье относятся и восточноевропейские народы, говорящие на языках славянской группы. Это белорусский, украинский, русский и др.

Данная языковая семья не является самой большой по количеству входящих в нее языков. Однако на этих языках говорит почти половина населения Земли.

Афро-азиатская семья

Языки, представляющие афро-азиатскую языковую семью, используются более чем четвертью миллиона человек. В нее входит и арабский, и египетский, и иврит, и многие другие, в том числе и вымершие языки.

Данную семью принято делить на пять (шесть) ветвей. Сюда относится семитская ветвь, египетская, чадская, кушитская, берберо-ливийская и омотская. В общем, в афро-азиатскую семью входит более 300 языков африканского континента и части Азии.

Однако данная семья не является единственной на континенте. В большом количестве, особенно к югу, в Африке существуют и другие, не связанные с ней языки. Выделяют их не менее 500. Практически все они не были представлены в письменном виде до XX в. и применялись только в устной форме. Некоторые из них по сей день являются исключительно устными.

Нило-Сахарская семья

Языковые семьи Африки также включают в себя и нило-сахарскую семью. Представлены нило-сахарские языки шестью языковыми семьями. Одна из них - сонгай-зарма. Языки и диалекты другой - сахарской семьи - распространены в Центральном Судане. Также существует семья мамба, носители которой населяют Чад. Другая семья - фур - также распространена в Судане.

Наиболее сложной является шари-нильская языковая семья. Она, в свою очередь, делится на четыре ветви, которые состоят из языковых групп. Последняя семья - кома - распространена на территории Эфиопии и Судана.

Языковые семьи, представленные нило-сахарской макросемьей, имеют значительные различия между собой. Соответственно, они представляют большую сложность для исследователей-лингвистов. На языки данной макросемьи большое влияние оказала афро-азиатская макросемья.

Китайско-тибетская семья

Китайско-тибетская языковая семья насчитывает более миллиона носителей относящихся к ней языков. В первую очередь это стало возможным благодаря большой численности китайского населения, говорящего на входящем в одну из ветвей данной языковой семьи китайском языке. Помимо него в эту ветвь входит дунганский язык. Именно они и образуют в китайско-тибетской семье отдельную ветвь (китайскую).

К другой ветви относятся более трехсот языков, которые выделяют как тибето-бирманскую ветвь. Носители ее языков составляют примерно 60 миллионов человек.

В отличие от китайского, бирманского и тибетского, большинство языков китайско-тибетской семьи не имеют письменной традиции и передаются из поколения в поколение исключительно в устной форме. Несмотря на то что данная семья глубоко и долго изучалась, она все же остается недостаточно исследованной и скрывает множество пока еще не раскрытых тайн.

Северо- и южноамериканские языки

В настоящее время, как известно, подавляющее большинство северо- и южноамериканских языков относится к индоевропейской либо романской семьям. Заселяя Новый свет, европейские колонисты принесли с собой и собственные языки. Однако наречия коренного населения американского континента не исчезли вовсе. Многие монахи и миссионеры, прибывшие из Европы в Америку, записывали и систематизировали языки и диалекты местного населения.

Так, языки североамериканского континента севернее нынешней Мексики были представлены в виде 25 языковых семей. В дальнейшем некоторыми специалистами было пересмотрено данное разделение. К сожалению, Южная Америка не была изучена настолько же хорошо в языковом плане.

Языковые семьи России

Все народы России говорят на языках, относящихся к 14 языковым семьям. Всего же в России насчитывается 150 различных языков и диалектов. Основу языкового богатства страны составляют четыре основные языковые семьи: индоевропейская, северокавказская, алтайская, уральская. При этом большая часть населения страны говорит на языках, относящихся к индоевропейской семье. Эта часть составляет 87 процентов от всего населения России. Причем славянская группа занимает 85 процентов. К ней относятся белорусский, украинский и русский, составляющие восточнославянскую группу. Данные языки очень близки друг к другу. Их носители практически без труда могут понимать друг друга. Особенно это касается белорусского и русского языков.

