Требования охраны труда перед началом работы бульдозера. Общие требования охраны труда

РД 34.03.274-93

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ МАШИНИСТА БУЛЬДОЗЕРА

Дата введения 1993-01-26

СОСТАВЛЕНО АО "Фирма по наладке, совершенствованию технологии и эксплуатации электростанций и сетей ОРГРЭС"

ИСПОЛНИТЕЛИ А.В. Тимошук (Брестэнерго), В.Ф. Юрченко (Винницаэнерго), М.В. Сапожников, Т.В. Чурсинова, В.Г. Тимашов (ОРГРЭС)

СОГЛАСОВАНО с Всероссийским комитетом "Электропрофсоюз" (Постановление от 14.01.93 г. № 16)

УТВЕРЖДЕНО Отделом охраны труда и техники безопасности Комитета электроэнергетики Минтопэнерго РФ 26.01.93 г.

Заместитель председателя И.А. Новожилов

Данная Инструкция предназначена для разработки местных инструкций с учетом конкретных условий труда.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для рабочих правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ.

1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для рабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных руководителей.

1.3. Администрация предприятия (цеха) обязана создать на рабочем месте условия, отвечающие правилам по охране труда, обеспечить рабочих средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции по охране труда.

На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случаи пожара и аварийной ситуации.

1.4. Каждый рабочий обязан:

соблюдать требования настоящей Инструкции;

немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях требований Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;

помнить о личной ответственности за несоблюдение требований техники безопасности;

обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять распоряжения, противоречащие требованиям настоящей Инструкции и "Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок" (ПТБ). - М.: Энергоатомиздат, 1987.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. К работе на данную рабочую профессию допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению вышеуказанной работы.

2.2. Рабочий при приеме на работу должен пройти вводный инструктаж. До допуска к самостоятельной работе рабочий должен пройти:

первичный инструктаж на рабочем месте;

проверку знаний настоящей Инструкции по охране труда; действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования; по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ; ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц ПТБ;

обучение по программам подготовки по профессии.

2.3. Допуск к самостоятельной работе должен оформляться соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.

2.4. Вновь принятому рабочему выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в , и праве на выполнение специальных работ.

Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.

2.5. Рабочие, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускаются.

2.6. Рабочий в процессе работы обязан проходить:

повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;

проверку знаний Инструкции по охране труда и действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования - один раз в год;

медицинский осмотр - один раз в два года;

проверку знаний по ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады, - один раз в год.

2.7. Лица, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.

При нарушении правил техники безопасности в зависимости от характера нарушений проводится внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.

2.8. При несчастном случае рабочий обязан оказать первую помощь пострадавшему до прибытия медицинского персонала. При несчастном случае с самим рабочим, в зависимости от тяжести травмы, он должен обратиться за медицинской помощью в здравпункт или сам себе оказать первую помощь (самопомощь).

2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.

2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты рабочий должен сообщить своему непосредственному руководителю.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.

2.11. Во избежание попадания под действие электрического тока не следует наступать или прикасаться к оборванным, свешивающимся проводам.

2.12. Невыполнение требований Инструкции по охране труда для рабочего рассматривается как нарушение производственной дисциплины.

За нарушение требований инструкций рабочий несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2.13. В процессе работы машиниста бульдозера могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы: повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны; повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте.

2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять соответствующие средства защиты.

При выполнении работ на участках с температурой воздуха выше 33 °С должны быть установлены воздушно-душирующие установки.

Работу в зонах с низкой температурой окружающего воздуха следует производить в теплой спецодежде и чередовать по времени с нахождением в тепле.

При повышенном уровне шума нужно применять противошумные защитные средства (наушники, вкладыши "Беруши" и др.).

При повышенной запыленности воздуха рабочей зоны необходимо работать в противопылевом респираторе ("Лепесток", Ф-62Ш, У-2К, "Астра-2", РП-КМ и др.).

2.15. Машинист бульдозера должен работать в спецодежде и применять средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.

2.16. Машинисту бульдозера бесплатно выдаются согласно отраслевым нормам следующие средства индивидуальной защиты:

полукомбинезон хлопчатобумажный (на 12 мес);

рукавицы комбинированные (на 3 мес);

сапоги резиновые (на 12 мес);

валенки (по поясам);

куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке (по поясам);

брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке (по поясам).

При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки удваивается.

В зависимости от характера работ и условий их производства машинисту бульдозера бесплатно временно выдается дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3.1. Перед приемом смены машинист бульдозера должен:

привести в порядок спецодежду. Рукава и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под головной убор. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ засучивать рукава спецодежды.

3.2. Перед пуском двигателя необходимо:

убедиться в отсутствии посторонних предметов на вращающихся деталях двигателя, коробке передач, заднем мосту, защитных кожухах;

убедиться, что рычаг переключения скоростей находится в нейтральном положении;

вытереть все наружные части машины, на которые попали топливо или масло, во избежание возможного воспламенения.

3.3. ЗАПРЕЩАЕТСЯ запускать перегретый двигатель во избежание обратного удара от преждевременной вспышки.

3.4. Запуская двигатель, не вращать рукоятку вкруговую. Не наматывать на руку свободный конец шнура пускового устройства двигателя.

3.5. ЗАПРЕЩАЕТСЯ во время пуска пускового устройства двигателя стоять в плоскости вращения шкива.

3.6. Перед пуском (прокручиванием) основного двигателя надо включить декомпрессор и убедиться в отсутствии людей под бульдозером, впереди и позади него, двери кабины оставить открытыми.

3.7. При запуске двигателя бульдозерист должен следить, чтобы ступня ноги не оказалась под колесом или катком гусеницы, так как возможны случаи самовключения скорости при первой же "встряске" заработавшего двигателя.

Запуск двигателя должен производиться из кабины машины.

3.8. ЗАПРЕЩАЕТСЯ запускать двигатель, если проводятся какие-либо работы на прицепленной к бульдозеру машине, потому что после запуска бульдозер может самопроизвольно тронуться с места.

3.9. После установившегося режима работы двигателя необходимо проверить показания приборов.

3.10. При эксплуатации бульдозера в зимнее время необходимо:

освободить гусеницы от льда;

примерзшие детали отогреть, грязь и лед удалить;

запуск производить только после прогрева двигателя горячей водой или паром. ЗАПРЕЩАЕТСЯ прогрев двигателя открытым огнем.

3.11. Перед выездом проверить исправность действия муфты сцепления фрикционов, тормозов, электроосвещения. Давление на рычагах и педалях, свободный ход педали, рукояток - не должны превышать значений, указанных в заводских инструкциях по эксплуатации бульдозера.

3.12. Приступать к работе бульдозерист должен, убедившись в технической исправности машины.

3.13. Перед началом работы необходимо осмотреть объект работы, убедиться в полной безопасности, проверить ограждение опасных мест, получить сведения о подземных коммуникациях.

3.14. Перед началом работы машинист бульдозера должен пройти предрейсовый профилактический осмотр.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

4.1. ЗАПРЕЩАЕТСЯ машинисту сходить с бульдозера, не остановив и не затормозив его, а также залезать под бульдозер для смазки, подтягивания креплений или устранять неисправности, не заглушив двигатель и не подложив под колеса упоры.

4.2. Бульдозеры, находящиеся на укатанном штабеле топлива, не должны приближаться к верхней бровке штабеля менее чем на 1 м, а на неукатанном - менее чем на 1,5 м (расстояние от края бровки до гусеницы).

В случае образования у штабеля при его разборке вертикальной стенки высотой более 3 м минимальное расстояние от его кромки до гусениц механизмов должно быть не менее 4 м.

4.3. ЗАПРЕЩАЕТСЯ во избежание сползания и опрокидывания машины заносить отвал за бровку насыпи при формировании штабеля или подаче угля к приемным подземным складским бункерам.

4.5. Выполнять работы в охранной зоне линий электропередачи можно только по наряду-допуску организации, в ведении которой находится линия электропередачи, и под руководством руководителя работ или мастера.

4.6. ЗАПРЕЩАЕТСЯ в местах производства работ бульдозера проведение каких-либо других работ и нахождение людей на путях движения.

4.7. ЗАПРЕЩАЕТСЯ при движении бульдозера на крутом подъеме или спуске переключать скорости; крутые спуски и подъемы преодолевать на первой передаче.

4.8. ЗАПРЕЩАЕТСЯ передвижение и работа бульдозеров на уклонах штабеля, превышающих углы подъемов и спусков, указанные в заводской технической документации на эти машины.

4.9. Во время работы бульдозерист обязан выполнять работу и передвигаться по площадке только в местах, указанных производителем работ или мастером, строго придерживаться разбивочных знаков.

4.10. В темное время суток рабочее место должно быть освещено.

выходить из машины во время ее движения;

выходить на свеженасыпанное топливо в месте расположения приемных подземных бункеров;

заправлять и ремонтировать машину на штабеле;

пользоваться огнем на штабеле;

осматривать отвал бульдозера в поднятом положении;

работать под течкой работающего конвейера;

передавать управление машиной другому лицу;

оставлять машину с работающим двигателем и на откосе;

перевозить в кабине людей, кроме лиц, проходящих практическую подготовку;

сидеть или стоять на раме и других частях машины;

удалять руками корни деревьев, камни и другие предметы из-под рабочего органа машины;

стоять вблизи колес или гусениц бульдозера.

4.12. Каток для укатки откосов следует спускать на натянутом тросе.

4.13. В процессе подачи топлива со склада через приемные подземные бункера бульдозеры не должны находиться в зоне решетки во время работы питателей на свеженасыпанном топливе при высоте его слоя более 2 м, так как возможны мгновенные обвалы топлива.

4.14. ЗАПРЕЩАЕТСЯ по окончании подачи топлива со склада в приемные бункера бульдозером:

оставлять бункера заполненными влажным углем. По окончании работы бункера должны быть опорожнены и перекрыты щитами или заполнены сухим углем;

оставлять вокруг бункеров вертикальные стенки, образовавшиеся при подаче угля.

4.15. При подаче бульдозером топлива со склада образование траншей глубиной более 1,5 м не допускается.

При работе на топливном складе должна обеспечиваться достаточная видимость пути, по которому перемещаются машины, фронта работ и прилегающих к нему участков.

