Инструкция по охране труда при обслуживании газовых котельных

Инструкция №___

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
для оператора котельной

Инструкция составлена в соответствии с «Типовой инструкцией по охране труда для оператора котельной» ТОИ Р-31-212-97.

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе в газовой котельной допускаются работники:

  • не моложе 18 лет;
  • имеющие соответствующую квалификацию;
  • обученные по соответствующей программе, имеющие удостоверение квалификационной комиссии на право обслуживания котла и прошедшие стажировку на рабочем месте;
  • прошедшие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте по охране труда;
  • обученные безопасным методам работы;
  • прошедшие предварительный (перед приемом на работу) и периодические (во время работы) медосмотры и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья.

1.2. Оператор, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда (не реже 1 раза в 3 месяца) и ежегодную проверку знаний по безопасности труда, не должен приступать к работе.

1.3. Оператор газовой котельной обязан:

  • соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, принятые в учреждении;
  • знать правила применения средств индивидуальной защиты;
  • знать правила оказания первой медицинской помощи при несчастных случаях;
  • знать правила противопожарного режима;
  • соблюдать правила личной гигиены;
  • знать опасные и вредные производственные факторы, связанные с выполняемой работой.

1.4. Наряду с требованиями данной Инструкции оператор котельной должен соблюдать:

  • требования, изложенные в тарифно-квалификационных характеристиках, предъявляемые к уровню теоретических и практических знаний работающего соответствующей квалификации;
  • требования Производственной инструкции по обслуживанию котлов;
  • правила технической эксплуатации оборудования, приспособлений, инструмента, при помощи которых он работает или которые обслуживает.

1.5. Оператор газовой котельной должен знать, что наиболее опасными и вредными факторами, которые могут действовать на него в процессе работы, являются:

  • оборудование;
  • вредные газы;
  • пыль;
  • вредные химические вещества;
  • шум, микроклимат помещений;
  • воздействие электрического тока;
  • тепловое излучение.

1.6. При выполнении работы в соответствии с видом опасных и вредных производственных факторов оператор газовой котельной обязан пользоваться спецодеждой и средствами индивидуальной защиты:

Наименование

Срок использования

костюм для защиты от общих производственных загрязнений и механических повреждений

1 шт. на год

костюм для защиты от повышенных температур

1 шт. на год

перчатки с полимерным покрытием

12 пар на год

перчатки для защиты от повышенных температур

2 пары на год

щиток защитный лицевой или

до износа

очки защитные

до износа

каска защитная

1 шт. на 2 года

средство индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующее

до износа

1.7. Оператор газовой котельной должен пользоваться тем инструментом и приспособлениями, обращению с которыми обучен и проинструктирован.

1.8. Оператор газовой котельной должен соблюдать правила пожарной безопасности, уметь пользоваться средствами пожаротушения.

Курить разрешается только в специально отведенных местах.

1.9. Оператор газовой котельной во время работы не должен оставлять работающий котел без наблюдения.

1.10. При несчастных случаях необходимо оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача и сообщить о случившемся администрации котельной, по возможности сохранив обстановку на месте происшествия для расследования.

1.11. О неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента, а также средств индивидуальной защиты и других нарушениях требований безопасности оператор котельной должен немедленно сообщить администрации и сделать запись в сменном журнале.

1.12. За нарушение требований Инструкции работник несет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы оператор газовой котельной обязан:

2.2. При выполнении опасных, незнакомых или редко выполняемых работ оператор котельной должен получить целевой инструктаж по безопасности труда от руководителя работ.

2.3. Ручной инструмент и приспособления должны отвечать следующим требованиям:

  • напильники, рашпили, молотки и кувалды должны быть прочно насажены на деревянные ручки, бойки молотков и кувалд не должны иметь наклепа, поверхность бойка должна быть слегка выпуклой;
  • зубила, крейцмейсели, пробойники не должны иметь наклепа и трещин, длина их должна быть не менее 150 мм;
  • гаечные ключи должны быть с неразработанными губками и соответствовать размеру гаек без применения прокладок;
  • тиски должны быть хорошо закреплены на верстаке, губки тисков струбцин должны иметь хорошую (несработанную) насечку;
  • на тельфере и талях должны быть надписи о допустимой грузоподъемности и дате очередного испытания;
  • воздушные шланги пневматического инструмента должны быть без повреждений, надежно закреплены на штуцере, соединены между собой при помощи заершенных ниппелей и закреплены хомутиками;
  • зачистные электрические и пневматические машинки должны иметь предохранительные кожухи;
  • переносные светильники должны быть заводского исполнения напряжением не более 12 В.

2.4. Для переноски к месту работы инструмента должен использоваться специальный ящик или сумка. Переносить инструмент в карманах не разрешается.

2.5. Электроинструмент должен иметь целый шланговый провод со штепсельной вилкой, изоляция провода не должна иметь повреждений, клеммы подключения проводов должны быть надежно закрыты. При работе электроинструментом напряжением свыше 36 В необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками, ковриками (галошами). Электроинструмент должен быть проверен на отсутствие замыкания на корпус.

2.6. Заточным станком можно пользоваться, если станок имеет исправные круги, помещенные в защитные кожухи, подручники, прозрачные экраны и пылеулавливающие устройства. Зазор между кругом и подручником не должен превышать 3 мм.

2.7. Помещение котельной должно быть чистым и освещенным в соответствии с санитарными нормами. Запрещается загромождать помещение котельной или хранить в нем какие-либо материалы и предметы. Проходы в котельном отделении и выходы из него всегда должны быть свободными.

Пролитое масло и мусор необходимо убирать. Лица, работающие в котельной, обязаны поддерживать чистоту.

2.8. Заступающий на смену оператор котельной обязан проверить действие механизмов, котлов, арматуры. Узнать от сдающего смену обо всех неисправностях в работе.

О замеченных неисправностях необходимо сделать запись в сменном журнале.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Оператор котельной при подготовке к растопке котла, работающего на газовом топливе, должен:

  • проверить исправность газопровода и установленных на нем кранов и задвижек (вся запорная арматура на газопроводах должна быть закрыта, а краны на продувочных газопроводах открыты);
  • продуть газопровод через продувочную свечу, постепенно открывая задвижку на ответвлении газопровода к котлу, убедиться в отсутствии взрывоопасной смеси в газопроводе (газоанализатором), после чего свечу закрыть;
  • убедиться в отсутствии утечки газа из газопровода, газового оборудования и арматуры путем обмыливания их. Пользоваться для этой цели открытым огнем запрещается;
  • проверить по манометру давление газа;
  • отрегулировать тягу растапливаемого котла, установив разрежение в топке 2-3 мм вод. ст.

3.2. Зажигая газ в горелке запальником, медленно открывая задвижку, начать подачу воздуха, затем увеличить подачу газа и воздуха.

Если до розжига горелки погаснет запальник, то необходимо немедленно перекрыть подачу газа, вынуть запальник, провентилировать топку и газоходы в течение 10-15 минут и только после этого приступить повторно к розжигу горелки.

Если при розжиге зажженная горелка погаснет, необходимо также перекрыть подачу газа, провентилировать в течение 10-15 минут топку и газоходы, после чего приступить к повторному розжигу горелки.

3.3. Оператору котельной запрещается зажигать в топке погасший газ без предварительной вентиляции топки и газоходов.

3.4. Перед включением котла в работу оператор котельной должен произвести:

  • проверку исправности действия предохранительных клапанов, водоуказательных приборов, манометра и питательных устройств;
  • проверку показаний сниженных указателей уровня воды по указателям уровня воды прямого действия;
  • проверку и включение автоматики безопасности, сигнализаторов и аппаратуры автоматического управления котлом.

3.5. Во время работы котла оператор должен:

  • поддерживать нормальный уровень воды в котле, при этом нельзя допускать, чтобы уровень воды опускался ниже допустимого низшего уровня или поднимался выше допустимого верхнего уровня;
  • поддерживать нормальное давление пара;
  • поддерживать нормальную температуру перегретого пара, а также питательной воды;
  • поддерживать нормальную работу горелок (форсунок);
  • не реже одного раза в смену проверять исправность действия манометра путем продувки с помощью трехходового крана;
  • проверять продувкой исправность водоуказательных приборов и предохранительных клапанов в сроки, указанные в инструкции по эксплуатации котла.

3.6. Остановка котла во всех случаях, кроме аварийной остановки, должна производиться только после получения на это распоряжения администрации учреждения.