Алтайская языковая семья

Алтайская языковая семья состоит из тюркской, тунгусо-манчжурской и монгольской языковых групп. Разница в количестве представителей их носителей в стране велика. К примеру, монгольский представлен в России исключительно бурятами и калмыками. А вот к тюркской группе причислено несколько десятков языков. В их числе хакасский, чувашский, ногайский, башкирский, азербайджанский, якутский и многие другие.

К группе же языков тунгусо-манчжурской относятся нанайский, удэгейский, эвенский и другие. Данная группа находится под угрозой исчезновения вследствие предпочтения их народов-носителей пользоваться с одной стороны русским, с другой - китайским. Несмотря на широкое и длительное изучение алтайской языковой семьи, специалистам крайне трудно определиться в воспроизведении алтайского праязыка. Это объясняется большим количеством заимствований его носителей из других языков вследствие тесного контакта с их представителями.

Уральская семья

Уральские языки представлены двумя большими семьями - финно-угорской и самодийской. К первой из них относятся карелы, марийцы, коми, удмурты, мордва и другие. На языках второй семьи говорят энцы, ненцы, селькупы, нганасаны. Носителями уральской макросемьи в большой степени являются венгры (более 50 процентов) и финны (20 процентов).

Название данной семьи происходит из названия Уральского хребта, где, как считается, происходило формирование уральского праязыка. Языки уральской семьи оказали некоторое влияние на соседние с ними славянские и балтийские. Всего же языков уральской семьи насчитывается более двадцати как на территории России, так и за ее пределами.

Северокавказская семья

Языки народов Северного Кавказа представляют собою огромную трудность для лингвистов с точки зрения их структурирования и изучения. Само по себе понятие северокавказской семьи довольно условно. Дело в том, что слишком мало изученными являются языки местного населения. Однако благодаря кропотливой и глубокой работе многих лингвистов, изучающих данную проблематику, стало понятно, насколько разобщенными и сложными являются многие из северокавказских наречий.

Трудности касаются не только собственно грамматики, структуры и правил языка, например, как в табасаранском языке - одном из самых сложных языков на планете, но и произношения, которое порой просто недоступно для людей, не владеющих данными языками.

Значительное препятствие для изучающих их специалистов представляет труднодоступность многих горных районов Кавказа. Однако данную языковую семью, несмотря на все противоречия, принято делить на две группы - нахско-дагестанскую и абхазо-адыгскую.

Представители первой группы населяют преимущественно районы Чечни, Дагестана и Ингушетии. К ним относятся аварцы, лезгины, лакцы, даргинцы, чеченцы, ингуши и др. Вторая же группа состоит из представителей родственных народов - кабардинцев, черкесов, адыгейцев, абхазов и др.

Другие языковые семьи

Языковые семьи народов России далеко не всегда являются обширными, объединяющими в одну семью многие языки. Многие из них очень малы, а некоторые даже являются изолированными. Такие народности в первую очередь проживают на территории Сибири и Дальнего Востока. Так, чукотско-камчатская семья объединяет чукчей, ительменов, коряков. Алеуты и эскимосы говорят на алеутско-эскимосском.

Большое количество народностей, разбросанных по громадной территории России, будучи крайне немногочисленными (несколько тысяч человек и даже меньше), обладают своими собственными языками, которые не входят ни в одну известную языковую семью. Как, например, нивхи, населяющие берега Амура и Сахалин, и кеты, расположившиеся у Енисея.

Однако проблема языкового вымирания в стране продолжает угрожать культурному и языковому разнообразию России. Под угрозой исчезновения оказываются не только отдельные языки, но и целые языковые семьи.

Языковые семьи - это термин, применяемый при классификации народов по языковому признаку. В языковую семью входят языки, обладающие родственными связями между собой.

Проявляется в сходстве звучания слов, обозначающих один и тот же предмет, а также в сходстве таких элементов, как морфемы, грамматические формы.

Согласно теории моногенеза, языковые семьи мира образовались из праязыка, на котором разговаривали древние народы. Разделение произошло из-за преобладания кочевого образа жизни племен и их отдаленности друг от друга.

Языковые семьи подразделяются следующим образом.