4.16. В зимнее время для предохранения стекол кабины от обмерзания их следует протирать смесью соли с глицерином.

4.17. ЗАПРЕЩАЕТСЯ поворачивать агрегат с заглубленным рабочим органом (нож бульдозера, зубья рыхлителя).

4.18. Крутые повороты разрешается производить только на первой передаче.

4.19. Команду "СТОП" следует выполнять немедленно, кем бы она не подавалась.

4.20. Очищать рабочий орган бульдозера от налипшей земли необходимо только после остановки агрегата лопатой или скребком, но не ногами или руками.

4.21. Переезжать железнодорожные пути следует только на первой передаче, не останавливаясь, не переключая скоростей, не выжимая сцепления на переезде.

4.22. При остановке бульдозера все рабочие органы должны быть опущены на землю.

4.23. При транспортировке бульдозера своим ходом навесное оборудование (нож, рыхлитель) должно быть поднято на высоту не менее 350 мм от грунта и закреплено транспортной подвеской к раме бульдозера.

4.24. В случае если при спуске или подъеме заглохнет двигатель, необходимо, не включая сцепление и передачу, затормозить бульдозер и только после этого установить в нейтральное положение рычаг перемены передач, завести двигатель, включить первую передачу и одновременно, отпуская тормоза и увеличивая подачу топлива, начать движение.

4.25. При достижении оборотов двигателя опасного предела (двигатель идет "вразнос"), необходимо незамедлительно выключить подачу топлива, включить декомпрессор, если двигатель продолжает набирать обороты, отсоединить топливопроводы высокого давления или увеличивать нагрузку.

4.26. При возникновении на бульдозере пожара машинист бульдозера обязан вызвать пожарную охрану и приступать к его тушению с использованием первичных средств.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании смены машинист бульдозера должен:

поставить бульдозер на место, отведенное для его стоянки, опустить на грунт навесное оборудование, заглушить двигатель, включить тормоз, отключить выключатель "МАССЫ";

проверить техническое состояние бульдозера; о выявленных неисправностях доложить механику, мастеру (мелкие неисправности устранить самому);

слить воду в зимнее время;

очистить машину от грязи грунта, подтянуть болтовые соединения, смазать трущиеся части, закрыть машину на замок;

доложить о сдаче смены своему непосредственному руководителю и оформить росписью в оперативном журнале.

Типовая инструкция № 6 по охране труда для машиниста бульдозера

Утверждена

Федеральным дорожным департаментом

Общие требования

1. К самостоятельной работе на бульдозере допускаются лица, достигшие 18 лет, имеющие удостоверение на право управления бульдозером, признанные годными к данной работе медицинской комиссией, прошедшие обучение безопасным методам и приемам производства работ и инструктажи по безопасности труда.

2. Поступающий на работу машинист должен ознакомиться с правилами внутреннего распорядка организации и условиями работы; правилами пожарной безопасности и производственной санитарии; экологическими требованиями и методами безопасного ведения работ; пройти вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, о чем должны быть сделаны соответствующие записи в журналах с обязательными подписями инструктирующего и инструктируемого.

3. Каждый бульдозер должен быть закреплен приказом (распоряжением) за определенным машинистом. Запрещается приступать к работе на незакрепленной машине или, в исключительном случае, машине, закрепленной за другим машинистом, без письменного распоряжения руководства предприятия.

4. Во время работы машинисты должны пользоваться спецодеждой, используя в случае необходимости другие средства индивидуальной защиты, в соответствии с типовыми отраслевыми нормами.

Спецодежда не должна иметь свисающих и развевающихся концов, обшлага рукавов должны быть застегнуты. Запрещается работать в одежде, пропитанной горюче-смазочными материалами.

5. Бульдозеры должны находиться в технически исправном состоянии, быть оборудованы световой, звуковой сигнализацией, иметь аптечку первой помощи, термоизолированный бачок для питьевой воды и средства пожаротушения.

Запрещается работать на бульдозере с неисправными или снятыми ограждениями движущихся частей.

6. При ремонте двигателя запрещается выполнять какие-либо ремонтные работы под трактором и сменным оборудованием.

7. Открывать крышку радиатора неохлажденного двигателя следует обязательно в рукавицах или используя ветошь.

8. При открывании крышки радиатора лицо необходимо держать подальше от заливной горловины радиатора и находиться с наветренной стороны. Необходимо также соблюдать осторожность при сливе горячей воды из радиатора.

9. В случае заправки системы охлаждения двигателя антифризом машинист должен пользоваться специально предназначенными для этой цели средствами (тарой).

Запрещается переливать антифриз через шланг путем засасывания ртом.

10. В холодную погоду (при температуре ниже указанной в инструкции по эксплуатации) для обеспечения пуска двигателя в радиатор необходимо заливать горячую воду, а в картер двигателя - подогретое масло.

11. Запрещается пользоваться открытым огнем для подогрева двигателя при его заводке, а также эксплуатировать бульдозер при наличии течи в топливной или масляной системе.

Подогрев масла разрешается производить только в специальных маслогрейках.

12. При заправке запрещается курить, зажигать спички, пользоваться другими видами открытого огня.

Нельзя открывать металлическую тару с легковоспламеняющимся горючим ударами металлических предметов по пробке во избежание возможного воспламенения горючего.

13. Во время грозы машинист должен выйти из бульдозера и отойти в безопасное место, указанное руководителем работ (прорабом, мастером).

Требования перед началом и во время производства работ

14. Перед началом работ машинист бульдозера должен ознакомиться с зоной производства работ: рельефом местности, грунтами, выяснить и уточнить местонахождение подземных коммуникаций, линий электропередачи и пр.

15. Если в радиусе выполняемых работ имеются подземные сооружения и коммуникации, работы должны выполняться под непосредственным руководством мастера или производителя работ.

Все подземные сооружения (кабели, трубопроводы, колодцы и пр.), препятствующие производству работ, должны быть предварительно обозначены вешками с соответствующими надписями.

16. Перед запуском двигателя необходимо:

Убедиться в отсутствии посторонних предметов на вращающихся деталях в двигателе, коробке передач, бортовых передачах и заднем мосту, а также в защитных кожухах;

Убедиться, что рычаг переключения скоростей находится в нейтральном положении;

Вытереть насухо все наружные части машины, на которые попали бензин или масло, во избежание возможного воспламенения.

17. При запуске двигателя все пальцы руки должны находиться с одной стороны пусковой рукоятки. Пусковую рукоятку запрещается брать в обхват.

18. Запрещается заводить перегретый двигатель во избежание обратного удара от преждевременной вспышки (вследствие самовоспламенения рабочей смеси).

19. Запрещается во время работы смазывать и крепить детали, заправлять, регулировать и очищать от грязи бульдозер.

20. Запрещается во время работы двигателя регулировать натяжение ремня вентилятора и производить какие-либо ремонтные работы.

21. Движение под уклон должно производиться только на первой скорости; при переключении скоростей необходимо затормозить бульдозер; при движении на подъем переключать скорости запрещается.

22. Запрещается передвижение бульдозера поперек крутых склонов, угол наклона которых превышает 30°.

23. При встречном разъезде бульдозеров или параллельном движении в одном направлении необходимо соблюдать интервал между машинами не менее 2 м.

24. Не допускается работа бульдозера без ограждения движущихся деталей (шарнирных соединений приводного вала, вала отбора мощности, приводного ремня и др.).

25. Во время работы бульдозера машинист обязан:

Передвигаться по строительной площадке и производить работу только в местах, указанных непосредственным производителем работ (прорабом или мастером) и строго придерживаться разбивочных знаков, отклонение от которых может привести к аварии;

Перед началом передвижения, а также перед поворотом убедиться в отсутствии на пути препятствий или посторонних предметов на гусеницах или колесах, после чего дать предупредительный сигнал.

26. При обнаружении на разрабатываемом участке подземных коммуникаций или сооружений, не предусмотренных проектом производства работ, машинист обязан немедленно приостановить работу и доложить мастеру или прорабу (ответственному за производство работ на данном объекте).

27. В темное время суток место работ должно быть освещено.

28. При одновременной работе нескольких бульдозеров, следующих друг за другом, расстояние между ними должно быть не менее 5 м.

29. При работе в комплексе с экскаватором запрещается нахождение бульдозера в радиусе действия экскаватора плюс 5 м.

30. В процессе работы запрещается:

Передавать управление машиной другому лицу; перевозить в кабине бульдозера людей, кроме лиц, проходящих практическую подготовку;

Сидеть и стоять на раме и других частях машины;

Удалять руками корни деревьев, камни и другие предметы из-под рабочего органа машины;

Стоять вблизи колес машины или гусениц трактора;

Оставлять машину с работающим двигателем.

31. Прежде чем сойти с бульдозера, необходимо поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и включить тормоз.

32. В зимнее время года для предохранения стекол кабины от замерзания их следует протирать смесью соли с глицерином.

33. Запрещается поворачивать бульдозер с заглубленным рабочим органом (нож бульдозера, зубья рыхлителя, и пр.).

34. Крутые повороты машин разрешается делать только на первой скорости; выполнять команду "стоп" следует немедленно, кем бы она не подавалась.

35. Машинисту бульдозера необходимо в процессе работы внимательно следить за состоянием рабочих органов; опускать и поднимать рабочий орган следует плавно, без рывков; резкий подъем или опускание рабочего органа может привести к обрыву каната и вызвать аварию.

36. При перемещении грунта бульдозером на подъем необходимо следить, чтобы рабочий орган не заглублялся чрезмерно в грунт.

Запрещается перемещать грунт бульдозером на подъем или под уклон более 30° (если работа на большем уклоне не разрешена заводским паспортом).

37. При устройстве высоких насыпей во избежание сползания или опрокидывания агрегата расстояние от края гусениц трактора до края насыпи должно быть не менее 1 м. Высокие насыпи должны быть отсыпаны по краям выше, чем по оси.

38. При передвижении бульдозера вблизи траншей, котлованов, а также при производстве работ по обратной засыпке необходимо учитывать призму обрушения.

39. Запрещается работать на бульдозерах, не имеющих исправного сигнального устройства.

40. Очищать рабочий орган машины от налипшей земли разрешается только после остановки агрегата и обязательно лопатой или скребком, но не ногами или руками.