3.7. При остановке котла, работающего на газовом топливе, оператор должен:

  • уменьшить, а затем совсем прекратить подачу газа к горелкам, а затем и воздуха (при инфекционных горелках сначала воздуха, а затем газа);
  • открыть продувочную свечу на отводе и провентилировать топку и газоходы.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Оператор котельной должен немедленно остановить котел (аварийно) и сообщить об этом работодателю, если:

  • перестало действовать более 50 % предохранительных клапанов или заменяющих их устройств;
  • давление в котле повысилось более чем на 10 % против допустимого и продолжает расти, несмотря на прекращение подачи топлива, уменьшение тяги и усиленное питание водой;
  • произошла утечка воды из котла; подпитка котла водой при этом запрещена;
  • уровень воды быстро снижается, несмотря на усиленное питание котла водой;
  • прекращено действие всех питательных устройств;
  • прекращено действие всех водоуказательных приборов;
  • в основных элементах котла обнаружены трещины, вспучивание, пропуски в сварных швах, обрывы двух или более находящихся рядом связей;
  • обнаружена загазованность котельной, работающей на газе, произошел взрыв газовоздушной смеси в топке котла или газоходах;
  • возник пожар в котельной.

4.2. При возникновении пожара в котельной оператор должен:

  • немедленно вызвать пожарную охрану, сообщить об этом работодателю и принять меры по тушению пожаров;
  • немедленно отключить газопровод газовой котельной с помощью задвижки, установленной вне помещения;
  • если пожар в котельной не удается быстро ликвидировать, остановить котлы в аварийном порядке, усиленно питая их водой и выпуская пар;
  • при остановке котла из-за загорания сажи немедленно прекратить подачу топлива и воздуха в топку, перекрыть тягу, остановив дымососы и вентиляторы и полностью перекрыть воздушные и газовые заслонки.

4.3. О каждом несчастном случае, очевидцем которого он был, оператор котельной должен немедленно сообщить работодателю, а пострадавшему оказать первую доврачебную помощь, вызвать врача, помочь доставить пострадавшего в здравпункт или ближайшее медицинское учреждение.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. По окончании работ оператор обязан:

  • сдать дежурство по котельной сменщику;
  • вымыть руки с мылом;
  • обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя.

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для оператора котельной.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе в качестве оператора котельной допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж по охране труда, первичный на рабочем месте инструктаж по охране труда, обучение безопасным методам и приемам ведения работ, стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие соответствующее удостоверение и соответствующую квалификацию для работы с котлами на твердом топливе.
1.2. Оператор котельной, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда (не реже 1 раза в 3 месяца) и ежегодную проверку знаний по охране труда, к работе не допускается.
1.3. Оператор котельной обязан соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка.
1.4. При выполнении работ на оператора котельной могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— повышенная температура воздуха рабочей зоны;
— повышенная влажность воздуха;
— повышенная загазованность воздуха;
— недостаточная освещенность рабочего места;
— воздействие открытого огня;
физические перегрузки.
1.5. Оператору котельной разрешается использовать только тот инструмент и приспособления, обращению с которыми он обучен и проинструктирован.
1.6. Оператор котельной обеспечивается спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами.
1.7. Оператор котельной обязан соблюдать правила пожарной безопасности, курить только в отведенном и оборудованном для этого месте, уметь пользоваться средствами пожаротушения, уметь оказывать первую помощь пострадавшему.
1.8. Оператору котельной запрещается оставлять работающим котел без наблюдения.
1.9. О неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента, а также средств индивидуальной защиты и других нарушениях требований охраны труда оператор котельной обязан немедленно сообщить своему непосредственному руководителю и не приступать к работе до их устранения.
1.10. В случаях травмирования или недомогания необходимо прекратить работу, известить об этом руководителя подразделения и обратиться в медицинское учреждение.
1.11. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, оператор котельной несет ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы оператор котельной обязан:
— принять дежурство;
— надеть спецодежду и спецобувь;
— проверить исправность обслуживаемых котлов и оборудования, наличие и исправность аварийного освещения и сигнализации, показания приборов и сделать об этом запись в журнале приема-сдачи дежурства.
2.2. Обо всех замеченных во время осмотра неисправностях сообщить мастеру и приступать к работе после устранения неисправностей.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Перед включением котла в работу оператор котельной обязан произвести:
— осмотр на наличие естественной тяги, пригодность колосниковой решетки, запоры на дверцах топки;
— проверку исправности действия предохранительных клапанов, водоуказательных приборов, манометра и питательных устройств;
— проверку показаний сниженных указателей уровня воды по указателям уровня воды прямого действия;
— проверку и включение автоматики безопасности, сигнализаторов и аппаратуры автоматического управления котлом; продувку котла.
3.2. Во время работы котла оператору котельной необходимо:
— поддерживать нормальный уровень воды в котле, при этом нельзя допускать, чтобы уровень воды опускался ниже допустимого низшего уровня или поднимался выше допустимого верхнего уровня;
— поддерживать нормальное давление пара;
— поддерживать нормальную температуру перегретого пара, а также питательной воды; поддерживать нормальную работу горелок;
— не реже одного раза в смену проверять исправность действия манометра путем продувки с помощью трехходового крана;
— проверять продувкой исправность водоуказательных приборов и предохранительных клапанов в сроки, указанные в инструкции по эксплуатации котла;
— держать дверцы котла закрытыми;
— прекратить обдувку котла, если во время ее проведения происходит выбивание газов через люки.
3.3. Оператору котельной запрещается:
— заклинивать или дополнительно нагружать предохранительные клапаны;
— продолжать работу котла при неисправных или не отрегулированных предохранительных клапанах;
— производить обдувку котла при выявлении неисправностей обдувочной арматуры и котла;
— открывать и закрывать арматуру ударами молотка или других предметов;
— при работе котла производить подчеканку швов, заварку элементов котла и т.п.;
— стоять против дверей котла при его обдуве;
— оставлять работающий котел, даже на короткое время, без надзора и допускать в помещение котельной посторонних лиц;
— загромождать помещение котельной посторонними материалами и предметами.
3.4. Остановка котла во всех случаях, кроме аварийной остановки, должна производиться только после получения на это распоряжения администрации предприятия.
3.5. При остановке котла оператор котельной обязан:
— поддерживать уровень воды в котле выше среднего рабочего положения;
— прекратить подачу топлива в топку;
— отключить котел от паропроводов после полного прекращения горения в топке, при наличии пароперегревателя открыть продувку; если после отключения котла давление в котле повышается следует усилить продувку,
— произвести охлаждение элементов котла до +25° С или ниже и спустить воду.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Оператор котельной обязан немедленно остановить котел (аварийно) и сообщить об этом руководителю если:
— перестало действовать более 50% предохранительных клапанов или заменяющих их устройств;
— давление в котле повысилось более чем на 10% против допустимого и продолжает расти, несмотря на прекращение подачи топлива, уменьшения тяги и дутья и усиленное питание водой;
— произошла утечка воды из котла; подпитка котла водой при этом запрещена;
— уровень воды быстро снижается, несмотря на усиленное питание котла водой;
— уровень воды поднялся выше допустимого и продувкой котла не удается снизить его;
— прекращено действие всех питательных устройств;
— прекращено действие всех водоуказательных приборов;
— в основных элементах котла (барабане, коллекторе, камере, жаровой трубе, огневой коробке, кожухе топки, трубной решетке, внешнем сепараторе, паропроводе) обнаружены трещины, вспучивание, пропуски в сварных швах, обрывы двух или более находящихся рядом связей;
— прекращена подача электроэнергии при искусственной тяге;
— возник пожар в котельной.
4.2. При аварийной остановке котла оператор котельной обязан:
— прекратить подачу топлива и воздуха, резко ослабить тягу;
— быстро удалить горящее топливо из топки, в исключительных случаях, при невозможности сделать это, горящее твердое топливо залить водой, наблюдая за тем, чтобы струя воды не попала на стенки котла и обмуровку;
— после прекращения горения открыть дымовую заслонку и топочные дверцы;
— отключить котел от паропровода;
— выпустить пар через приподнятые предохранительные клапаны или аварийный вентиль.
4.3. При возникновении пожара в котельной оператор обязан:
— немедленно вызвать пожарную охрану по телефону 101, сообщить об этом руководству и принять меры по тушению пожаров;
— если пожар в котельной не удается быстро ликвидировать, остановить котлы в аварийном порядке, усиленно питая их водой и выпуская пар;
— при остановке котла из-за возгорания сажи или уноса топлива немедленно прекратить подачу топлива и воздуха в топку, перекрыть тягу, остановив дымососы и вентиляторы и полностью перекрыть воздушные заслонки.
4.4. При несчастных случаях:
— немедленно организовать первую помощь пострадавшему в соответствии с инструкцией по оказанию первой помощи при несчастных случаях, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или помочь доставить пострадавшего в медицинскую организацию;
— принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
— сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (сфотографировать и т.п.).