Название языковой семьи

Языки, входящие в семью

Регионы распространения

Индоевропейская

Индия, Непал, Бангладеш, Пакистан, Фиджи

Индия, Пакистан

Страны бывшего СССР и Восточной Европы

Английский

США, Великобритания, Страны Европы, Канада, Африка, Австралия

Немецкий

Германия, Австрия, Лихтенштейн, Швейцария, Бельгия, Люксембург, Италия

Французский

Франция, Тунис, Монако, Канада, Алжир, Швейцария, Бельгия, Люксембург

Португальский

Португалия, Ангола, Мозамбик, Бразилия, Макао

Бенгальский

Бенгалия, Индия, Бангладеш

Алтайская

Татарский

Татарстан, Россия, Украина

Монгольский

Монголия, КНР

Азербайджанский

Азербайджан, Дагестан, Грузия, Иран, Ирак, Средней Азии

Турецкий

Турция, Узбекистан, Казахстан, Азербайджан, Болгария, Румыния, США, Франция, Швеция

Башкирский

Башкорстан, Татарстан, Урдмутия, Россия.

Киргизский

Киргизия, Узбекистан, Таджикистан, Казахстан, Афганистан, КНР

Уральская

Венгерский

Венгрия, Украина, Сербия, Румыния, Словакия, Хорватия, Словения

Мордовский

Мордовия, Россия, Татарстан, Башкорстан

Эвенкский

Россия, Китай, Монголия

Финляндия, Швеция, Норвегия, Карелия

Карельский

Карелия, Финляндия

Кавказская

Грузинский

Грузия, Азербайджан, Турция, Иран

Абхазский

Абхазия, Турция, Россия, Сирия, Ирак

Чеченский

Чечня, Ингушетия, Грузия, Дагестан

Китайско-тибетская

Китайский

КНР, Тайвань, Сингапур

Лаосский

Лаос, Таиланд,

Сиамский

Тибетский

Тибет, КНР, Индия, Непал, Бутан, Пакистан

Бирманский

Мьянма (Бирма)

Афро-азиатская

Арабский

Арабские страны, Ирак, Израиль, Чад, Сомали,

берберийские

Марокко, Алжир, Тунис, Ливия, Нигер, Египет, Мавритания

Из данной таблицы видно, что языки одной семьи могут быть распространены в самых различных странах и частях света. Да и само понятие «языковые семьи» введено для облегчения классификации языков и составления их генеалогического древа. Самой распространенной и многочисленной является индоевропейская семья языков. Народы, говорящие на языках индоевропейской семьи, можно встретить в любом полушарии Земли, в любой на любом материке и в любой стране. Существуют такиже языки, которые не включает в себя ни одна языковая семья. Это и искусственные.

Если говорить о территории России, то тут представлены самые различные языковые семьи. Страну населяют люди более 150 различных национальностей, которые могут считать своим родным язык практически из каждой языковой семьи. Распределяются территориально языковые семьи России в зависимости от того, с какой страной граничит тот или иной регион, какой язык наиболее распространен в граничащей с регионом стране.

Некоторые народности издревле занимали определенную территорию. И на первый взгляд может показаться странным, почему в этом регионе преобладают именно эти языковые семьи и языки. Но ничего странного в этом нет. В древности миграции людей обуславливались поиском новых охотничьих угодий, новых земель для земледелия, а часть племен просто вела кочевой образ жизни.

Немалую роль играют и принудительные переселения целых народов во времена СССР. Наиболее полно в России представлены языки из индоевропейской, уральской, кавказской и алтайской семей. Индоевропейская семья занимает Западную и Центральную Россию. Представители проживают преимущественно на северо-западе страны. Северо-восток и южные регионы занимают преимущественно алтайские языковые группы. Кавказские языки представлены в основном на территории, лежащей между Черным и Каспийским морями.

Русский язык - один из самых распространенных в мире. Каковы его наиболее уникальные свойства?

Факты о русском языке

Русский относится к славянским, точнее - восточнославянским языкам, наряду с украинским, белорусским, а также в ряде случаев выделяемым в качестве отдельного русинским (он рассматривается и как диалект украинского). У всех восточнославянских языков есть общий предок - древнерусский язык, сформировавшийся в 9-12 веках.

Современный литературный русский язык сложился примерно к середине 18 века - как считается, на основе московского диалекта, в значительной степени дополненного большим количеством иных русских говоров.

Письменность русского языка, так же как других восточнославянских и многих славянских языков дальнего зарубежья - болгарского, македонского, сербского, основана на кириллице.