41. При работе на машинах с канатным управлением необходимо:

Следить и ежедневно осматривать канаты (сращивать стальные канаты узлами или скрутками запрещается);

Проверять и регулировать работу фрикционных муфт и тормозов лебедки (работы по регулированию нужно производить при опущенном рабочем органе);

Осматривать место закрепления каната на барабане лебедки;

Не допускать перегрева фрикционных барабанов и тормозных лент лебедки.

42. При работе машин с гидравлической системой управления необходимо:

Следить за исправностью предохранительного клапана, служащего для пропускания части масла из распределителя в бак;

Тщательно затягивать соединения гибких рукавов во избежание пропускания масла во время работы;

В случае разрыва гибких шлангов выключить насос и остановить бульдозер (запрещается регулирование клапана "на глаз", так как чрезмерная затяжка его может привести к аварии),

43. При работе бульдозера на грунтах, при разработке которых пользуются взрывным способом, во время произведения взрывов машины отводятся на безопасное расстояние и возвращаются к месту производства работ только после сигнала "отбой".

44. При работе в населенной местности зона работы машин должна быть ограждена.

45. Работа бульдозера вблизи линий электропередачи допускается только при условии, если расстояние по воздуху между крайней точкой и ближайшим проводом линии электропередачи будет не менее:

Напряжение линии электропередачи, кВ

до 1

1-20

35-110

150-220

до 330

330-800

Расстояние, м

Работа и перемещение бульдозера вблизи линии электропередачи разрешаются под непосредственным руководством ответственного специалиста, фамилия которого указывается в письменном наряде-допуске.

При невозможности соблюдения указанных выше условий, с линии электропередачи должно быть снято напряжение как на время работы бульдозера, так и на время его перемещения.

46. При эксплуатации бульдозера в зимнее время года необходимо:

Строгое соблюдение заводских инструкций;

Перед запуском агрегата, во избежание обрыва звеньев гусениц или поломки бортовых передач, освободить гусеницы ото льда;

При длительной стоянке машин без работы установить гусеницы на деревянные щиты или соломенные маты;

Запуск двигателя производить только после прогрева его горячей водой или паром;

Убедиться, осторожным опробыванием, в отсутствии в передаточных механизмах и системах управления примерзших деталей (особенно внимательно отнестись к фрикционным и тормозным лентам), обнаружив примерзание детали, ее следует отогреть, а грязь и лед удалить;

Проверить по показаниям приборов давление и температуру масла, топлива и воды;

Не допускать переключения скоростей при передвижении по глубокому снегу во избежание остановки машины и пробуксовки гусениц;

Производить поворот машины при передвижении по глубокому снегу плавно и с возможно большим радиусом, не останавливая движения гусениц; при поворотах необходимо выключать бортовой фрикцион и слегка притормозить гусеницу;

Передвигаться по льду на пониженных скоростях, плавным троганием с места, без пробуксовки, с обязательно открытой и зафиксированной дверью;

Повороты разрешается производить с большой осторожностью, предварительно снизив скорость.

47. При работе бульдозера на засыпке траншей и котлованов необходимо убедиться, что в них нет людей.

48. При сбросе грунта под откос во избежание сползания бульдозера вниз с откоса запрещается выдвигать отвал за бровку откоса.

49. Во время остановки машины в процессе работы все рабочие органы должны быть опущены на землю.

50. Буксировать или вытаскивать бульдозером застрявшие машины и механизмы разрешается при помощи жесткого буксира, без рывков, под руководством руководителя работ или мастера. Если вместо жесткого буксира применяется стальной канат, заднее окно кабины бульдозера необходимо закрыть надежной решеткой или прочной сеткой, так как в случае обрыва стальной канат может причинить травму бульдозеристу.

Требования при транспортировке бульдозера

51. Транспортировать машины своим ходом разрешается только при полной их исправности и после проверочного осмотра.

52. Переезжать железнодорожные пути разрешается только на первой скорости по сплошному настилу и в местах, предназначенных для переезда, руководствуясь предупреждающими и дорожными знаками, а также "Правилами дорожного движения". Запрещается переключать скорость при переезде через железнодорожные пути.

53. При транспортировании тракторов-бульдозеров отвал необходимо поднимать над землей на высоту не менее 350 мм и закреплять транспортной подвеской к раме бульдозера.

Запрещается транспортировать бульдозеры без закрепления отвала в поднятом состоянии.

54. При транспортировании машин на большие расстояния необходимо дополнительно закрепить отвал (навесное оборудование) бульдозера.

55. Транспортирование бульдозера на трейлере или переезд своим ходом через мосты, предельно допустимая нагрузка которых не указана, можно только по согласованию с организацией, в ведении которой находится мост.

56. Переезжать мосты разрешается только на первой скорости.

57. В случае вынужденной непредвиденной остановки на дороге бульдозер следует оградить днем красными флажками, ночью - красными фонарями.

58. Транспортировать машины своим ходом за пределы строительной площадки может разрешить только производитель работ или мастер, в распоряжении которого находятся машины.

59. Транспортировать бульдозер ночью можно только при наличии заднего стоп-сигнала и фар для освещения пути.

60. Проезд бульдозера под проводами линии электропередачи (вне дороги) допускается в месте наименьшего провисания проводов (ближе к опоре), в пределах допустимых наименьших расстояний в зависимости от напряжения линии электропередачи, при этом рабочий орган бульдозера должен находиться в транспортном положении.

61. Запрещается транспортировать бульдозер своим ходом (с поднятым отвалом) поперек крутых откосов, так как это может привести к сползанию и даже опрокидыванию его.

62. При перевозке бульдозера на трейлере или железнодорожной платформе управлять бульдозером при заезде его на платформу или транспортное средство должен только машинист бульдозера под наблюдением работника, ответственного за погрузку (выгрузку) и транспортировку.

Бульдозеры вкатываются на платформу или транспортное средство при помощи лебедки или собственным ходом по наклонным направляющим, или брусьям, уложенным на настиле. Брусья должны быть достаточно прочны, надежно закреплены и правильно уложены.

63. Въезд надо устраивать в виде шпального настила с уклоном не более 15°. Настил должен быть хорошо скреплен скобками.

64. Во время погрузки и выгрузки бульдозеров необходимо следить, чтобы:

Автотягач и трейлер были поставлены на тормоза, а под колеса были поставлены подкладки;

Место погрузки было расчищено и освобождено от каких-либо посторонних предметов;

Над местом погрузки не проходила линия электропередач;

Место погрузки должно быть хорошо освещено;

Установленная шпальная клетка соответствовала весу и размерам погружаемых на транспортное средство бульдозеров;

В зоне погрузки бульдозеров не было посторонних лиц.

65. Все работы, связанные с перевозкой бульдозеров на транспортных средствах производит бригада такелажников. Во время перевозки в состав бригады входит водитель тягача, отвечающий за безопасное передвижение автопоезда.

66. Перевозить бульдозеры во время гололеда, а также при других неблагоприятных условиях можно только под руководством руководителя работ или мастера. Во время гололеда или крутых подъемах дополнительно используют автомобиль или трактор, которым придерживают или помогают буксировать трейлер.

67. Во время движения автопоезда запрещаются резкие развороты, обгон движущегося автотранспорта и превышение разрешенной скорости. Трейлер должен быть сцеплен с тягачей жестким буксиром.

68. При погрузке машинист бульдозера должен выполнять указания бригадира такелажников, если они не противоречат правилам безопасной эксплуатации машины. Погруженный на трейлер или платформу бульдозер должен быть прочно укреплен упорами (башмаками) и проволокой, диаметром не менее 6 мм. Отвал опущен и закреплен.

69. Запрещается во время перевозки бульдозера нахождение людей на трейлере и в кабине бульдозера.

70. При переправе в зимнее время года по льду, толщина льда должна соответствовать массе агрегата и температуре воздуха.

Толщину льда необходимо проверить заблаговременно, очистив переправу от снега. Если прочность льда сомнительна, его грузоподъемность усиливают накатником или досками. Настил должен быть вдвое шире переправляемой машины и проморожен. Непосредственный съезд с берега на лед разрешается только в том случае, если лед у берега не имеет трещин и выходит краем на берег. При движении по льду в колонне интервал между бульдозерами должен быть не менее 80 м.

Требования после окончания работ

71. Закончив работу, следует поставить бульдозер на специально отведенное место, выключить двигатель, перевести рычаг переключения передач в нейтральное положение, прекратить подачу топлива, затормозить машину, опустить рабочее оборудование на грунт или специальные подставки и принять меры, исключающие возможность пуска двигателя бульдозера посторонними лицами.

В холодное время года необходимо слить воду из радиатора бульдозера и дать двигателю поработать без воды 2-3 минуты, запрещается оставлять бульдозер с поднятым навесным оборудованием или работающим двигателем.

72. Машину необходимо очистить от пыли и грязи и осмотреть, устранив мелкие дефекты.

73. Механизмы бульдозера нужно смазать согласно инструкции, после чего следует убрать смазочные материалы на склад, а инструменты и обтирочный материал - в специальные ящики.

74. О всех неисправностях, обнаруженных при осмотре или работе бульдозера, машинист обязан сообщить механику или мастеру и сменщику.

Согласовано:

Заместитель председателя ЦК

профсоюза работников

автомобильного транспорта

и дорожного хозяйства

Н.Д.Силкин

Первый заместитель

генерального директора

Федерального дорожного

департамента Минтранса РФ

О.В.Скворцов

Добавлен на сайт:

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция устанавливает основные требования по охране труда для машиниста бульдозера.

1.2. Руководители подразделений обязаны разработать для своих подразделений Инструкцию по охране труда для машиниста бульдозера с учетом требований:

настоящей Инструкции;

Правил по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений (N ПОТ РО-32 ЦП-652-99, утв. МПС России 24.02.1999);

руководства по эксплуатации и другой заводской документации на бульдозеры, находящиеся в эксплуатации в этих подразделениях;

местных условий производства работ бульдозерами.