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работ оператор котельной обязан:
— сдать дежурство по котельной, сделав отметку в журнале;
— снять средства индивидуальной защиты и убрать их в предназначенное для них место;
— вымыть руки с мылом и принять душ;
— обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя.

Добавлен на сайт:

1. Введение

1.1. Настоящая Инструкция регламентирует основные требования безопасности при работе в котельных.

1.2. Персонал котельной (машинист, кочегар, оператор, далее - машинист) должен выполнять требования инструкции, разработанной на основе данной, и инструкций, разработанных с учетом требований, изложенных в типовых инструкциях по охране труда:

при передвижении по территории и производственным помещениям автотранспортного предприятия;

по предупреждению пожаров и предотвращению ожогов.

Заметив нарушение требований безопасности другим работником, машинист должен предупредить его о необходимости их соблюдения.

Машинист должен выполнять также указания представителя совместного комитета (комиссии) по охране труда или уполномоченного (доверенного) лица по охране труда профсоюзного комитета.

Машинист должен знать и уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему в соответствии с типовой инструкцией по оказанию доврачебной помощи при несчастных случаях.

Машинист не должен приступать к выполнению разовых работ, не связанных с прямыми его обязанностями по специальности, без получения целевого инструктажа.

2. Общие требования безопасности

2.1. К самостоятельной работе в котельной допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте по охране труда, обученные безопасным методам работы и имеющие соответствующее удостоверение.

2.2. Машинист, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда (не реже 1 раза в 3 месяца) и ежегодную проверку знаний по безопасности труда, не должен приступать к работе.

2.3. При поступлении на работу машинист котельной должен проходить предварительный медосмотр, а в дальнейшем периодические медосмотры в сроки, установленные Минздравмедпромом России.

2.4. Машинист котельной обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, принятые на предприятии.

2.5. Продолжительность рабочего времени машиниста котельной не должна превышать 40 ч в неделю.

Продолжительность ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего трудового распорядка или графиком сменности, утверждаемыми работодателем по согласованию с профсоюзным комитетом.

2.6. Машинист котельной должен знать, что наиболее опасными и вредными факторами, которые могут действовать на него в процессе работы, являются: пар; оборудование; вредные газы и пыль.

2.6.1. Оборудование (котлы). При неправильной эксплуатации может повыситься давление и произойти взрыв, в результате которого возможны травмы (ожоги).

2.6.2. Вредные газы и пыль выделяются при сгорании топлива в котлах (особенно угля и торфа).

Основными вредными газами являются: оксид углерода, оксиды азота, углеводороды, оксиды серы и т.п., а также угольная пыль. Попадая вместе с вдыхаемым воздухом в организм человека, газы могут привести к отравлению, а пылевидные частицы - к поражению верхних дыхательных путей.

2.7. Машинист котельной должен пользоваться тем инструментом и приспособлениями, обращению с которыми обучен и проинструктирован.

2.8. Машинист котельной должен работать в специальной одежде и использовать другие средства индивидуальной защиты.

2.9. В соответствии с типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты машинисту котельной выдаются:

при работе котельной на твердом минеральном топливе:

при механической загрузке:

костюм хлопчатобумажный;

рукавицы комбинированные;

очки защитные;

при ручной загрузке:

костюм хлопчатобумажный с огнезащитной пропиткой;

ботинки кожаные;

рукавицы комбинированные;

очки защитные;

при работе на дровах и других видах топлива:

фартук хлопчатобумажный; рукавицы комбинированные.

2.10. Машинист котельной должен соблюдать правила пожарной безопасности, уметь пользоваться средствами пожаротушения. Курить разрешается только в специально отведенных местах.

2.11. Машинист котельной во время работы не должен оставлять работающий котел без наблюдения.

2.12. О неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента, а также средств индивидуальной защиты и других нарушениях требований безопасности машинист котельной должен немедленно сообщить своему непосредственному руководителю и не приступать к работе до их устранения.

2.13. Машинист котельной должен соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи, курением и по окончании работы необходимо мыть руки с мылом.

2.14. За невыполнение требований инструкций, разработанных на основе данной и указанных в п. 1.2, машинист котельной несет ответственность согласно действующему законодательству.

3. Требования безопасности перед началом работы

3.1. Перед началом работы машинист котельной обязан:

3.1.1. Принять дежурство.

3.1.2. Надеть средства индивидуальной защиты.

3.1.3. Проверить исправность обслуживаемых котлов и оборудования, наличие и исправность аварийного освещения и сигнализации, показания приборов и сделать об этом запись в журнале приема-сдачи дежурства.

4. Требования безопасности во время работы

4.1. Машинист котельной при подготовке котла к растопке должен проверить:

исправность топки и газоходов, запорных и регулирующих устройств;

исправность контрольно-измерительных приборов, арматуры, питательных устройств, вентиляторов, а также наличие естественной тяги;

исправность оборудования для сжигания топлива;

заполнение котла водой;

держится ли уровень воды в котле и нет ли подтекания воды через соединения, фланцы, лючки и арматуру;

нет ли заглушек перед предохранительными клапанами и после них, на паро-, мазуто- и газопроводах, на питательной спускной и продувочной линиях.

Перед растопкой котла провентилировать топку в течение 10 - 15 мин.

4.2. При подготовке к растопке котла, работающего на газовом топливе, дополнительно:

проверить исправность газопровода и установленных на нем кранов и задвижек (вся запорная арматура на газопроводах должна быть закрыта, а краны на продувочных газопроводах открыты);

продуть газопровод через продувочную свечу, постепенно открывая задвижку на ответвлении газопровода к котлу, убедиться в отсутствии взрывоопасной смеси в газопроводе (газоанализатором), после чего свечу закрыть;

убедиться в отсутствии утечки газа из газопровода и газового оборудования и арматуры путем обмыливания их. Пользоваться для этой цели открытым огнем запрещается;

проверить по манометру давление газа;

отрегулировать тягу растапливаемого котла, установив разрежение в топке 2 - 3 мм водяного столба.

4.3. Зажигая газ в горелке запальником, медленно открывая задвижку, начать подачу воздуха, затем увеличить подачу газа и воздуха.

Если до розжига горелки погаснет запальник, то необходимо немедленно перекрыть подачу газа, вынуть запальник, провентилировать топку и газоходы в течение 10 - 15 мин. и только после этого приступить повторно к розжигу горелки.

Если при розжиге зажженная горелка погаснет, необходимо также перекрыть подачу газа, провентилировать в течение 10 - 15 мин. топку и газоходы, после чего приступить к повторному розжигу горелки.

4.4. Перед растопкой котла, работающего на жидком топливе, температура топлива должна быть доведена до величины, установленной в инструкции.

4.5. Машинисту котельной запрещается:

зажигать в топке погасший газ без предварительной вентиляции топки и газоходов.

4.6. При розжиге котла, работающего на жидком топливе, машинист должен:

при паровом распылении жидкого топлива ввести зажженный растопочный факел в топку, затем подать пар к форсунке, а затем топливо;

при механическом распылении мазута ввести зажженный растопочный факел, включить автоматику розжига, медленно открывая вентиль, подать мазут в топку;

после воспламенения мазута отрегулировать горение;

растопочный факел следует удалять из топки, только когда горение станет устойчивым;

закрыть предохранительный клапан или воздушный вентиль и открыть продувочный вентиль, если из открытого предохранительного клапана или вентиля пойдет пар.

4.7. Перед включением котла в работу машинист котельной должен произвести:

проверку исправности действия предохранительных клапанов, водоуказательных приборов, манометра и питательных устройств;

проверку показаний сниженных указателей уровня воды по указателям уровня воды прямого действия;

проверку и включение автоматики безопасности, сигнализаторов и аппаратуры автоматического управления котлом;

продувку котла.

4.8. Во время работы котла машинист должен:

поддерживать нормальный уровень воды в котле, при этом нельзя допускать, чтобы уровень воды опускался ниже допустимого низшего уровня или поднимался выше допустимого верхнего уровня; поддерживать нормальное давление пара;

поддерживать нормальную температуру перегретого пара, а также питательной воды;

поддерживать нормальную работу горелок (форсунок); не реже одного раза в смену проверять исправность действия манометра путем продувки с помощью трехходового крана;

проверять продувкой исправность водоуказательных приборов и предохранительных клапанов в сроки, указанные в инструкции по эксплуатации котла;

держать дверцы котла закрытыми;

прекратить обдувку котла, если во время ее проведения происходит выбивание газов через люки.