Общее количество носителей русского языка, по ряду оценок, составляет порядка 260 млн человек. В интернете официальный язык РФ находится на 2-м месте по популярности, уступая только английскому (хотя и весьма значительно): порядка 6,4 % современных сайтов основано на русском контенте, в то время как на английском языке написано примерно 53,6 % веб-страниц. Для сравнения, порядка 5,6 % сайтов содержат контент на немецком (язык имеет 3-е место по распространенности в Сети), 5,1 % - на японском (4-е место).

Очевидно, что русский - язык мирового значения, являющийся родным или понятным для огромного количества людей из самых разных государств. Трудно объяснить его популярность только лишь политической и культурной ролью России в мире - хотя, безусловно, в обоих случаях она весома. Русский язык - прекрасен в силу наличия в нем ряда уникальных свойств, отличающих его от других языков.

Мы можем рассмотреть несколько наиболее примечательных примеров этого.

В каких аспектах разница наиболее очевидна?

Прежде всего, русский - один из немногих европейских языков, в котором предложения могут строиться при практически свободном расположении слов. В частности, это касается подлежащих и сказуемых. «Пошел я в библиотеку», «В библиотеку я пошел», «Я в библиотеку пошел» - суть одно и то же.

Часто русские слова образуют оксюмороны - то есть сочетания противоположных по значению слов, а также устойчивые словосочетания по не вполне логичным для носителя, условно говоря, английского языка принципам. Но - вполне корректные с точки зрения восприятия носителя русского. Фразы «Да нет, наверное», «Руки не доходят» перевести буквально на западноевропейские языки, скорее всего, не получится.

В русском языке весьма сложна морфология числительных. В зависимости от падежа можно сказать: «триста сорок четыре», «тремястами сорока четырьмя», «трехсот сорока четырех» и т. д. Человеку, для которого русский язык - неродной, крайне непросто приспособиться к данной особенности употребления числительных.

В русском усиление или ослабление субъективной оценки чего-либо обычно выражается с помощью суффиксов. Например, в таких словах, как «домик» и «домище». В английском подобный метод затруднен, и аналогичными по смыслу будут только словосочетания - little house и big house.

Разумеется, есть еще не одно отличие русского языка от других языков. Мы рассмотрели только некоторые примеры. С учетом уникальных характеристик официального языка РФ попробуем отразить то, в чем разница между русским языком и другими языками, в небольшой таблице.

Таблица

Русский язык Другие языки
Допускает свободное расположение слов в предложениях Немногие европейские языки (и не относящиеся к восточнославянским) характеризуются данным свойством - к таким относятся финский, эстонский
Имеет сложную морфологию числительных Главным образом только восточнославянские языки обладают данным свойством
Позволяет усилить или ослабить субъективную оценку предмета суффиксом В основном только восточнославянские языки обладают данным свойством
Характеризуется уникальными принципами образования оксюморонов и устойчивых фраз Многие русские оксюмороны и устойчивые фразы не имеют прямого соответствия в европейских языках

Русский язык относится к группе славянских языков, входящей в состав индоевропейской языковой семьи. Является государственным языком, принятым на территории Российской Федерации и самым многочисленным по географическому распространению и числу носителей на территории Европы.
История
Современные лексические и грамматические нормы русского языка появились в результате продолжительного взаимодействия разных восточнославянских диалектов, существовавших на великорусской территории, и церковнославянского языка, который возник как следствие адаптации первых христианских книг.
Восточнославянский, так же известный как древнерусский язык, в XIV-XV веках явился основой для формирования русского, украинского и белорусского языков, однако диалектические особенности, благодаря которым они столь сильно различаются, появились несколько раньше.
Диалекты
В XV веке на европейской территории России утвердились две основных группы диалектов - южное и северное наречия, обладающие рядом отличительных особенностей, так, например, аканье характерно для южного наречия, а оканье для северного. Кроме того появился ряд среднерусских говоров, являвшихся по сути промежуточными между северным и южным и частично вобравших в себя их отличительные особенности.
Яркий представитель среднерусского говора - московский явился основой для появления литературного русского языка, в настоящее время являющегося классическим русским, литература и периодика на других диалектах не издаются.
Лексика
Большой пласт в русской лексике занимают слова греческого и тюркского происхождения. Так, например, алмаз, туман и штаны пришли к нам из тюркского языка, а крокодил, скамья и свёкла - слова греческого происхождения, так же, в наше время ни для кого не секрет, что большинство имен, которые давали при крещении, тоже пришли к нам из Греции, причем имена эти были не только греческими, как, например, Екатерина или Федор, но и древнееврейского происхождения, такие как Илья или Мария.
В XVI—XVII основным источником появления новых лексических единиц в русском языке стал польский, благодаря которому в нашу речь попали такие слова латинского, германского и романского происхождения, как алгебра, танец и пудра и непосредственно польские слова, например банка и поединок.