1.3. К самостоятельной работе в качестве машиниста бульдозера допускаются мужчины не моложе 18 лет, имеющие квалификационную группу по электробезопасности не ниже третьей и прошедшие в установленном порядке:

медицинское освидетельствование в соответствии с типовым порядком прохождения работниками ОАО "РЖД" обязательных предварительных (при поступлении на работу), периодических медицинских осмотров (обследований), психиатрического освидетельствования и психофизиологического обследования;

обучение правилам охраны труда;

первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте;

инструктаж по пожарной безопасности;

проверку знаний требований охраны труда в объеме, установленном профессиональными требованиями и настоящей Инструкцией;

обучение по профессии, сдавшие экзамены и получившие удостоверение (с фотокарточкой) на право управления бульдозером.

1.4. Во время работы машинист бульдозера должен иметь удостоверение при себе и предъявлять его по требованию представителей контролирующих органов и лиц, ответственных по надзору за безопасным производством работ.

Кроме того, он должен иметь при себе предупредительный талон, в соответствии с Положением о порядке применения предупредительных талонов по охране труда в ОАО "РЖД", утвержденным распоряжением ОАО "РЖД" от 02.08.2011 N 1697р.

1.5. Перед допуском к работе машинист бульдозера должен получить вводный инструктаж; затем первичный инструктаж на рабочем месте; пройти обучение по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда.

1.6. Периодически машинист бульдозера должен проходить повторные инструктажи по охране труда (не реже одного раза в три месяца), внеплановые и целевые инструктажи, а также периодическую и внеочередную проверку знаний по охране труда.

1.7. После приема на работу машинист бульдозера должен пройти обучение правилам оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, но не позднее одного месяца после приема на работу.

1.8. Допущенный к самостоятельной работе, машинист бульдозера должен знать:

требования настоящей Инструкции;

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы на бульдозере и меры защиты от их воздействия;

правила оказания первой помощи пострадавшим;

место расположения аптечки;

типы и порядок приведения в действие первичных средств пожаротушения, имеющихся на бульдозере и месте его стоянки;

требования охраны труда при тушении пожаров с применением имеющихся первичных средств пожаротушения;

безопасные способы работы на бульдозере, в том числе и на электрифицированных путях;

устройство обслуживаемого им бульдозера, его технические характеристики;

установленный порядок обмена сигналами при работе;

приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи.

1.9. Машинист бульдозера обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, действующие на его предприятии, дисциплину труда, своевременно и точно исполнять распоряжения своего руководства, соблюдать технологическую дисциплину и требования по безопасности труда.

1.10. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, машинист бульдозера обязан получить соответствующие разъяснения у руководителя работ.

1.11. Знание и выполнение машинистом бульдозера требований настоящей Инструкции являются его служебной обязанностью.

За нарушение требований настоящей Инструкции, законодательных и иных нормативных актов по охране труда машинист и помощник машиниста привлекаются к ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации и нормативными документами ОАО "РЖД".

1.12. С машинистом бульдозера, допустившим нарушение требований охраны труда, проводится внеплановый инструктаж по охране труда и безопасным условиям работы и профилактическая беседа. Он также лишается предупредительного талона.

Кроме того, он может быть наказан в административном порядке. (В соответствии с положением "О порядке применения предупредительных талонов по охране труда в ОАО "РЖД" от 02.08.2011 N 1697р.)

1.13. Машинист бульдозера должен являться на работу в сроки, определяемые графиком его работы, или по вызову руководства своего структурного подразделения. А при невозможности явки на работу к установленному сроку немедленно сообщать об этом своему руководству.

1.14. Работать машинисту бульдозера более двух ночей подряд запрещается.

1.15. Сверхурочные работы у машиниста бульдозера не должны превышать четырех часов в течение двух дней подряд и 120 часов в год.

1.16. При работе на открытом воздухе в зимнее время (с целью предотвращения охлаждения и обморожения) для машиниста бульдозера должны быть предусмотрены перерывы в работе для обогрева, интервалы и продолжительность которых определяются правилами внутреннего трудового распорядка.

1.17. Машинист бульдозера должен работать только на закрепленном за ним бульдозере. Запрещается приступать к работе на бульдозере, закрепленном за другим машинистом, без разрешения руководителя работ.

1.18. Машинисту бульдозера при выполнении работ на электрифицированных участках железных дорог запрещается:

касаться металлических и железобетонных опор контактной сети, анкерных оттяжек опор и корпусов шкафов с электрооборудованием;

приближаться ближе двух метров к токоведущим частям или к изоляторам, либо работать в этой зоне какими-либо длинными предметами и приспособлениями;

приближаться к оборванным и лежащим на земле или деревьях проводам контактной сети и линий электропередач на расстояние ближе 8 м, а также допускать к ним посторонних лиц.

Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащих на земле оборванных проводов, необходимо выходить из опасной зоны мелкими шагами, не превышающими длину стопы, не отрывая ступней ног от земли.

Машинист должен принять все необходимые меры к ограждению опасного места.

1.19. Во время работы на машиниста бульдозера могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся транспортные средства;

перемещаемые материалы и грузы;

обрушивающиеся грунты и горные породы;

разрушающиеся конструкции и детали машин при авариях;

наличие в воздухе рабочей зоны химических веществ и аэрозолей преимущественно фиброгенного действия (пыли);

повышенное значение напряжения в электрических цепях электрооборудования (на месте выполнения работ), замыкание которых может произойти через тело человека;

повышенная или пониженная температура атмосферного воздуха и его повышенная подвижность;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

наличие скользких и неровных поверхностей, по которым приходится передвигаться машинисту;

работа на высоте;

падающие с высоты предметы;

химические факторы, воздействующие на организм человека через дыхательные пути, пищеварительную систему и кожный покров;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и материалов, используемых при работе;

физические и нервно-психические перегрузки.

1.20. Машинист бульдозера должен обеспечиваться следующими средствами индивидуальной защиты (далее - СИЗ), выдаваемыми в соответствии с установленными нормами:

костюмом "Механизатор - Л" или костюмом "Механик - Л";

ботинками юфтевыми на полиуретановой подошве;

сапогами резиновыми;

перчатками комбинированными или перчатками с полимерным покрытием;

перчатками трикотажными;

жилетом сигнальным 2 класса защиты.

Зимой машинист бульдозера дополнительно обеспечивается:

костюмом для защиты от пониженных температур "Механизатор" или костюмом для защиты от пониженных температур "Механик";

шапкой-ушанкой со звукопроводными вставками;

рукавицами утепленными, или перчатками утепленными, или перчатками утепленными с защитным покрытием, нефтеморозостойкими;

сапогами юфтевыми утепленными на нефтеморозостойкой подошве или валенками (сапогами валяными) с резиновым низом.

1.21. При получении, в случае необходимости, дополнительных средств индивидуальной защиты машинист должен пройти инструктаж по правилам их использования и простейшим способам проверки, а также тренировку по их применению.

1.22. Машинист бульдозера должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:

не курить и не пользоваться открытым огнем во время заправки бульдозера горючим, при проверке системы питания двигателя и вблизи других огнеопасных и взрывоопасных веществ и предметов;

в рабочее время курить только в местах, специально предназначенных для этого и имеющих обозначение "Место для курения";

заправлять бульдозер горючим на расстоянии не ближе 10 м от места хранения горючего;

после заправки необходимо насухо обтирать бак с горючим и другие части бульдозера от пролитого топлива;

не эксплуатировать бульдозер при наличии течи в системах питания, смазки или гидроприводе;

не использовать открытый огонь и паяльные лампы для разогревания масла в агрегатах бульдозера и при запуске двигателя в холодное время года;

не разводить костер вблизи бульдозера;

не хранить в кабине бульдозера промасленную ветошь, взрывоопасные вещества, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;

обтирочные, смазочные материалы и инструмент хранить в закрытых металлических ящиках.

1.23. Машинист бульдозера должен:

выезжать на работу только на исправном бульдозере, укомплектованном аптечкой первой медицинской помощи и огнетушителем;

уметь определять неисправности в работе бульдозера;

применять только безопасные приемы выполнения работ;

соблюдать требования охраны труда, промышленной и пожарной безопасности, а также электробезопасности;

быть одет в сигнальный жилет со световозвращающими полосами 2 класса защиты при выполнении работ в зоне движения поездов, на проезжей части автодороги, при нахождении на железнодорожных путях, станции или перегоне;

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха своего структурного подразделения;

не производить самостоятельно ремонт вышедшего из строя электрооборудования;

использовать только по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты;

следовать к рабочему месту только по установленным маршрутам служебных проходов;

не находиться и не осуществлять работу в местах возможного скапливания выхлопных газов двигателей внутреннего сгорания;

во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к выполняемой работе.

1.24. Выявленные незначительные неисправности должны быть устранены машинистом бульдозера. О наличии сложных неисправностей или поломок, которые невозможно устранить своими силами, машинист бульдозера должен приостановить работу и доложить руководителю работ, далее действовать в соответствии с его указаниями.

1.25. Движение бульдозера по территории структурного подразделения должно производиться только по установленным маршрутам, в соответствии с утвержденной руководством этого подразделения схемой движения транспортных средств.

Скорость движения бульдозера по территории и в производственных помещениях структурного подразделения устанавливается его руководством в зависимости от конкретных условий (интенсивности движения транспортных средств, протяженности территории, состояния дорожного покрытия, ширины и профиля дорог и проездов и др.). Она не должна превышать 10 км/ч по территории и 5 км/ч в производственных и других помещениях. Скорость движения на поворотах, при въезде и выезде из ворот, при выезде из-за угла здания, при переезде через железнодорожные пути, на перекрестках, в местах интенсивного движения работников и при движении задним ходом не должна превышать 3 км/ч.

1.26. Переезжать железнодорожные пути машинист бульдозера должен только на переездах и в установленных местах (оборудованных настилами на одном уровне с головками рельсов).

1.27. Перед проездом через пути машинист бульдозера должен убедиться в его исправности, наличии достаточного запаса топлива в баке, отсутствии запрещающих сигналов и движущегося на опасном расстоянии от него подвижного состава или других транспортных средств.