4.9. Машинисту котла запрещается:

заклинивать или дополнительно нагружать предохранительные клапаны;

продолжать работу котла при неисправных или неотрегулированных предохранительных клапанах;

производить обдувку котла при выявлении неисправностей обдувочной арматуры и котла;

открывать и закрывать арматуру ударами молотка или других предметов;

применять для растопки котла, работающего на твердом топливе, легковоспламеняющиеся жидкости; при работе котла производить подчеканку швов, заварку элементов котла и т.п.;

находиться вблизи шлаковых затворов при их открытии;

стоять против дверей котла при его обдуве;

оставлять работающий котел, даже на короткое время, без надзора и допускать в помещение котельной посторонних лиц;

загромождать помещение котельной посторонними материалами и предметами.

4.10. Остановка котла во всех случаях, кроме аварийной остановки, должна производиться только после получения на это распоряжения администрации предприятия.

4.11. При остановке котла машинист обязан:

поддерживать уровень воды в котле выше среднего рабочего положения;

прекратить подачу топлива в топку;

отключить котел от паропроводов после полного прекращения горения в топке, при наличии пароперегревателя открыть продувку;

если после отключения котла давление в котле повышается, следует усилить продувку;

произвести охлаждение элементов котла до +25 град. Цельсия или ниже и спустить воду.

4.12. При остановке котла, работающего на твердом топливе, машинист должен:

дожечь при уменьшенном дутье и тяге остатки топлива, прекратить дутье и уменьшить тягу, очистить топку и бункер, прекратить тягу, закрыв дымовую заслонку, топочные и поддувальные дверцы.

4.13. При остановке котла, работающего на газовом топливе, машинист должен уменьшить, а затем совсем прекратить подачу газа к горелкам, а затем и воздуха (при инжекционных горелках сначала воздуха, а затем газа), открыть продувочную свечу на отводе и провентилировать топку и газоходы.

4.14. При остановке котла, работающего на жидком топливе, машинист должен прекратить подачу топлива в форсунку, прекратить подачу пара или воздуха, провентилировать топку, газоходы, после чего закрыть дутье и тягу.

4.15. Работы, связанные с нахождением людей внутри котла, могут производиться только по письменному разрешению (по наряду-допуску) начальника котельной или лица, на которое возложена ответственность за безопасную эксплуатацию котлов, с принятием необходимых мер безопасности и записью в журнале приема-сдачи дежурств.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. Машинист котельной должен немедленно остановить котел (аварийно) и сообщить об этом работодателю, если:

перестало действовать более 50% предохранительных клапанов или заменяющих их устройств;

давление в котле повысилось более чем на 10% против допустимого и продолжает расти, несмотря на прекращение подачи топлива, уменьшение тяги и дутья и усиленное питание водой;

произошла утечка воды из котла, подпитка котла водой при этом запрещена;

уровень воды быстро снижается, несмотря на усиленное питание котла водой;

уровень воды поднялся выше допустимого и продувкой котла не удается снизить его;

прекращено действие всех питательных устройств, прекращено действие всех водоуказательных приборов;

в основных элементах котла (барабане, коллекторе, камере, жаровой трубе, огневой коробке, кожухе топки, трубной решетке, внешнем сепараторе, паропроводе) обнаружены трещины, вспучивание, пропуски в сварных швах, обрывы двух или более находящихся рядом связей;

обнаружена загазованность котельной, работающей на газе;

произошел взрыв газовоздушной смеси в топке котла или газоходах;

прекращена подача электроэнергии при искусственной тяге;

возник пожар в котельной.

5.2. При аварийной остановке котла машинист должен:

прекратить подачу топлива и воздуха, резко ослабить тягу;

быстро удалить горящее топливо из топки, в исключительных случаях, при невозможности сделать это, горящее твердое топливо залить водой, наблюдая за тем, чтобы струя воды не попала на стенки котла и обмуровку;

после прекращения горения открыть дымовую заслонку и топочные дверцы;

отключить котел от паропровода;

выпустить пар через приподнятые предохранительные клапаны или аварийный вентиль.

5.3. При возникновении пожара в котельной машинист должен:

немедленно вызвать пожарную охрану, сообщить об этом работодателю и принять меры по тушению пожаров;

немедленно отключить газопровод газовой котельной с помощью задвижки, установленной вне помещения;

если пожар в котельной не удается быстро ликвидировать, остановить котлы в аварийном порядке, усиленно питая их водой и выпуская пар;

при остановке котла из-за загорания сажи или уноса топлива немедленно прекратить подачу топлива и воздуха в топку, перекрыть тягу, остановив дымососы и вентиляторы, и полностью перекрыть воздушные и газовые заслонки.

5.4. О каждом несчастном случае, очевидцем которого он был, машинист котельной должен немедленно сообщить работодателю, а пострадавшему оказать первую доврачебную помощь, вызвать врача, помочь доставить пострадавшего в здравпункт или ближайшее медицинское учреждение.

Если несчастный случай произошел с самим машинистом котельной, он должен по возможности обратиться в здравпункт, сообщить о случившемся работодателю или попросить сделать это кого-либо из окружающих.

6. Требования безопасности по окончании работ

6.1. По окончании работ машинист обязан:

6.1.1. Сдать дежурство по котельной, сделав отметку в журнале.

6.1.2. Снять средства индивидуальной защиты и убрать их в предназначенное для них место. Своевременно сдавать специальную одежду и другие средства индивидуальной защиты в химчистку (стирку) и ремонт.

СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ

Уполномоченное лицо по охране Руководитель организации

труда работников организации (заместитель руководителя

Организации, в должностные

(подпись) (фамилия, инициалы) обязанности которого входят

Вопросы организации охраны труда)

(дата) _________ _____________________

(подпись) (фамилия, инициалы)

______________________

по

для оператора котельной

____________________________________________

(номер инструкции либо другие ее реквизиты)

Глава 1

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К работе оператором котельной допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение и аттестацию, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда, имеющие удостоверение на право обслуживания котлов (работающих на жидком и газообразном топливе).

2. Оператор котельной обязан:

соблюдать правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину (отдыхать и курить разрешается только в специально оборудованных для этого местах). Не допускается появление на работе в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических, психотропных, токсических и других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические, психотропные, токсические и другие одурманивающие вещества в рабочее время или по месту работы;

при нахождении на территории, в производственных помещениях соблюдать требования плакатов и знаков безопасности, адекватно реагировать на предупрежда­ющие световые и звуковые сигналы, передвигаться только по специально установленным маршрутам служебного прохода;

выполнять требования по охране труда и промышленной безопасности, пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре и номера телефонов вызова подразделений по чрезвычайным ситуациям, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;

выполнять нормы и обязательства по охране труда, предусмотренные коллективным договором, трудовым договором, правилами внутреннего трудового распорядка;

уметь своевременно выявлять неполадки в работе котлов, вспомогательного оборудования, трубопроводов, арматуры, гарнитуры, при обнаружении неполадок немедленно их устранять;

уметь проверять исправность действия водоуказательных приборов, манометров, предохранительных устройств, сигнализаторов, обратных клапанов и других технических устройств;

правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя;

оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья;

немедленно сообщать непосредственному руководителю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работников и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие должностным лицам нанимателя в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;

знать место расположения аптечки первой медицинской помощи, уметь применять содержащиеся в ней лекарственные средства и изделия медицинского назначения и уметь оказывать первую помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве, включая приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение;

выполнять только ту работу, которая ему поручена, безопасные способы выполнения которой известны; в случае возникновения вопросов, связанных с безопасным выполнением работы, обращаться к непосредственному руководителю;

не покидать рабочее место в рабочее время без разрешения непосредственного руководителя;

знать и соблюдать правила личной гигиены: мыть руки с мылом или аналогичными по действию моющими средствами перед приемом пищи или курением, не использовать для этих целей легковоспламеняющи­еся и горючие жидкости (бензин, керосин, ацетон и др.). Для питья необходимо пользоваться водой из специально предназначенных для этой цели устройств (сатураторы, питьевые бачки, фонтанчики и т.п.);

средства индивидуальной защиты и личную одежду хранить в установленных для этого местах;

исполнять иные обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда.

3. Опасными и вредными производственными факторами, которые могут воздействовать на оператора котельной в процессе выполнения работы, являются:

подвижные части производственного оборудования; разрушающиеся конструкции;

повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;

повышенная температура нагретых поверхностей котла, трубопроводов пара и горячей воды;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

пожарная опасность и взрывоопасность;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструментов и оборудования.

4. Оператор котельной обеспечивается средствами индивидуальной защиты по типовым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты согласно приложению к настоящей Инструкции.

5. В котельной должны вестись сменные журналы (ведомости) для записи параметров работы технических устройств, результатов их осмотра и проверки, работ, выполняемых в течение смены, выявленных дефектов в процессе эксплу­атации котлов.