В Белоруссии русский является государственным вместе с белорусским языком. В Казахстане, Киргизии, Южной Осетии, Абхазии и Приднестровской Молдавской Республике русский язык признан официальным, то есть имеет привилегированный статус не смотря на наличие государственного языка.

В США в штате Нью-Йорк русский язык является одним из восьми языков, на которых печатаются все официальные избирательные документы, а в калифорнии на русском языке можно сдавать экзамен для получения водительских прав.

До 1991 года русский язык использовался для общения на территории бывшего СССР, по сути являясь государственным языком. По этой причине для многих жителей республик, вышедших из состава СССР, русский язык до сих пор является родным.

В литературе встречаются такие названия русского языка, как российский и великорусский, однако они используются в основном учеными-языковедами и в современной разговорной речи не употребляются.

Алфавит русского языка, состоящий из тридцати трех букв в том виде, в котором мы все привыкли его видеть, существует с 1918 года, а официально был утвержден только в 1942 году. До этого времени в алфавите официально была тридцать одна буква, потому что Ё приравнивалась к Е, а Й к И.

Церковнославянский язык с момента появления и до наших дней является языком, используемым в православных богослужениях. Долгое время именно церковнославянский язык использовался в качестве официального письменного языка и преобладал в разговорной речи.

Самым старым памятником литературного искусства, написанными на русском языке, являются Новгородский кодекс, его появление датируется началом XI века. Кроме него историки упоминают Остромирово евангелие, написанное на церковнославянском языке в 1056-1057 гг.

Современный русский язык, которым мы с вами пользуемся, также известный как литературный язык, появился в XVII-XVIII веках, после чего подвергся серьезному вмешательству в 1918 году, реформой из алфавита были удалены буквы “десятеричное и”, “фита” и “ять”, вместо которых появились, соответственно, буквы “и, “ф” и "е", кроме того было отменено использование твердого знака на концах слов. В приставках стало принято писать букву “с” перед глухими согласными, а перед гласными и звонкими согласными - “з”. Так же были приняты некоторые другие изменения, касавшиеся использования окончаний в разных падежных формах и замены ряда словоформ на

более современные. Кстати, официальные изменения не коснулись использования ижицы, эта буква была малоупотребимой и до реформы, а со временем сама исчезла из алфавита.

Различия в диалектах никогда не были помехой для общения людей между собой, однако обязательное образование, появление печати и средств массовой информации и масштабная миграция населения во времена СССР, практически полностью вытеснили диалекты из употребления, поскольку на их место пришла стандартизированная русская речь. В настоящее время отголоски использования диалектов слышны в речи представителей старшего поколения, живущих преимущественно в сельской местности, но, благодаря распространению телевещания, их речь тоже постепенно выравнивается, приобретая очертания литературного языка.

В современный русский язык многие слова пришли из церковнославянского. Кроме того, на лексику русского языка значительно повлияли те языки, с которыми он контактировал на протяжении длительного времени. Древнейший слой заимствований имеет восточногерманские корни, об этом свидетельствуют такие слова, как, например, верблюд, церковь или крест. Немногочисленные, но часто используемые слова были заимствованы из древних иранских языков, так называемой скифской лексики, например, рай или собака. Германское, чаще всего, скандинавское происхождение имеют некоторые русские имена, такие как, Ольга или Игорь.

Начиная с XVIII века основной поток слов идет к нам из нидерландского (апельсин, яхта), немецкого (галстук, цемент) и французского (пляж, дирижёр) языков.