При вынужденной остановке на железнодорожном переезде машинист должен принять меры для освобождения переезда. Одновременно машинист бульдозера должен:

при имеющейся возможности послать двух человек вдоль путей в обе стороны от переезда на 1000 м (если одного, то в сторону худшей видимости пути), объяснив им, как подавать сигнал остановки машинисту приближающегося поезда. Сигналом остановки служит круговое движение руки: днем - с лоскутом яркой материи или каким-либо хорошо видимым предметом, ночью - с факелом или фонарем;

оставаться возле бульдозера и подавать сигналы общей тревоги (сигналом общей тревоги служат серии из одного длинного и трех коротких звуковых сигналов);

при появлении поезда бежать ему навстречу, подавая сигнал остановки.

Переезд через железнодорожные пути по временному технологическому настилу осуществляется под руководством руководителя работ по согласованию с дежурным по станции и поездным диспетчером.

1.28. Машинист бульдозера, заметив опасность, угрожающую людям или оборудованию подразделения, обязан предупредить о ней этих людей. После чего сообщить о случившемся лицу, осуществляющему технический надзор, и принять (по его указанию и с соблюдением соответствующих правил безопасности) меры по устранению опасности или уменьшению негативных последствий ее проявления.

1.29. Машинист бульдозера, находящийся вблизи места происшествия несчастного случая, должен оказать первую медицинскую помощь пострадавшему, сообщить об этом руководителю работ и, при необходимости, доставить пострадавшего в медицинское учреждение.

1.30. В случае заболевания или получения травмы машинист бульдозера должен прекратить работу, сообщить об этом лично или через других лиц руководителю работ и обратиться за помощью в медпункт или ближайшее медицинское учреждение.

1.31. Машинист бульдозера должен соблюдать правила личной гигиены:

личную одежду с обувью и спецодежду со спецобувью хранить отдельно в шкафчиках гардеробной, содержать эти шкафчики в чистоте и порядке;

следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавая ее в стирку и ремонт;

перед сдачей в ремонт СИЗ должны подвергаться дезинфекции, чистке и стирке.

1.32. Хранение, ремонт и стирка спецодежды и защитных средств на дому запрещается.

1.33. Для защиты кожи от неблагоприятного воздействия производственных факторов (масла, топлива и т.д.) машинист должен применять защитные, регенерирующие и восстанавливающие средства (кремы, гели и т.д.), в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи смывающих и (или) обезвреживающих средств, утвержденными приказом Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. N 1122н.

Кремы и гели необходимо наносить на предварительно вымытые и сухие руки дважды в течение рабочей смены (перед работой и после обеденного перерыва), а после работы смывать их с рук теплой водой с мылом.

1.34. Недопустимо применение керосина и других токсичных или огнеопасных веществ для очистки кожи и обработки СИЗ.

1.35. Для питья необходимо использовать только кипяченую воду из специальных закрытых бачков или бутилированную воду.

Принимать пищу необходимо только в столовых, буфетах или специально отведенных для этого местах, имеющих соответствующее оборудование. Запрещается хранить, подогревать и принимать пищу на рабочем месте.

Перед едой необходимо тщательно мыть руки теплой водой с мылом.

1.36. Запрещается хранить посторонние вещества (электролиты, кислоты, щелочи, огнеопасные, ядовитые жидкости и т.п.) в местах приема пищи.

1.37. При доставке к месту проведения работы поездом, дрезиной или автомобильным транспортом (далее - транспортным средством) машинист бульдозера должен выполнять посадку (высадку) на транспортное средство только после его полной остановки.

Посадку и высадку из вагонов на станциях и остановочных пунктах необходимо производить со стороны пассажирской платформы. При отсутствии пассажирской платформы посадку и высадку из вагонов необходимо производить с полевой стороны (обочины).

1.38. При невозможности доставки машиниста бульдозера к месту работ транспортными средствами, проход его вдоль железнодорожных путей должен осуществляться:

на станции - маршрутом служебного прохода по широкому междупутью, по пассажирским платформам, обочине земляного полотна (не ближе 2,5 м от крайнего рельса пути) или в стороне от железнодорожного пути. При этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на смежных путях, смотреть под ноги, чтобы видеть препятствия (предельные и пикетные столбики, водоотводные, лотки и другие устройства и сооружения станционного хозяйства);

на перегонах - в стороне от железнодорожного пути или по обочине земляного полотна на расстоянии не ближе 2,5 м от крайнего рельса пути при скоростях движения поездов до 140 км/ч.

Не менее чем за 10 мин. до прохода поезда (в том числе и по соседнему пути) проход вдоль железнодорожных путей должен быть прекращен и обеспечен его безопасный пропуск. Материалы и инструмент с пути убраны на обочину и не позднее, чем за 5 мин. до прохода поезда все работающие должны отойти на расстояние:

при установленной скорости до 140 км/ч включительно - 2 м;

при скорости более 140 км/ч, на расстояние - 5 м.

1.39. При невозможности прохода на станции или перегоне в стороне от пути или по обочине земляного полотна (в тоннелях, на мостах, при разливе рек, отсутствии обочин, во время снежных заносов и в других случаях) допускается проход по пути с соблюдением особой осторожности.

На участках и перегонах, оборудованных двухсторонней автоблокировкой, направление движения поездов необходимо определять по показаниям светофоров.

На двух и многопутных участках идти необходимо навстречу движению поездов.

На однопутных участках и перегонах, не оборудованных автоблокировкой, при определении направления движения поездов и времени их подхода необходимо руководствоваться расписанием движения поездов или выпиской из расписания.

1.40. При нахождении на железнодорожных путях машинист бульдозера должен соблюдать следующие требования безопасности:

переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельсы, не наступая на концы железобетонных шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в том, что к месту перехода не приближается подвижной состав, дрезина или другое транспортное средство;

при переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, пользоваться переходными площадками вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем сойти с переходной площадки вагона на междупутье необходимо осмотреть место схода и убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава и посторонних предметов на междупутье. При подъеме на переходную площадку вагона и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону. В темное время суток место схода необходимо освещать фонарем;

проходить между расцепленными вагонами при расстоянии между автосцепками не менее 10 м;

обходить группу вагонов или локомотивы, стоящие на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки.

1.41. При нахождении на железнодорожных путях запрещается:

переходить или перебегать железнодорожные пути перед движущимся подвижным составом;

подниматься и сходить с подвижного состава, а также находиться на подножке, лестнице или переходной площадке во время его движения;

прыгать с платформы на железнодорожный путь;

переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин, ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, в желоб на стрелочном переводе;

при переходе железнодорожных путей наступать на головки рельсов;

садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, электроприводы, путевые коробки и другие напольные устройства;

пролезать под стоящими вагонами, перелезать через автосцепные устройства и под ними между вагонами;

стоять на междупутье при безостановочном движении поездов по смежным путям;

находиться на территории станции и дистанции пути в местах, отмеченных знаком "Осторожно! Негабаритное место", при прохождении подвижного состава или специального подвижного состава.

1.42. Выходя на железнодорожный путь из помещения, а также из-за стрелочных постов, платформ, зданий и других сооружений, затрудняющих видимость пути, машинист бульдозера должен предварительно убедиться в отсутствии движущегося на опасном расстоянии от него подвижного состава.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы машинист бульдозера обязан:

осмотреть, убедиться в исправности и надеть спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты установленного образца. Спецодежда должна быть застегнута на все пуговицы, а свободные концы одежды заправлены так, чтобы они не свисали и не сковывали движения;

осмотреть с руководителем работ место расположения подземных сооружений и коммуникаций, которые должны быть обозначены флажками или вешками, проверить наличие ограждений и обозначений опасных зон знаками безопасности, а также убедиться в отсутствии помех от других машин и механизмов;

уточнить последовательность выполнения работы и меры по обеспечению безопасности;

получить от руководителя наряд на производство работ.

Перед проведением работ вблизи и в охранных зонах высоковольтных линий электропередачи, в непосредственной близости с участками, на которых возможно возникновение опасных или вредных факторов (газоопасных, пожаровзрывоопасных и др.), работ по разборке зданий и сооружений, монтажу, демонтажу и ремонту технологического и энергетического оборудования и других работ, указанных в утвержденном в структурном подразделении перечне работ с повышенной опасностью, машинист бульдозера обязан получить наряд-допуск и пройти целевой инструктаж по безопасным методам труда при выполнении указанных работ.

2.2. Перед началом работы машинист бульдозера должен ознакомиться с последними записями в бортовом журнале, провести осмотр бульдозера и проверить:

исправность ходовой части, трансмиссии, тормозов и механизмов управления;

состояние двигателя и натяжение его ремней;

исправность контрольных измерительных приборов и диагностической системы (при электронной системе управления);

наличие и исправность плавких предохранителей;

систем управления и крепления отвала;

наличие и исправность ограждений доступных движущихся частей;

исправность осветительных приборов, световой и звуковой сигнализации;

отсутствие подтеканий топлива, масла и охлаждающей жидкости;

наличие и исправность действия блокирующих устройств;

наличие табельного инструмента, огнетушителя, аптечки первой медицинской помощи;

заправку бульдозера необходимым количеством топлива, масла и охлаждающей жидкости.

Запустив двигатель, необходимо опробовать работу основных агрегатов и механизмов управления.

После осмотра машинист бульдозера (в случае выявления неисправности) должен произвести соответствующую запись в журнале учета результатов осмотра технического обслуживания и ремонта машин.

2.3. Запрещается выпускать на работу бульдозер, у которого имеется неисправность хотя бы одного из следующих устройств:

блокировки, исключающей запуск двигателя при включенной коробке передач;

основного и стояночного тормозов;

двигателя;

вентилятора системы охлаждения двигателя;

ведущих мостов трансмиссии и гусениц;

звукового сигнала;

световых приборов, в том числе проблескового маячка;

транспортных креплений рабочих органов;

приспособлений для буксировки;

электрооборудования;

гидросистемы;

средств пожаротушения.

2.4. При осмотре двигателя бульдозера, трансмиссии и аккумуляторных батарей следует пользоваться переносным светильником или аккумуляторным фонарем. Запрещается использовать переносные светильники без предохранительных сеток, с поврежденной вилкой или изоляцией проводов. При подключении переносных светильников к источнику питания их следует держать в руках или прочно закрепить (подвязать) во избежание самопроизвольного падения. При креплении, снятии и перемещении аккумуляторных батарей, а также установке перемычек следует пользоваться торцовыми ключами с изолирующими рукоятками. Запрещается класть инструмент или другие металлические предметы на аккумуляторные батареи.