6. Во избежание пожаров и взрывов котлов запрещается работать с неисправными водоуказательными приборами, манометрами, питательными устройствами, арматурой, предохранительными клапанами, автоматикой безопасности и средствами противоаварийной защиты и сигнализации.

7. Отключение автоматики безопасности котлов запрещается. Обо всех случаях отключения автоматики безопасности котла должна быть сделана запись в сменном журнале.

8. Оператор котельной во время дежурства не должен отвлекаться от выполнения обязанностей, возложенных на него инструкцией.

9. В котельную не должны допускаться лица, не имеющие отношения к эксплу­атации котлов и оборудования котельной. В необходимых случаях посторонние лица могут допускаться в котельную только с разрешения ее владельца и в сопровождении его представителя (ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов и других).

10. Помещение, котлы и все оборудование котельной должны содержаться в исправном состоянии и надлежащей чистоте.

11. Запрещается загромождать котельное помещение какими-либо материалами или предметами и хранить их на котлах и площадках. Проходы в котельном помещении и выходы из него должны быть всегда свободными.

12. За нарушение требований насто­ящей Инструкции оператор котельной несет ответственность согласно законодательству Республики Беларусь.

Глава 2

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

13. Перед началом работы следует:

проверить исправность и надеть необходимые для безопасного производства работ средства индивидуальной защиты. Загрязненные или неисправные средства индивидуальной защиты должны быть заменены;

осмотреть рабочее место и убрать все, что может мешать работе, освободить проходы и не загромождать их.

14. При сменной работе следует произвести прием смены в соответствии с требованиями правил внутреннего трудового распорядка, сделав запись в сменном журнале с указанием состояния котла, арматуры и оборудования котельной.

15. Сдающий смену должен сообщить принимающему смену оператору котельной обо всех замеченных в процессе работы неисправностях.

16. Перед началом работы необходимо:

провести наружный осмотр котла, гарнитуры;

проверить плотность и легкость открывания и закрывания вентилей, спускных кранов, уровень воды в котлах;

проверить состояние водоуказательных приборов, манометров, питательных устройств, арматуры, предохранительных клапанов, автоматики безопасности и средств противоаварийной защиты и сигнализации;

проверить освещенность рабочего места, в том числе контрольно-измерительных приборов, наличие и исправность рабочего инструмента, аварийного освещения, переносных электрических светильников.

17. Следует убедиться в наличии и исправности средств противопожарной защиты, наличии и укомплектованности необходимыми лекарственными средствами и изделиями медицинского назначения аптечки первой медицинской помощи.

18. Если в котельной, работающей на газообразном топливе, не работали все котлы, то прежде чем войти в нее, необходимо включить приточно-вытяжную вентиляцию, электрооборудование которой выполнено во взрывозащищенном исполнении. При этом входить в котельную можно не раньше чем через 5–10 мин. Прежде чем войти в котельную, следует проверить отсутствие газа в помещении газоанализатором. При обнаружении признаков загазованности помещения котельной включение и выключение электроосвещения и электрооборудования, выполненного не во взрывозащищенном исполнении, растопка котлов, а также пользование открытым огнем не допускаются.

19. О выявленных нарушениях требований по охране труда, которые оператор котельной самостоятельно устранить не может, он должен сообщить непосредственному руководителю для принятия мер по их устранению.

Глава 3

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

20. Оператор котельной при подготовке котла к растопке должен проверить:

20.1 исправность топки и газоходов, запорных и регулирующих устройств;

20.2 исправность контрольно-измери­тельных приборов, арматуры, питательных устройств, автоматики безопасности, вентиляторов, а также наличие естественной тяги;

20.3 исправность оборудования для сжигания топлива;

20.4 заполнение котла водой;

20.5 держится ли уровень воды в котле и нет ли подтекания воды через соединения, фланцы, лючки и арматуру;

20.6 нет ли заглушек перед предохранительными клапанами и после них, на паро-, мазуто- и газопроводах, на питательной спускной и продувочной линиях;

20.7 перед растопкой котла провентилировать топку в течение 10–15 минут.

21. При подготовке к растопке котла, работающего на газовом топливе, следует дополнительно:

21.1 проверить, закрыты ли шиберы на газоходах котлов, не включаемых в работу;

21.2 отключающее устройство на газопроводе перед горелкой открывать только после поднесения к горелке запальника или другого средства, воспламеняющего газ при растопке котла;

21.3 проверить исправность участка включенного газопровода. Убедиться в отсутствии утечек газа из газопроводов, газового оборудования и арматуры путем проверки течеискателем, газоанализатором, а при их отсутствии – обмыливанием их. Пользование открытым огнем при выполнении этой работы запрещается;

21.4 проверить по манометрам соответствие давления газа, а при двухпроводных горелках, кроме того, соответствие давления воздуха перед задвижками горелок при работающем дутьевом вентиляторе установленным давлениям (газа, воздуха);

21.5 отрегулировать тягу растапливаемого котла, установив разрежение в верхней части топки 20–30 Па (2–3 мм водяного столба), а на уровне газовых горелок – не менее 40–50 Па (4–5 мм водяного столба).

22. Зажигая газ в горелке запальником, следует, медленно открывая задвижку, начать подачу воздуха, затем увеличить подачу газа и воздуха. Зажигая газовые горелки, не следует стоять напротив отверстий-гляделок (растопочных люков), чтобы не пострадать от случайно выброшенного из топки пламени.

23. Если до розжига горелки погаснет запальник, то необходимо немедленно перекрыть подачу газа, вынуть запальник, провентилировать топку и газоходы в течение 10–15 минут и только после этого приступить повторно к розжигу горелки.

24. Если при розжиге горелки или в процессе регулирования произошел отрыв, проскок или погасание пламени, подача газа на горелку и запальное устройство должна быть немедленно прекращена.

К повторному розжигу разрешается приступить после устранения причины неполадок, вентиляции топки и газоходов в течение времени, указанного в технологической инструкции, а также проверки герметичности запорной арматуры горелки.

Не допускается зажигать в топке погасший газ без предварительной вентиляции топки и газоходов.

25. Перед растопкой котла, работа­ющего на жидком топливе, температура топлива должна быть доведена до необходимой величины.

26. При розжиге котла, работающего на жидком топливе, оператор котельной должен:

26.1 при паровом распылении жидкого топлива ввести зажженный растопочный факел в топку, после чего подать пар к форсунке, а затем топливо;

26.2 при механическом распылении мазута ввести зажженный растопочный факел, включить автоматику розжига, медленно открывая вентиль, подать мазут в топку;

26.3 после воспламенения мазута отрегулировать горение; растопочный факел следует удалять из топки только тогда, когда горение станет устойчивым;

26.4 закрыть предохранительный клапан или воздушный вентиль и открыть продувочный вентиль, если из открытого предохранительного клапана или вентиля пойдет пар.

27. Перед включением котла в работу следует произвести:

27.1 проверку исправности действия предохранительных клапанов, водоуказательных приборов, манометра и питательных устройств;

27.2 проверку показаний сниженных указателей уровня воды по указателям уровня воды прямого действия;

27.3 проверку и включение автоматики безопасности, сигнализаторов и аппаратуры автоматического управления котлом;

27.4 продувку котла.

28. Во время работы котла оператор котельной должен:

28.1 поддерживать нормальный уровень воды в котле, при этом нельзя допускать, чтобы уровень воды опускался ниже допустимого низшего уровня или поднимался выше допустимого верхнего уровня; поддерживать нормальное давление пара;

28.2 поддерживать нормальную температуру перегретого пара, а также питательной воды;

28.3 поддерживать нормальную работу горелок (форсунок); не реже одного раза в смену проверять исправность действия манометра с помощью трехходового крана;

28.4 проверять продувкой исправность водоуказательных приборов и предохранительных клапанов в сроки, указанные в инструкции по эксплуатации котла;

28.5 держать дверцы котла закрытыми;

28.6 прекратить обдувку котла, если во время ее проведения происходит выбивание газов через люки.

29. Во избежание аварий и несчастных случаев на производстве оператору котельной запрещается:

29.1 заклинивать или дополнительно нагружать предохранительные клапаны;

29.2 продолжать работу котла при неисправных или не отрегулированных предохранительных клапанах;

29.3 производить обдувку котла при выявлении неисправностей обдувочной арматуры и котла;

29.4 открывать и закрывать арматуру ударами молотка или других предметов;

29.5 применять для растопки котла, работающего на твердом топливе, легковоспламеняющиеся жидкости;

29.6 находиться вблизи шлаковых затворов при их открытии;

29.7 стоять против дверей котла при его обдуве;

29.8 оставлять работающий котел, даже на короткое время, без надзора и допускать в помещение котельной посторонних лиц;

29.9 при работе котла производить подчеканку швов, заварку элементов котла и т.п.;

29.10 загромождать помещение котельной посторонними материалами и предметами.