Сегодня основной поток слов попадает к нам из английского языка, причем некоторые из них начали появляться уже в начале XIX века. Поток английских заимствований усилился в первой половине ХХ века и подарил русскому языку такие слова, как вокзал, коктейль и контейнер. Интересно узнать, что некоторые слова дважды попадали в русскую речь из английской, при этом вытесняя друг друга, примером такого слова является ланч (ранее - ленч), кроме того, современные английские заимствования постепенно замещают в русском языке более ранние заимствования из других, например английское слово “боулинг” своим появлением вытеснило из употребления старое немецкое слово “кегельбан”, а старый французский омар стал современным английским лобстером.

Нельзя не отметить так же влияние, других языков, хотя и в значительно меньшей степени, чем английского, на современное звучание русского языка. Военные термины (гусар, сабля) приходили к нам из венгерского, а музыкальные, финансовые и кулинарные (опера, сальдо и паста) из итальянского.

Впрочем, несмотря на обильный приток заимствованной лексики, русский язык развивался и самостоятельно, сумев подарить миру немало собственных слов, ставших интернационализмами. Примерами таких слов являются водка, погром, самовар, дача, мамонт, спутник, царь, матрешка, дача и степь.

Совет преподавателя:

Изучать иностранный язык становится проще, когда практикуешь его понемногу каждый день. Каждый язык имеет свое особое звучание. Чем больше слушаешь язык, тем легче он дается. Чтение помогает укрепить грамматику и ваш словарный запас, поэтому читайте каждый день. Не важно, слушаете вы новости или музыку, читаете ли книгу, журнал или веб-сайт, самое главное — понемногу и каждый день.

Learning a language becomes easier when you practice a little every day. Every language has a different sound and the more you listen the easier it gets. Reading improves your grammar and vocabulary so read a little every day too. It doesn"t matter if you listen to the news or music, or read a book, magazine or website, the important thing is to a little every day.

Языковая семья

Языковая систематика - вспомогательная дисциплина, помогающая упорядочивать изучаемые лингвистикой объекты - языки, диалекты и группы языков . Результат такого упорядочивания также называется систематикой языков .

В основе систематики языков лежит генетическая классификация языков : эволюционно-генетическая группировка является естественной, а не искусственной, она достаточно объективна и устойчива (в отличие от зачастую быстро меняющейся ареальной принадлежности). Целью языковой систематики является создание единой стройной системы языков мира на основе выделения системы лингвистических таксонов и соответствующих названий, выстроенных по определенным правилам (лингвистическая номенклатура). Термины «систематика » и «таксономия » часто используют как синонимы.

Принципы устройства

Для языковой систематики характерны следующие принципы:

  • Единая иерархически организованная система.
  • Единая система таксонов.
  • Единая система номинации.

Единство всей системы и сравнимость единиц одного уровня должны обеспечиваться общими критериями для отнесения объектов к тому или иному уровню. Это касается как верхних уровней (семьи и группы), так и нижних (языки и диалекты). В единой систематике критерии для отнесения объектов к одному уровню должны отвечать следующим требованиям: применимость к любому объекту и непротиворечивость (или однозначность) отнесения объекта к определенному классу.

Единая система таксонов . Стройной системе таксонов в биологии лингвисты могут только позавидовать. Хотя и в лингвистике существует немало терминов (семья, группа, ветвь, иногда фила, филум, сток), но их использование очень сильно варьирует от автора, языка описания и конкретной ситуации. В рамках систематики эти таксоны упорядочиваются и употребляеются согласно определенным правилам.

Единая система номинации . В отличие от биологии, где существует стройная система номинации на латинском языке с использованием бинарного названия для базовой единицы, в лингвистике ничего подобного нет и едва ли может возникнуть. Поэтому, главное, что можно сделать систематика - это, во-первых, упорядочить названия языков в языке описания, выбрав для каждого идиома и группы идиомов основное название; во-вторых, в качестве дополнительного средства для однозначного обозначения языков независимо от языка описания - указывать для каждого его самоназвание .