2.5. При заправке бульдозера машинисту необходимо следить за соблюдением следующих требований:

заправку следует производить через раздаточные топливные и масляные колонки с помощью заправочных пистолетов;

наконечник заправочного пистолета должен быть изготовлен из не образующего искры материала;

для отвода статического электричества, которое может возникнуть в процессе заправки топливом или маслом, необходимо следить за тем, чтобы запорный клапан заправочного шланга соприкасался с металлической поверхностью топливного бака или картера двигателя;

наполнять топливные баки следует не полностью (не менее чем на 50 мм ниже верхнего его уровня), чтобы не допустить утечки топлива в результате его расширения;

заправочный пистолет следует отводить от горловины топливного бака только после полного прекращения вытекания топлива;

после заправки горловины топливных баков необходимо плотно закрыть пробками;

На заправочном пункте запрещается:

курение и пользование открытым огнем;

проведение ремонтных и регулировочных работ;

заправка бульдозера топливом при работающем двигателе;

перелив топлива.

2.6. Заправку системы охлаждения двигателя антифризом следует производить только при помощи специально предназначенной для этой цели посуды (ведра с носиком, бачка, воронки). Заправочная посуда должна быть очищена, промыта и иметь надпись "Только для антифриза".

При заправке антифризом необходимо принять меры, исключающие попадание в него нефтепродуктов (бензина, дизельного топлива, масла и т.п.), так как они во время работы приводят к его вспениванию.

Необходимо заливать антифриз в систему охлаждения, не имеющую расширительного бачка, не до горловины радиатора, а на 10% меньше объема системы охлаждения.

После каждой операции с антифризом (получение, выдача, заправка автомобиля, проверка качества) необходимо тщательно мыть руки водой с мылом.

При случайном заглатывании антифриза пострадавший должен быть немедленно отправлен в лечебное учреждение.

Запрещается:

допускать к работе с антифризом водителя и других лиц, не прошедших дополнительный инструктаж по мерам безопасности при его получении, хранении и использовании;

наливать антифриз в тару, не соответствующую указанным требованиям;

переливать антифриз через шланг путем засасывания ртом;

применять тару из-под антифриза для перевозки и хранения пищевых продуктов;

сливать отработанное масло, антифриз, некачественное топливо, а также охлаждающую жидкость на автодорогу и в смотровые канавы.

Случайно пролитое дизельное топливо или масло необходимо засыпать песком, после чего песок собрать в предназначенное для этого место.

2.7. Работы по ремонту и обслуживанию, проводимые под бульдозером, находящимся вне осмотровой канавы, подъемника или эстакады, должны осуществляться водителем лежа на специальных лежаках.

2.8. Машинисту бульдозера запрещается:

выполнять какие-либо работы на бульдозере, вывешенном только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях и т.п.), кроме стационарных домкратов;

выполнять какие-либо работы под бульдозером без подкладывания козелков (упора или штанги под плунжер) либо вывешенном на передвижных подъемниках, не оснащенных страховочным приспособлением, препятствующим самопроизвольному их опусканию;

оставлять бульдозер после окончания работ вывешенным на подъемниках или домкратах;

проводить техническое обслуживание и ремонт бульдозера при работающем двигателе, за исключением отдельных видов работ, технология проведения которых требует запуска двигателя;

поднимать (вывешивать) бульдозер за буксирные приспособления (крюки) путем захвата за них тросами, цепями или крюком подъемного механизма;

работать на неисправном оборудовании, а также с неисправными инструментами и приспособлениями;

оставлять инструменты и детали на краях смотровой канавы;

работать с поврежденными или неправильно установленными упорами (при их наличии);

проворачивать карданный вал при помощи лома или монтажной лопатки;

сдувать пыль, опилки, стружку, мелкие обрезки сжатым воздухом.

Перед снятием узлов и агрегатов систем питания, охлаждения и смазки бульдозера, когда возможно вытекание жидкости, необходимо предварительно слить из них топливо, масло и охлаждающую жидкость в специальную тару, не допуская их пролива.

2.9. Перед началом работ по техническому обслуживанию и ремонту бульдозера машинист должен проверять исправность используемого инструмента.

Бойки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.

Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Рукоятки молотков и кувалд должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин.

К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд) во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу должна несколько утончаться. Кувалда должна быть насажена на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев.

Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши).

Напильники и шаберы должны иметь исправные, надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами.

Зубила, крейцмейсели, бородки и керны должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. Длина их должна быть не менее 150 мм. На рабочем конце инструментов не должно быть повреждений.

Средняя часть зубила не должна иметь острых ребер и заусенцев на боковых гранях.

Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки - заусенцев.

Инструмент ручной изолирующий (отвертки, пассатижи, плоскогубцы, круглогубцы, кусачки и т.п.) должен иметь исправные изолирующие рукоятки. Если изоляционное покрытие рукояток инструмента состоит из двух слоев изоляции, то при появлении другого цвета изоляции из-под поврежденного верхнего слоя инструмент должен быть изъят из эксплуатации. Если покрытие состоит из трех слоев изоляции, то при повреждении или истирании верхнего слоя инструмент может быть оставлен в эксплуатации до появления нижнего слоя изоляции.

удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами;

применять прокладки в зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и головок болтов или гаек;

сбрасывать детали, приспособления и инструмент с высоты, выбрасывать из дверей и окон, а также размещать их на краях крыши, площадок и на ступеньках;

работать без защитных очков и рукавиц при рубке металла зубилом, крейцмейселем;

промывать детали и узлы в бензине, керосине или других растворителях без специальных перчаток и в неположенном месте.

2.11. При применении пневматического инструмента необходимо:

приводить пневмоинструмент в действие только после установки его в рабочее положение (прижатия его сменного инструмента сверла, зубила) к обрабатываемой детали;

работать в защитных очках и рукавицах;

не допускать перегиба шланга, его запутывания, пересечения с тросами, электрокабелями, ацетиленовыми или кислородными шлангами;

размещать шланг таким образом, чтобы исключить возможность наезда на него транспорта и прохода по нему людей;

при обрыве шланга, проверке или замене сменного инструмента, а также при других перерывах в работе необходимо перекрыть запорный вентиль на воздушной магистрали;

при переноске пневматический инструмент держать за рукоятку корпуса, а шланг свернуть в кольцо.

2.12. При применении электроинструмента, ручных электрических машин, переносных светильников необходимо:

подвешивать (по возможности) их провода и кабели. При этом непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается;

защитить кабель электроинструмента от случайного механического повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями;

не допускать натяжения, перекручивания и перегибания, попадания под тяжелые предметы кабеля, а также пересечение его с тросами, другими кабелями или шлангами газосварки;

немедленно прекратить работу при обнаружении каких-либо неисправностей;

отключить инструмент выключателем при внезапной остановке, (например: при заклинивании сверла на выходе из отверстия, из-за отсутствия напряжения в электрической цепи и т.п.);

отключить инструмент от электросети при перерыве в работе, ее окончании или переходе с одного рабочего места на другое;

пользоваться средствами индивидуальной защиты (резиновыми диэлектрическими перчатками, диэлектрическими галошами или диэлектрическим ковриком) при работе ручным электрифицированным инструментом I класса.

работать электроинструментом на открытых площадках во время дождя или снегопада;

сверлить и шлифовать детали, находящиеся в незакрепленном состоянии или удерживая их руками;

работать в рукавицах со сверлильным и другим вращающимся инструментом, а также касаться руками вращающегося режущего инструмента;

удалять стружку или опилки руками во время работы электроинструмента, стружку и опилки следует удалять после полной остановки электроинструмента крючками или щеткой;

самостоятельно ремонтировать электрический и пневматический инструмент;

сдувать сжатым воздухом мусор с рабочего места, оборудования и одежды;

прекращать подачу сжатого воздуха путем пережатия шланга;

устанавливать рабочую часть в патрон электроинструмента (буксу пневматического инструмента), изымать ее из патрона (буксы), а также регулировать электроинструмент до отключения его от сети штепсельной вилки и полной остановки, а в пневмоинструмент до перекрытия запорного вентиля на воздушной магистрали и выпуска сжатого воздуха из шланга.

2.14. Перед работами по осмотру и техническому обслуживанию бульдозера, он должен быть заторможен, под гусеницы, в сторону уклона, должен быть уложен упор.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Все работы машинист бульдозера должен выполнять в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации данного бульдозера, утвержденными проектами и планами работ, технологическими картами и своей производственной инструкцией.

3.2. Перед началом движения машинист бульдозера должен убедиться в отсутствии препятствий, посторонних предметов, оборудования и людей в зоне его движения, включить проблесковый маячок, подать звуковой сигнал и поднять отвал. Звуковой сигнал должен подаваться и перед выполнением каждого поворота бульдозера.

В зимнее время гусеницы бульдозера необходимо предварительно освободить от примерзания к грунту или льду.

При передвижении по глубокому снегу не допускается переключение скоростей, а поворот бульдозера необходимо производить плавно. Под снегом не должно быть скрытых провалов или препятствий.

3.3. Машинист бульдозера обязан всегда смотреть в направлении движения бульдозера и соблюдать особую осторожность в местах возможного появления людей, транспортных средств и вблизи подъездных путей.

3.4. При встрече с другими работниками по пути движения машинист бульдозера должен предупреждать их звуковым сигналом, находясь от них на расстоянии не менее 5 м, а если работники не сойдут с дороги - остановить бульдозер.

3.5. Во избежание столкновения с впереди идущим транспортным средством при его внезапной остановке машинист бульдозера должен при движении соблюдать дистанцию до него: на горизонтальных площадках - не менее 10 м, на уклонах - не менее 20 м.

3.6. При движении бульдозера по территории железнодорожных станций необходимо держаться правой стороны. Расстояние между бульдозером и встречным автомобилем должно быть не менее 2 м.

3.7. Передвижение бульдозера под проводами линий электропередач (далее - ЛЭП) допускается только в транспортном положении отвала. При этом до этих проводов должно быть не менее 2 м от крайней ближайшей точки металлоконструкции бульдозера.

3.8. Работать на бульдозере непосредственно под проводами ЛЭП на расстоянии менее 30 м от них без наличия наряда-допуска не разрешается.