30. Остановка котла во всех случаях, кроме аварийной остановки, должна производиться только после получения на это распоряжения администрации предприятия.

31. При остановке котла оператор котельной обязан:

31.1 поддерживать уровень воды в котле выше среднего рабочего положения;

31.2 прекратить подачу топлива в топку; отключить котел от паропроводов после полного прекращения горения в топке, при наличии пароперегревателя открыть продувку; если после отключения котла давление в котле повышается, следует усилить продувку;

31.3 произвести охлаждение элементов котла до +25 °С или ниже и спустить воду.

32. При останове котла, работающего на газовом топливе, оператор котельной должен: уменьшить, а затем совсем прекратить подачу газа к горелкам, а затем и воздуха (при инжекционных горелках сначала воздуха, а затем газа); открыть продувочную свечу на отводе и провентилировать топку и газоходы.

33. При остановке котла, работающего на жидком топливе, оператор котельной должен:

33.1 закрыть подачу топлива в форсунку; прекратить подачу пара или воздуха;

33.2 провентилировать топку, газоходы, после чего закрыть дутье и тягу.

34. Допуск людей внутрь котла должен производиться только по письменному разрешению (наряду-допуску), выдаваемому в установленном порядке, с принятием необходимых мер безопасности и записью в сменном журнале.

Глава 4

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

35. По окончании смены оператор котельной обязан сдать котельную установку в полной чистоте и порядке.

36. Оператор котельной, принима­ющий смену, должен записать в сменный журнал все обнаруженные им при вступлении на смену неисправности и расписаться в журнале вместе с оператором котельной, сдающим смену.

37. В случае обнаружения дефектов и неисправностей, препятствующих дальнейшей безопасной работе котла, принимающий смену оператор котельной обязан немедленно поставить об этом в известность руководство котельной.

38. Запрещается приемка и сдача смены во время ликвидации аварии и во время проведения ответственных переключений.

39. По завершении всех работ следует:

снять и привести в порядок спец­одежду и другие средства индивидуальной защиты, убрать их в установленное для хранения место, при необходимости сдать в стирку (химчистку) или ремонт;

вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию мо­ющими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности принять душ.

Глава 5

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

40. Котел должен быть немедленно остановлен и отключен действием защит или персоналом в случаях, предусмотренных производственной инструкцией, и, в частности, в случаях:

обнаружения неисправности предохранительного клапана;

если давление в барабане котла поднялось выше разрешенного на 10% и продолжает расти;

снижения уровня воды ниже низшего допустимого уровня, в этом случае подпитка котла водой запрещена;

повышения уровня воды выше высшего допустимого уровня;

прекращения действия всех питательных насосов;

прекращения действия всех указателей уровня воды прямого действия;

если в основных элементах котла (барабане, коллекторе, камере, пароводоперепускных и водоопускных трубах, паровых и питательных трубопроводах, жаровой трубе, огневой коробке, кожухе топки, трубной решетке, внешнем сепараторе, арматуре) будут обнаружены трещины, выпучины, пропуски в их сварных швах, обрыв анкерного болта или связи;

недопустимого повышения или понижения давления в тракте прямоточного котла до встроенных задвижек;

погасания факелов в топке при камерном сжигании топлива;

снижения расхода воды через водогрейный котел ниже минимального допустимого значения;

снижения давления воды в тракте водогрейного котла ниже допустимого;

повышения температуры воды на выходе из водогрейного котла до значения на 20 °C ниже температуры насыщения, соответствующей рабочему давлению воды в выходном коллекторе котла;

появления неплотностей в обмуровке, в местах установки предохранительно-взрывных клапанов и газоходах;

прекращения подачи электроэнергии или исчезновения напряжения на устройствах дистанционного, автоматического управления и средствах измерения;

неисправности контрольно-измери­тельных приборов, средств автоматизации и сигнализации;

выхода из строя предохранительных блокировочных устройств;

неисправности горелок, в том числе огнепреградителей;

снижения давления газа у горелок ниже допустимого предела, установленного инструкцией, или если совсем прекратилась подача газа или воздуха (вышел из строя регулятор, сработал запорный предохранительный клапан, обрыв дисков в газовых задвижках, авария на газопроводе);

резкого и сильного повышения давления газа у горелок (неисправность регулятора, предохранительного запорного клапана);

повреждения газопроводов и газовой арматуры, ведущие к утечкам газа и загазованности помещений котельной;

возникновения в котельной пожара.

41. Аварийная остановка котла должна производиться в порядке, указанном в производственной инструкции. О причине и времени аварийной остановки котла необходимо сделать соответствующую запись в сменном журнале с указанием даты и времени (часы, минуты).

42. При возникновении пожара в котельной оператор котельной должен:

остановить котлы, вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону «101», сообщить о происшедшем непосредственному руководителю;

немедленно перекрыть отключающие устройства на вводе газопровода, топливопровода;

приступить к тушению пожара име­ющимися средствами.

43. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;

сообщить о происшествии руководителю работ;

обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.

44. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

СОГЛАСОВАНО

или специалист, на которого _________ __________________

(подпись) (фамилия, инициалы)

Приложение

к Примерной инструкции

по охране труда

для оператора котельной

Средства индивидуальной защиты,

предусмотренные типовыми нормами для оператора котельной

Код профессии по ОКРБ 006-2009

Наименование профессии, должности

Наименование средств

индивидуальной защиты

Классификация (маркировка) средств индивидуальной защиты по защитным свойствам

Срок носки в месяцах

15643 Оператор

котельной

Костюм хлопчатобумажный (халат хлопчатобумажный)
Головной убор из хлопчатобумажной ткани
Ботинки кожаные
Рукавицы комбинированные

До износа

Очки защитные

До износа

Зимой на наружных работах дополнительно:

куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке
валяная обувь
галоши на валяную обувь

По вызову на место пожара непосредственного руководителя работ или других должностных лиц;

принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения, помнить, что тушить горящую электропроводку, находящуюся под напряжением, следует углекислотными огнетушителями.

61. При несчастном случае на производстве необходимо: быстро освободить пострадавшего от повреждающего действия (высокой наружной температуры, химических веществ, электротока, сдавливающих тяжестей и тому подобного); принять меры по оказанию пострадавшему доврачебной медицинской помощи и вызвать врача.

62. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать врача, при невозможности – доставить пострадавшего в ближайшую организацию здравоохранения.

63. При авариях и несчастных случаях следует немедленно поставить в известность руководителя работ, а также обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ

Руководитель службы охраны труда Руководитель структурного

(специалист по охране труда подразделения (разработчика)

или специалист, на которого __________ __________________

возложены эти обязанности) (подпись) (фамилия, инициалы)

__________ _____________________

(подпись) (фамилия, инициалы)

Работу по технике безопасности организуют в соответствии с требованиями СНиП III-4-80 «Техника безопасности в строительстве», ВСН 329-74 «Инструктивные указания по технике безопасности при монтаже и наладке приборов и средств автоматизации», Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей, Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, а также норм и правил по безопасному выполнению специальных видов работ.

Соблюдение администрацией предприятий трудового законодательства, а также норм, правил и инструкций по охране труда контролируют вышестоящие административные органы, государственные инспекции, прокуратура (которая расследует случаи травматизма с тяжелым или смертельным исходом), а также общественность под руководством профсоюзных организаций.

Залогом безопасной работы водогрейных и паровых котлов является соблюдение издаваемого Госгортехнадзором СССР руководства: «Правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов».

Любой котлоагретат допускается к работе только после освидетельствования инспектором Госгортехнадзора и Госсанинспекции и получения разрешения на ввод в эксплуатацию. В дальнейшем представители Госгортехнадзора периодически освидетельствуют котлоагрегаты. Наружный осмотр проводят не реже 1 раза в год, внутренний- не реже 1 раза в четыре года и гидравлическое испытание- 1 раз в восемь лет.

После больших ремонтных работ проводят внеочередное освидетельствование котла. Результаты освидетельствования, ремонтные работы, указания инспектора Госгортехнадзора заносят в паспорт котла, хранящегося у начальника котельной.

Для нормальной эксплуатации котельных установок нужен прежде всего квалифицированный, хорошо обученный обслуживающий персонал. К, обслуживанию котельных установок допускают рабочих, сдавших экзамен и получивших удостоверение на право обслуживания котла.

К обслуживанию котла могут быть допущены лица, достигшие 18-летнего возраста и прошедшие медицинское освидетельствование.

Лица, принимаемые на работу, должны пройти вводный инструктаж по технике безопасности, а также инструктаж на рабочем месте.

Если замечено применение опасных приемов работы, инженерно-технические работники проводят повседневный инструктаж.