Использование данных лексикостатистики . Для определения уровня таксонов в существующей классификации (или для построения классификации, там где ее еще нет) и отнесения объекта к определенному таксону используется критерий сохранения базовой лексики; причем не только для построения верхних уровней классификации (что тривиально), но и для разграничения отдельных идиомов. Процент совпадений считается от стандартного 100-словного списка Сводеша . Акцент намеренно делается на проценте совпадений (хотя время распада может приводиться для справки), поскольку в этом вопросе среди компаративистов не наблюдается единодушия, а для построения систематики языков вполне достаточно относительного процента совпадений, а не абсолютного времени распада.

Верхние уровни систематики

Основными верхними уровнями (таксонами) систематики являются: семья, ветвь, группа. При необходимости число таксонов может увеличиваться за счет прибавления приставок над- и под- ; например: подсемья , надгруппа . Окказионально может также использоваться термин зона , часто для обозначения не генетических, а скорее ареальных или парафилетических группировок, см. например, классификацию языков банту или австронезийских языков .

Семья - верхний базовый уровень, на котором основывается вся систематика. Семья - это группа определенно, но достаточно далеко родственных языков, которые имеют не меньше 15 процентов совпадений в базовом списке. В качестве примеров см. список семей Евразии или обзор семей Африки .

Для каждой семьи список ветвей, групп и т. д. определяется с учетом традиционно выделяемых группировок, степенью близости их между собой и временем распада на составляющие. При этом ветви и группы разных семей не обязаны быть одного уровня глубины, важен лишь их относительный порядок внутри одной семьи.

В таблице приведены примеры построения систематики со строгим использованием таксонов. Если для индоевропейских языков некоторые уровни можно пропустить, то для известных своей разветвленностью австронезийских их даже не хватает.

Пример использования таксонов

Пример использования таксонов
таксон
семья индоевропейская австронезийская
подсемья «европейская» малайско-полинезийская
надветвь Центрально-восточно-малайско-полинезийская
зона восточно-малайско-полинезийская
подзона океанийская
ветвь балто-славянская центрально-восточно-океанийская
подветвь центрально-тихоокеанская (фиджи-полинезийская)
группа славянская восточно-фиджийско-полинезийская группа
подгруппа восточнославянская полинезийская
подподгруппа ядерно-полинезийская
микрогруппа самоанская
язык украинский токелау

Язык / диалект

Поэтому, в языковой систематике используется шкала с четырьмя уровнями близости: язык - наречие - диалект - говор , разработанная на эмпирической основе .

Согласно этой шкале, если у двух идиомов процент совпадений в 100-словном базовом списке < 89 (что соответствует времени распада, по формуле Сводеша-Старостина , > 1100 лет назад), то идиомы являются разными языками . Если процент совпадений > 97 (время распада < 560 лет), то идиомы являются диалектами одного языка. Для оставшегося же интервала (89-97) предложен промежуточный уровень очень близких языков / отдаленных диалектов, в качестве названия для которого используется термин «наречие » в тех случаях, когда соответствующий идиом традиционно рассматривается как компонент другого языка. Когда же такой идиом принято считать отдельным языком, за ним сохраняется таксон «язык», а объединение, куда он входит и соответствующее по степени близости единому языку, называется «кластером ».

Наглядно употребление таксонов нижних уровней проиллюстрировано в таблице. При этом часто бывает так, что один или несколько идиомов в одном кластере принято считать языками, а другие – нет, хотя они находятся на одинаковом уровне взаимопонятности / структурной близости. В качестве примера можно привести вайнахский кластер, включающий чеченский и ингушский языки и аккинско-орстхойское наречие.

Употребление таксонов нижних уровней (для «языков и диалектов»)

уровни

примеры

1 уровень

обычно соответствует либо а) самостоятельному языку (плохо взаимопонятному с другими языками), либо б) группе (кластеру ) близкородственных языков.

2 уровень соответствует а ) наречиям

(группам дилектов) или б ) отдельным близкородственным языкам (частично взаимопонятным).

пикардское, валлонское , «литературный французский

3 уровень соответствует отдельным

диалектам (с хорошим взаимопониманием).

псковская группа говоров (ГГ), тверская ГГ, московская

4 уровень соответствует отдельным говорам

очень небольшими структурными различиями).

московский городской,

Прим .: Подчеркнутые названия раскрываются в следующих строках таблицы .

Указанные уровни в то же время соотносятся со степенью взаимопонятности, что особенно полезно, когда процент совпадений между языками неизвестен.