3.9. Машинисту бульдозера запрещается работать на электрифицированных участках железных дорог под контактным проводом без снятия с него напряжения.

3.10. Место производства работ должно быть освещено в соответствии с проектом производства работ или нормативными документами.

Во время работы или движения машинист бульдозера должен следить по приборам за давлением в тормозной системе, давлением масла, температурой воды и наличием топлива. При эксплуатации бульдозера с гидравлической системой управления отвала необходимо дополнительно следить за исправностью предохранительного клапана, надежностью соединений деталей гидросистемы. В случае разрыва или повреждения маслопроводов необходимо выключить насос гидропривода и остановить бульдозер.

Предельные границы приближения бульдозера к бровке насыпей, траншей или котлованов должны быть обозначены. Выдвижение отвала бульдозера за бровку выемки или насыпи при сбросе грунта под откос запрещается.

Нельзя перемещать грунт бульдозером на подъем или под уклон более 30 градусов. При работе на крутых косогорах, высоких насыпях и при заглублении отвала во избежание опрокидывания и сползания бульдозера запрещается делать резкие повороты. При остановке бульдозера его отвал должен быть опущен на землю. Во время работы машинист бульдозера должен непрерывно наблюдать за отвалом. При продольном движении бульдозера по свеженасыпанному грунту во избежание его сползания под откос не разрешается приближаться к бровке ближе, чем на 1 м.

3.11. Во время работы бульдозера на балластной призме железнодорожного пути машинист обязан передвигаться по балластной призме и производить работу только в местах, указанных руководителем работ. Запрещается производить маневры и работы при прохождении поезда по соседнему пути.

При работе в стесненных условиях (подходы к мостам, путепроводы, переезды, опоры контрактной сети, светофоры и др.) машинист бульдозера должен проверить их габарит и убедиться, что любое поперечное сечение машины проходит в этих местах.

3.12. При производстве работ с балластными материалами, создающими повышенное пылеобразование (асбест, мелкий щебень, песок), машинист бульдозера должен пользоваться средствами индивидуальной защиты органов дыхания.

3.13. При работах по содержанию и ремонту пути на участках с асбестосодержащим балластом должны соблюдаться Санитарные правила при работе с асбестом.

3.14. Предельно допустимая концентрация пыли на рабочем месте машиниста бульдозера, занятого на работах с асбестосодержащим балластом, не должна превышать 2,0 мг/м3 (максимально-разовая) и 1,0 мг/м3 (среднесменная).

По окончании работ с асбестосодержащим балластом в кабинах путевых машин, рабочих помещениях и бытовом вагоне должна производиться тщательная влажная уборка.

3.15. Машинисту бульдозера запрещается:

работать на площадках с уклоном более 8 градусов;

работать с открытыми или снятыми дверями кабины бульдозера;

производить работу около полувагонов при выгрузке из них грузов или их зачистке с использованием вибрационных машин;

производить поворот бульдозера с заглубленным ножом отвала;

производить выгрузку грузов бульдозером с железнодорожных платформ с заездом на пол платформы;

оставлять без надзора бульдозер с работающим двигателем или поднятым отвалом;

при нахождении на железнодорожных путях пользоваться сотовым телефоном, а также работать без сигнального жилета со световозвращающими вставками;

передавать управление бульдозером лицам, не указанным в наряде;

допускать нахождение в кабине посторонних лиц;

во время движения бульдозера выходить из кабины и входить в нее, становиться на подвесную раму или отвал;

работать на бульдозере на крутых склонах при углах, не предусмотренных инструкцией по эксплуатации предприятия-изготовителя;

работать на бульдозере на склонах с глинистыми и неустойчивыми грунтами во время и после дождя;

наступать и наезжать бульдозером на электрические провода и кабели, прикасаться к оборванным проводам и другим токоведущим конструкциям.

3.16. При перемещении бульдозера своим ходом или на специальных транспортных средствах должны соблюдаться требования Правил дорожного движения Российской Федерации.

3.17. Транспортировать машины своим ходом разрешается только при полной их исправности и после проверочного осмотра.

3.18. Переезжать железнодорожные пути разрешается только на первой скорости по сплошному настилу и в местах, предназначенных для переезда, руководствуясь предупреждающими и дорожными знаками. Запрещается переключать скорость при переезде через железнодорожные пути.

3.19. При транспортировании бульдозеров отвал должен быть поднят над землей на высоту не менее 350 мм и закреплен транспортной подвеской к раме бульдозера. Запрещается транспортировать бульдозер без закрепления отвала в поднятом состоянии.

3.20. При транспортировании машин на большие расстояния отвал (навесное оборудование) бульдозера должен быть дополнительно закреплен.

3.21. Транспортировать бульдозер своим ходом ночью допускается только при наличии заднего стоп-сигнала и фар для освещения пути.

3.22. Проезд бульдозера под проводами ЛЭП (вне дороги) допускается в месте наименьшего провисания проводов (ближе к опоре), в пределах допустимых наименьших расстояний в зависимости от напряжения линии электропередачи. При этом рабочий орган бульдозера должен находиться в транспортном положении.

3.23. Запрещается транспортировать бульдозер своим ходом (с поднятым отвалом) поперек крутых откосов, во избежание сползания и опрокидывания его.

3.24. Передвижение бульдозера через естественные или искусственные препятствия, а также через неохраняемые железнодорожные переезды допускается только после обследования пути движения. При необходимости путь движения бульдозера должен быть спланирован и укреплен с учетом требований, указанных в эксплуатационной документации бульдозера.

3.25. При вынужденной остановке бульдозера на автомобильной дороге машинист бульдозера обязан оградить его днем знаком аварийной остановки, ночью - красными фонарями.

3.26. Перед погрузкой бульдозера на трейлер или железнодорожную платформу машинист обязан убедиться в том, что эти транспортные средства устойчивы и заторможены.

При перевозке бульдозера на трейлере или железнодорожной платформе управлять бульдозером при его заезде на трейлер или платформу должен только машинист бульдозера под руководством руководителя работ. Запрещается производить погрузку и разгрузку бульдозера в зоне повышенной опасности на подходах к мостам и искусственным сооружениям, а также под ЛЭП.

После погрузки отвал должен быть опущен, бульдозер закреплен от перемещений при транспортировке. Во время перевозки бульдозера машинисту запрещается находиться в его кабине.

3.27. Транспортирование бульдозера на трейлере или переезд своим ходом через мосты, предельно допустимая нагрузка которых не указана, допускается только по согласованию с организацией, в ведении которой находится мост. Переезжать мосты допускается только на первой скорости.

3.28. Транспортировать бульдозер на трейлере во время гололеда, а также при других неблагоприятных условиях допускается только под руководством руководителя работ. Во время гололеда или на крутых подъемах дополнительно должен использоваться автомобиль или трактор, который должен придерживать или помогать буксировать трейлер.

3.29. В местах работы бульдозера производство каких-либо работ и нахождение людей на пути его движения запрещается.

Граница опасной зоны вблизи работающего бульдозера определяется в пределах 5 м от него, если другие повышенные требования отсутствуют в его эксплуатационной документации от предприятия-изготовителя.

При одновременной работе двух и более бульдозеров, следующих друг за другом, расстояние между ними должно быть не менее 10 м.

3.30. При выполнении работ бульдозером по планировке балласта подъезд на нем к бровке откоса разрешается только отвалом вперед. Подавать бульдозер задним ходом к бровке откоса запрещается.

3.31. При засыпке выемок в грунте машинист бульдозера обязан убедиться в отсутствии в них людей, животных, оборудования, инструмента, строительных материалов и не допускать выход отвала бульдозера за край откоса.

3.32. Работа бульдозера в опасной зоне работающего экскаватора запрещается. Производство работ бульдозером в зоне действия экскаватора допускается только при остановке экскаватора и опущенном на землю его ковше.

3.33. Расстояние от края гусеницы бульдозера до бровки откоса должно быть не менее установленного в паспорте ведения работ.

3.34. При остановке бульдозера на наклонной поверхности машинист должен принять все меры, исключающие его самопроизвольное движение под уклон (опустить отвал, включить тормоз, установить колодки под гусеницы и т.д.).

3.35. При обнаружении во время разработки грунта любых не оговоренных и не обозначенных по проекту работ подземных сооружений, кабелей, труб или других коммуникаций, а также неизвестных или опасных предметов, машинист должен немедленно прекратить работу и доложить об этом руководителю работ.

3.36. При обнаружении во время работы на боковых уступах склона наличие нависающих "козырьков" из снега, льда, горных пород и валунов, машинист бульдозера должен приостановить работу, предупредить людей, работающих в опасной зоне, и сообщить об этом руководителю работ.

3.37. При обнаружении признаков самопроизвольного движения грунта в насыпи, бортах или почве карьера машинист бульдозера должен прекратить работу и доложить об этом руководителю работ.

3.38. При выполнении взрывных работ бульдозер должен быть удален на безопасное от места взрыва расстояние, а машинист бульдозера должен покинуть кабину и укрыться в специальном укрытии или выйти за пределы опасной для людей зоны.

3.39. Буксировать или вытаскивать бульдозером застрявшую машину допускается с применением жесткого буксира, но без сильных рывков. Применение для этих целей стального каната разрешается только при защищенности стекол кабины бульдозера (со стороны закрепления этого каната) решеткой или проволочной сеткой. При установке буксирных приспособлений машинист бульдозера должен осуществлять его движение с минимальной скоростью, постоянно контролировать и обеспечивать безопасное положение других людей и техники.

3.40. При использовании бульдозера в качестве толкача на скреперных работах контакт бульдозерного отвала с буфером скрепера должен производиться на передаче, близкой к скорости движения скрепера. При толкании недопустимо движение бульдозера под углом к направлению движения скрепера.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При работе бульдозера могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:

столкновение с другим транспортным или техническим средством;

наезд на людей;

повреждение электрического кабеля, элементов других коммуникаций, строительных конструкций, объектов верхнего строения железнодорожного пути или автомобильных дорог;

опрокидывание бульдозера при обрушении или оползании уступа в карьере и грунта на склоне горы, откосе или насыпи;

стихийные природные явления;

загорание бульдозера или других технических средств и сооружений.