Периодический инструктаж проводят не реже 1 раза в полгода для закрепления рабочим знаний техники безопасности. Дополнительный инструктаж - после несчастного случая.

Аттестацию обслуживающего персонала котельных проводят постоянно действующие квалификационные комиссии, организованные при специализированных профессионально-технических училищах, учебных комбинатах и других учебных заведениях. Проведение аттестации допускается также на предприятиях и в организациях, располагающих необходимыми условиями и специалистами, по согласованию с местными органами Госгортехнадзора. Участие представителя местного органа Госгортехнадзора в работе квалификационных комиссий по аттестации обслуживающего персонала обязательно.

При переводе персонала на обслуживание котлов, работающих на газообразном топливе, знания проверяют в порядке, установленном правилами безопасности в газовом хозяйстве.

Линейный персонал пусконаладочных организаций да выезда на объект производства работ проходит соответствующую аттестацию у себя на предприятии.

Обязанности персонала котельных, его действия при включении и выключении котлов и во время пуска и эксплуатации определяются инструкцией. В котельных, работающих на газе, к инструкции прилагают схему газопроводов, на которой указывают расположение всех отключающих устройств и их нумерацию.

Повышенная внимательность и точность требуются от операторов котельных, работающих на газе, при включении котельной в работу или отдельных котлов в период пробной эксплуатации.

Электродвигатели и пусковая аппаратура к вытяжным вентиляторам котельных должны быть взрывобезопасными, а конструкция вытяжных вентиляторов исключать возможность искрообразования. К электродвигателям насосов, дымососов и дутьевых вентиляторов такие требования не предъявляются.

Одним из требований техники безопасности является наличие проверенных и исправно действующих контрольно-измерительных приборов, предохранительных и водоуказательных устройств, водозапорной и продувочной арматуры. Правильное пользование этими приборами и аппаратурой в значительной степени обеспечивает нормальную эксплуатацию котельной.

Работы, связанные с отысканием и ликвидацией мест утечек газа, относят к категории газоопасных и выполняют их слесари высокой квалификации под руководством лица, ответственного за подготовку и проведение этих работ.

Котельные должны быть обеспечены рабочим и аварийным электрическим освещением в соответствии с Правилами устройства электроустановок. Рабочее освещение во всех помещениях, на рабочих местах, площадках, в проходах, на лестничных клетках, в туннелях и на открытой территории должно соответствовать действующим нормам. Аварийное освещение должно обеспечивать беспрепятственное наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов, состоянием оборудования и коммуникаций, а также возможность необходимых переключений при аварийных ситуациях. Аварийное освещение предусматривают на всех лестницах, переходах и площадках котельной.

Светильники аварийного освещения отличаются от светильников рабочего освещения по типу, знакам или по окраске.

Переносные ручные светильники ремонтного освещения должны питаться от сети напряжением не выше 36 В. В особо неблагоприятных условиях, где опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, повышенной влажностью, соприкосновением с большими металлическими, хорошо заземленными поверхностями, напряжение питания ручных светильников должно быть не выше 12 В. Переносные светильники должны иметь зашитую сетку и исправный шланговый провод.

Во взрывоопасных и пожароопасных помещениях применяют электрооборудование в соответствии с требованиями Правил устройства электроустановок для соответствующих помещений.

Все проходы, входы и выходы, расположенные внутри котельной, и проезды, примыкающие к территории котельной, должны быть хорошо освещены, свободны и безопасны для движения пешеходов и транспорта.

Открытие токоведущие части, расположенные на высоте менее 3,5 м, огораживают.

Металлические ограждения, оборудование и подъемно-транспортные устройства заземляют. Каждый электродвигатель, помимо устройства пуска и остановок, снабжают отключающими приспособлениями для полного снятия напряжения на время ремонта и наладки оборудования и механизмов, с которыми совместно работают электродвигатели.

Наладочный персонал должен знать отравляющее действие газа, допустимые и опасные для человека концентрации газа в воздухе и методы ее определения; перечень имеющихся в котельной мест, опасных в отношении скопления газа; признаки отравления газом; правила эвакуации лиц, пострадавших от газа, из загазованной зоны и приемы оказания им первой помощи.

Во избежание несчастных случаев запрещается: становиться па барьеры площадок, предохранительные кожухи муфт, подшипников и др., а также на трубопроводы, конструкции и перекрытия, не предназначенные для прохода по ним и не имеющие специальных ограждений и поручней; находится вблизи фланцевых соединений и арматуры трубопроводов, предохранительных клапанов и газоходов котлоагрегатов.

Допуск людей внутрь котла и открытие запорной арматуры после удаления людей из котла возможен при температуре не выше 60сС только по письменному разрешению (наряду-допуску) ответственного лица котельной, выливаемому после проведения соответствующей проверки.

Работы в газоходах разрешается выполнять при температуре не свыше 60°С лишь после того, как место работы будет провентилировано и надежно защищено от проникновения газа и пыли. Время пребывания людей в топке (газоходе) при температуре воздуха 50..,60°С не должно превышать 20 мин.

На вентилях, задвижках и заслонках при отключении соответствующих участков трубопроводов, парогазопроводов и газоходов, а также на пусковых устройствах дымососов, дутьевых вентиляторов и питателях топлива вывешивают плакаты «Не включать - работают люди», при этом у пусковых устройств агрегатов снимают плавкие вставки.

В топках, газоходах и барабанах котла могут работать два человека и более, причем один из наладчиков должен находиться снаружи, вблизи люка, наблюдая за работающим внутри и при необходимости оказывая ему помощь.

При работе котельной на газообразном топливе следует обращать особое внимание на возможную утечку газа в помещении и газоходах неработающих котлов. Наличие таких утечек при неосторожном обращении с открытым огнем может привести к тяжелым последствиям-взрыву, пожару и отравлению людей. Признаком загазованности помещения является неприятный запах.

Газоопасные работы должна проводить бригада, состоящая не менее чем из двух человек, прошедших специальное обучение. Наладку газового оборудования осуществляют специализированные организации.

При розжиге газовых горелок и мазутных форсунок не следует стоять против отверстий (гляделок растопочных люков), чтобы не пострадать от случайного выброса пламени.

Для работы на оборудовании и трубопроводах на высоте более 2,5 м должны быть предусмотрены площадки с перилами и постоянными лестницами.

В котельных необходимо соблюдать требования противопожарной безопасности. Пожары, как правило, возникают вследствие небрежного обращения с огнем, неправильного хранения горючих и легковоспламеняющихся материалов, а также неисправности электропроводки.

В случае возникновения в котельной пожара нужно немедленно вызвать пожарную охрану и принять все меры к тушению его, не прекращая наблюдения за работой котельных агрегатов. При пожаре в котельной с котлами, работающими на газообразном топливе, нужно немедленно отключить газопровод при помощи задвижки, установленной вне помещения котельной.

Администрация котельной обязана:

Не допускать к обслуживанию котельной лиц, не обученных и не имеющих удостоверения на право обслуживания котлов;

обеспечить работников необходимыми инструментами и правилами по обслуживанию котельной установки;

Обеспечить обслуживающий персонал необходимыми защитными средствами и спецодеждой;

Создать нормальные условия труда и не разрешать сверхурочную работу;

Иметь в котельной список с указанием адресов и телефонов администрации предприятия, аварийной бригады, пожарной команды и скорой помощи.

К числу профилактических мероприятий относят изучение инструкций, регламентирующих устройство и обслуживание котельной установки.

Заземление - одна из основных защитных мер, при которой все металлические корпуса электроприемников, металлические конструкции и т. п., могущие оказаться из-за повреждения изоляции под опасным напряжением, должны быть заземлены.

К элементам, подлежащим заземлению, относят: металлические корпуса контрольно-измерительных приборов, регулирующих устройств, аппаратуры управления, защиты, сигнализации, освещения, корпуса электродвигателей исполнительных механизмов, независимо от места их установки;

Металлические щиты и пульты всех назначений, на которых устанавливают приборы, аппаратуру и другие средства автоматизации;

Вспомогательные металлические конструкции для установки электроприемников и аппаратов управления;

Металлические оболочки, броня и муфты контрольных и силовых кабелей, металлорукава, металлические оболочки проводов, защитные стальные трубы электропроводок, металлические короба, лотки, соединительные коробки, кабельные конструкции, кронштейны и другие металлические элементы крепления электропроводок:

Металлические корпуса трансформаторов п выпрямительных устройств;

Вторичные обмотки понижающих трансформаторов напряжением 36 В и ниже.

Заземляемые части электроустановок соединяют с землей при помощи заземлителей и заземляющих проводников.