  • Между двумя языками взаимопонятность сильна затруднена и нормальное общение невозможно без специального обучения.
  • Внутри языка между двумя наречиями существует взаимопонятность, но не полная; коммуникация возможна, но могут возникнуть недопонимания или ошибки.
  • Между диалектами внутри наречия существует практически полная взаимопонятность, хотя носители отмечают особенности каждого диалекта, обычно в произношении (акцент) и употреблении некоторых слов.

Выделение языков и диалектов может не совпадать с традиционным подходом. Например:

  • Китайская ветвь включает в себя до 18 языков, традиционно считаемых диалектами китайского языка
  • Французский язык (или язык ойль) включает в себя франсийское (на основе диалекта которого сложился французский литературный язык ), пикардское, нормандское и другие наречия.
  • Сербохорватский кластер включает в себя чакавское, кайкавское и штокавское наречия, а последнее также сербский , хорватский и боснийский литературные языки (= диалекты).
  • Западно-огузский кластер состоит из турецкого , гагаузского , южно-крымскотатарского языков.
  • Ногайский кластер состоит из ногайского , казахского и каракалпакского языков.
  • Иберо-романский кластер включает в себя португальский , галисийский , астуро-леонский , испанский , (верхне-)арагонский языки.

Макроуровни

Несмотря на то, что верхним базовым таксоном в систематике является семья, в ней также учитывается информация и о более глубинном родстве. Но таксоны для более верхних уровней не поддаются такой строгой формализации, как более нижних.

  • Надсемья - объединение близких семей (процент совпадений = 11-14), которые традиционно считаются одной семьей, но в соответствие с определением семьи в языковой систематике, должно быть вынесено на более верхний уровень. Надсемьей, видимо, является алтайские языки в широком смысле (включая корейский и японо-рюкюские языки), кушитские и австронезийские .
  • Макросемья (= фила) - объединение семей, с хоть как-то установленными соответствиями и примерно посчитанными процентами совпадений. Таковы, видимо, ностратическая , афразийская , сино-кавказская , койсанская макросемья.
  • Гиперсемья - объединение макросемей, крайне гипотетичное; например, борейская гиперсемья .
  • Гипотеза - предположительное объединение семей, без установления соответствий и подсчета процента совпадений между отдельными составляющими. Как правило, делается навскидку. Например, нило-сахарская , широко-койсанская гипотеза.

В работах преимущественно зарубежных лингвистов (см. например, ) употребляются и другие термины:

  • Сток (stock ) - это объединение семей (families ), которые в этом случае понимаются более узко, нежели определено выше. Примерами стоков являются индоевропейский (с германской, романской и другими семьями), уральский , сино-тибетский , автронезийский; таким образом, сток , как правило, соответствует приведённому выше определению семье .
  • Филум / фила (phylum , pl. phyla ) - это объединение стоков (называемое также надсток - superstock ) или семей (если термин сток не используется), причем, как правило, скорее предполагаемое, нежели доказанное. В целом соответствует макросемье .

Примечания

См. также

Литература

  • Коряков Ю. Б., Майсак Т. А. Систематика языков мира и базы данных в интернете // Труды Международного семинара «Диалог "2001» по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Том 2. М., Аксаково, 2001.

Примеры справочников, построенных на основе систематики или аналогично:

  • Коряков Ю. Б. Атлас кавказских языков. М., 2006
  • Реестр языков мира (в разработке)
  • Dalby D. . Vol. 1-2. Hebron, 2000
  • Gordon R. G., Jr. (ed). Ethnologue.com Ethnologue: Languages of the World . 15th Edition. SIL, 2005
  • Kaufmann T. The native languages of Latin America: general remarks // Atlas of the World’s Languages (edited by C. Moseley and R.E.Asher). 1994
  • Meso-American Indian languages in Languages of the World // Britannica CD. Version 97. Encyclopaedia Britannica, Inc., 1997.
  • Voegelin C.F. & F.M. Classification and Index of the World’s languages. NY., 1977
  • Wurm S. Australasia and the Pacific // Atlas of the World’s Languages (edited by C. Moseley and R.E.Asher). 1994

Wikimedia Foundation . 2010 .