На заземление средств автоматизации котельных необходимо обратить особое внимание. Несоблюдение требований проекта или требований, предъявляемых к средствам заземлений, может привести к очень тяжелым последствиям.

Электроустановки систем автоматизации заземляют в помещениях особо опасных, а также при использовании приборов, аппаратов и других средств автоматизации с напряжением в цепях питания, измерения, управления, сигнализации выше 36 В переменного тока и 110 В постоянного тока.

При обеспечении надежного контакта между заземленным щитом и установленными на нем электропрнемниками последние можно не заземлять индивидуально.

При обеспечении надежного контакта между отдельными панелями многопанельного щита или между панелями и рамой, на которой они установлены, допускается заземление только одной панели.

Заземление во взрывоопасных помещениях следует выполнять при всех напряжениях переменного и постоянного тока.

При помощи магистральных заземляющих проводников заземляют щиты ввода питания, радиальных проводников- щиты и пульты автоматизации местные и щитовые электроприемники.

Сопротивление нулевого провода или заземляющего проводника в сети напряжением 380/220 В с заземленной нейтралью трансформатора не должно превышать более чем в 2 раза сопротивление фазного провода,

В качестве магистральных заземляющих проводников рекомендуется применять стальные защитные трубы электропроводок; радиальных - отдельные проводники (для приборов, установленных на щите), а также третьи жилы кабелей (рабочий нуль использовать запрещается) для отдельно стоящих однофазных электроприемников.

Для заземления электроустановок постоянного тока применяют отдельные заземляющие провода или жилы кабелей, присоединяемые к общему заземляющему устройству автоматизируемого объекта.

Площадь сечения заземляющих проводников электроприемников постоянного тока принимают равной площади сечения питающих проводников.

Не допускается использование в качестве заземляющих проводников элементов электроустановок, а также

брони и свинцовых оболочек кабелей, металлорукавов, коробов, лотков, кабельных конструкций.

Правила поведения при авариях и несчастных случаях в котельной заключаются в следующем.

Котлоагрегаты или оборудование котельной считаются аварийными в случае: «хлопка» (взрыва газа в топках котла); сильной утечки газа в результате разрыва стыков, появления свищей в трубах газопроводов и т. д.; выхода из строя или срабатывания предохранительного взрывного клапана; срабатывания автоматики безопасности; обнаружения газа в топках неработающих котлов; обнаружения течи в котле и трубопроводе; остановки дутьевого вентилятора и дымососа; срабатывания предохранительно-запорного клапана; отключения подачи электроэнергии.

Персонал котельной в зависимости от характера аварии должен отключить котельную или один из котлов. Если сработал предохранительно-запорный клапан, то. выяснив причину и соблюдая меры предосторожности, проверяют давление газа на вводе в газораспределительное устройство и исправность регулятора давления, а затем вновь включают клапан в работу. При выходе из строя регулятора давления газа газ подают к котлам во время ремонта по обводной линии. Если обнаружена течь в котле, а также появился газ в топках неработающих котлов, следует немедленно остановить котел, открыть продувки и провентилировать топку.

В случае появления сильного запаха газа в котельной необходимо отключить котлы, проветрить помещение и приступить к ликвидации утечки газа.

При тяжелых авариях следует отключить котельную и оказать помощь пострадавшим. В случае воспламенения газа и возникновения в котельной пожара необходимо отключить подачу газа при помощи задвижки, установленной вне помещения котельной, вызвать по телефону пожарную команду и попытаться погасить пламя.

Для оказания первой доврачебной помощи в каждой бригаде должны быть выделены специально обученные лица.

На монтажных н наладочных участках, на участках подготовки производства работ необходимо иметь набор приспособлений и средств для оказания первой помощи; плакаты о правилах оказания первой помощи, проведения искусственного дыхания и наружного массажа сердца. Плакаты и правила вывешивают на видном месте.

Аптечка первой помощи должна содержать индиви дуальные перевязочные асептические пакеты, бинты, ва ту, жгут, складные фанерные шины (Крамера), резнно вый пузырь для льда, настойку йода, нашатырный спирт борную кислоту, 2...4 %-ный раствор борной кислоты эфирно-валериановые капли, питьевую соду, марганцовокислый калий, борный вазелин, валидол, мыло.

Оказание помощи при поражении электрическим током. Для освобождения пострадавшего от тока необходимо быстро отключить ту часть установки и оборудования, которой он коснулся. Нужно помнить, что отключенная установка может сохранять опасный для жизни заряд, поэтому ее следует немедленно заземлить. Если отключение невозможно, то для освобождения пострадавшего от токоведущих частей используют сухие, не проводящие ток предметы. Употреблять металлические или мокрые предметы нельзя.

Чтобы изолировать тело пострадавшего, необходимо надеть диэлектрические перчатки, галоши или подстелить диэлектрический коврик, деревянные доски, а также набросить на руку сухую одежду. Когда рука пострадавшего охватывает токоведущую часть, рекомендуется поднять пострадавшего, изолировать его от земли досками и, прервав этим ток, освободить от токоведущих частей.

Если нельзя применить ни один из указанных способов, нужно перерубить или перерезать токоведущие провода (каждый в отдельности) топором с сухой деревянной рукояткой или другим изолированным инструментом, надев диэлектрические перчатки, галоши. Если же пострадавший находится на высоте, необходимо предупредить и обезопасить его падение.

Если после освобождения от токоведущих частей пострадавший не дышит или дышит судорожно, необходимо немедленно приступить к его «оживлению». Для этого снимают с пострадавшего стесняющую одежду, очищают рот от крови, слизи, обеспечивают доступ чистого воздуха, удаляют из помещения посторонних людей.

Искусственное дыхание делают многими способами, но наиболее эффективен «изо рта в рот» или «изо рта в нос». Пострадавшему под лопатки кладут валик из свернутой одежды. Оказывающий помощь давит одной рукой на его лоб, а другую подкладывает под шею, чтобы несколько отогнуть голову пострадавшего и предотвратить западание языка в гортань. Сделав глубокий вдох, оказывающий помощь вдувает воздух через марлю из своего рта в рот или нос пострадавшего. При вдувании через рот оказывающий помощь должен закрыть сваей щекой или пальцами нос пострадавшего; при вдувании через нос пострадавшему закрывают рот. После каждого вдувания рот и нос пострадавшего освобождают, чтобы не мешать свободному выходу воздуха из грудной клетки. Затем спасающий повторяет вдувание воздуха в рот или нос. Частота вдувания - 12 pаз в минуту.

Если у пострадавшего остановилось сердце, одновременно с искусственным дыханием необходимо сделать непрямой массаж сердца. Оказывающий помощь встает с левой стороны от пострадавшего, кладет ладонь вытянутой до отказа руки на нижнюю часть его грудины, вторую руку накладывает на первую, усиливает давление рук своим корпусом, надавливает толчком с такой силой, чтобы грудина смещалась на 4,.,5 см. После этого спасающий резко отнимает руки и выпрямляет свой корпус и руку. Массаж делают с частотой 1 раз в секунду. После трех-четырех надавливаний делают перерыв на 2 с для вдувания воздуха.

Не следует надавливать на грудину во время вдувания, так как это препятствует восстановлению дыхания. Для повышения эффективности массажа следует приподнять ноги пострадавшего. Искусственное дыхание делают до полного появления признаков жизни пострадавшего, то есть когда он станет самостоятельно дышать. После каждых 5 мин рекомендуется делать перерыв на 15... 20 с.

Оказание помощи при отравлении газом заключается в следующем. Если человек, находящийся в помещении, где могут появиться ядовитые газы, почувствует себя плохо или у него появятся признаки отравления газом (возбужденное состояние, слабость, головокружение, тошнота и др.), его следует немедленно вывести на свежий воздух, расстегнуть одежду, стесняющую или затрудняющую дыхание. Если пострадавший после удаления из загазованной зоны остается в бессознательном состоянии или у него слабое и неровное дыхание, слабый пульс, необходимо сделать искусственное дыхание и срочно вызвать врача. Искусственное дыхание проводят непрерывно до прибытия врача. Если до прибытия врача у пострадавшего восстановится дыхание, то искусственное дыхание следует прекратить.

Во всех случаях оказания помощи при ожогах необходимо помнить, что основная опасность для пострадавшего- занесение инфекции через открытые раны. Поэтому место ожога нельзя трогать руками, смазывать мазями, вазелином, маслом, промывать водой. При воспламенении одежды необходимо погасить пламя на пострадавшем, набросив на него одеяло или сбив огонь водой.

Обожженную поверхность тела следует перевязать стерильными бинтами из пакета или чистой полотняной тряпкой, а затем отправить пострадавшего н лечебное учреждение. Не следует вскрывать пузыри и оттирать от тела обгоревшие куски одежды.