4.2. При возникновении аварийной ситуации машинист бульдозера обязан прекратить работу, опустить отвал (или поднять его для освобождения пострадавшего), заглушить двигатель, включить тормоз и оказать помощь пострадавшим людям. При опрокидывании - отключить аккумуляторы или снять их (если и после отключения происходит искрение от короткого замыкания или вытекает электролит). Сообщить о случившемся своему непосредственному руководителю работ и принять меры по устранению возникшей аварийной ситуации.

4.3. При возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, наводнение, туман, ураган, землетрясение, лавинная опасность и т.п.) машинист бульдозера должен прекратить работу и предупредить об опасности других работающих. При необходимости, машинист должен переехать с бульдозером в безопасное место, оставаться в кабине бульдозера или перейти в более надежное укрытие.

4.4. При возникновении загорания машинист бульдозера должен:

немедленно сообщить о происшествии в пожарную охрану лично или через находящихся рядом людей;

удалить людей из опасной зоны;

приступить к тушению пожара, используя первичные средства пожаротушения;

немедленно покинуть опасную зону при возникновении непосредственной угрозы его жизни и здоровью вследствие воздействия открытого огня и искр, повышенной температуры, токсичных продуктов горения, дыма, пониженной концентрации кислорода или угрозы взрыва;

о происшествии сообщить руководителю работ.

4.5. При ликвидации загорания бульдозера необходимо применять только углекислотные, порошковые и аэрозольные огнетушители. При пользовании углекислотным огнетушителем запрещается браться незащищенной рукой за его раструб и подносить раструб ближе 2 м к не обесточенным электроустановкам и пламени. Не допускается при тушении порошковыми огнетушителями подносить пистолет-распылитель ближе 1 м к пламени.

Не допускается тушить горящие объекты, находящиеся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, без получения сообщения от ответственного лица энергетической службы о том, что напряжение с контактной сети снято и она заземлена.

4.6. При воспламенении топлива запрещается тушить огонь водой. В этом случае необходимо применять пенный, порошковый или углекислотный огнетушитель, засыпать огонь землей, песком, накрывать объект горения брезентом или кошмой.

При тушении брезентом или кошмой пламя необходимо не сбивать, а накрывать так, чтобы огонь или продукты горения из-под них не попали на тушащего человека.

При тушении пламени песком нельзя бросать его против ветра и выше уровня, исключающего вероятность попадания пыли в глаза.

4.7. При пользовании огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты, аэрозоля) необходимо направлять в сторону от людей. При случайном попадании пены на незащищенные участки тела необходимо стереть ее платком или другим мягким материалом и промыть водным раствором питьевой соды или чистой водой.

4.8. При возникновении пожара вблизи устройств контактной сети или других линий электропередач необходимо немедленно сообщить об этом энергодиспетчеру (или поездному диспетчеру) и в пожарную охрану. Тушить горящие предметы, находящиеся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, можно только углекислотными, углекислотно-бромэтиловыми и порошковыми огнетушителями. При этом нельзя приближаться к проводам контактной сети на расстояние менее 2 м.

4.9. Тушение горящих предметов водой, эмульсионными или воздушно-пенными огнетушителями разрешается только при снятом с контактной сети напряжении и после ее заземления установленным порядком.

4.10. При обнаружении обрыва проводов контактной сети или воздушных линий электропередач, а также свисающих с них посторонних предметов, необходимо немедленно сообщить об этом в район контактной сети, дежурному по станции или энергодиспетчеру. При угрозе безопасности движения поездов оградить место сигналами остановки. Следить, чтобы никто не приближался к этим проводам на расстояние менее 8 м. Работник, оказавшийся на расстоянии менее 8 м от лежащих на земле оборванных проводов, должен выходить из опасной зоны не отрывая ног от земли мелкими шагами, не превышающими длину стопы, во избежание поражения электрическим током от шагового напряжения.

4.11. При устранении аварийных последствий (после схода с рельсов подвижного состава, автоаварии и т.п.) на месте работ не должны находиться посторонние лица.

Если на месте аварии обнаружен неприятный запах от разлива или запыленность от рассыпания неизвестных, предположительно опасных или вредных веществ из подвижного состава, то обходить их и выполнять любую работу необходимо так, чтобы ветер не нес на работников пары или частицы этих веществ.

Запрещается курение, разведение открытого огня и любые работы, связанные с возможностью искрообразования в местах разлива нефтепродуктов и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также в местах утечки горючих газов.

При работе на участках с асбестосодержащим балластом машинист бульдозера должен работать в одноразовом или многоразовом респираторе, защитных очках и перчатках.

4.12. При работах на участках радиоактивного загрязнения должны соблюдаться Санитарные правила и нормативы СП 2.6.1.2612-10. Основные санитарные правила обеспечения радиационной безопасности (ОСПОРБ-99/2010).

Работы в зонах радиоактивного загрязнения должны сопровождаться радиационным контролем (плановым и оперативным) за соблюдением норм радиационной безопасности, уровнями радиационного воздействия на работающих и радиационной обстановкой на обслуживаемых участках пути и прилегающей к ним территории.

Все работы на участках с повышенным уровнем радиоактивного загрязнения должны выполняться по письменному наряду-допуску.

4.13. О всех происшествиях, повлекших за собой причинение вреда здоровью работающих, необходимо сообщить руководителю работ и руководству структурного подразделения, вызвать (при необходимости) скорую помощь и принять меры по оказанию первой помощи пострадавшему.

1.1. Перечень мероприятий по оказанию первой помощи, согласно приказу Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 4 мая 2012 г. N 477н:

Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:

определение угрожающих факторов для собственной жизни и здоровья;

определение угрожающих факторов для жизни и здоровья пострадавшего;

устранение угрожающих факторов для жизни и здоровья;

прекращение действия повреждающих факторов на пострадавшего;

оценка количества пострадавших;

извлечение пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест;

перемещение пострадавшего.

Вызов скорой медицинской помощи, других специальных служб, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.

Определение наличия сознания у пострадавшего.

Мероприятия по восстановлению проходимости дыхательных путей и определению признаков жизни у пострадавшего:

выдвижение нижней челюсти;

определение наличия дыхания с помощью слуха, зрения и осязания;

определение наличия кровообращения, проверка пульса на магистральных артериях.

Мероприятия по проведению сердечно-легочной реанимации до появления признаков жизни:

давление руками на грудину пострадавшего;

искусственное дыхание "Рот ко рту";

искусственное дыхание "Рот к носу";

искусственное дыхание с использованием устройства для искусственного дыхания <*>.

Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:

придание устойчивого бокового положения;

запрокидывание головы с подъемом подбородка;

выдвижение нижней челюсти.

Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:

обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений;

пальцевое прижатие артерии;

наложение жгута;

максимальное сгибание конечности в суставе;

прямое давление на рану;

наложение давящей повязки.

Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм, отравлений и других состояний, угрожающих его жизни и здоровью, и по оказанию первой помощи в случае выявления указанных состояний:

проведение осмотра головы;

проведение осмотра шеи;

проведение осмотра груди;

проведение осмотра спины;

проведение осмотра живота и таза;

проведение осмотра конечностей;

наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе окклюзионной (герметизирующей) при ранении грудной клетки;

проведение иммобилизации (с помощью подручных средств, аутоиммобилизация, с использованием изделий медицинского назначения);

фиксация шейного отдела позвоночника (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения);

прекращение воздействия опасных химических веществ на пострадавшего (промывание желудка путем приема воды и вызывания рвоты, удаление с поврежденной поверхности и промывание поврежденной поверхности проточной водой);

местное охлаждение при травмах, термических ожогах и иных воздействиях высоких температур или теплового излучения;

термоизоляция при отморожениях и других эффектах воздействия низких температур.

Придание пострадавшему оптимального положения тела.

Контроль состояния пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказание психологической поддержки.

Передача пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.

4.14. В целях профилактики острых кишечных инфекций необходимо соблюдать:

правила личной гигиены, мыть руки с мылом перед приемом пищи и после каждого посещения туалета;

избегать контактов с больными людьми и их личными вещами.

При появлении признаков инфекционного заболевания немедленно обратиться к врачу и ни в коем случае не выходить на работу, чтобы не явиться источником распространения инфекции на окружающих.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. По окончании работы машинист бульдозера обязан:

поставить бульдозер на специально отведенное место;

опустить на землю отвал;

выключить муфту сцепления и поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение;

включить стояночный тормоз и заглушить двигатель;

очистить бульдозер от пыли и грязи;

закрыть окна в кабине, а ее двери на замок;

привести в порядок рабочее место, убрать инструмент, приспособления и сдать ключи от дверей бульдозера лицу, ответственному за сохранность техники на стоянке;

снять спецодежду, спецобувь, а также другие средства индивидуальной защиты и убрать их в шкаф гардеробной;

вымыть руки, лицо и загрязненные части тела теплой водой с мылом или принять душ.

5.2. В зимнее время слить воду из системы охлаждения. При открывании пробки системы охлаждения двигателя принять меры предосторожности от возможного выброса горячей воды. Пробку открывать в рукавицах и предварительно положить на пробку плотную ткань во избежание ожогов рук и лица.

5.3. Для очистки кожи от производственных загрязнений по окончании рабочего дня необходимо применять защитно-отмывочные пасты и мази, сочетающие свойства защитных и моющих средств.

Для поддержания кожных покровов в хорошем состоянии после работы необходимо использовать смывающие и (или) обезвреживающие средства в соответствии с распоряжением ОАО "РЖД" от 17.12.2012 N 2587р, а также различные индифферентные мази и кремы (борный вазелин, ланолиновый крем и другие).

Не допускается применение керосина или других нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты.

5.4. Загрязненную и неисправную спецодежду, при необходимости, машинист бульдозера должен сдать в стирку, химчистку или ремонт.

5.5. О неисправностях и дефектах, замеченных во время работы, и принятых мерах к их устранению машинист бульдозера должен сделать запись в бортовом журнале бульдозера и доложить руководителю работ.

5.6. При работе в несколько смен сдающий смену машинист бульдозера должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе бульдозера и, сдавая смену, сделать в вахтенном журнале соответствующую запись.

Утверждаю

Заместитель Министра

путей сообщения

Российской Федерации

В.Т.СЕМЕНОВ

Согласовано

Президиумом ЦК

Российского профсоюза

железнодорожников

и транспортных строителей

Постановление

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА БУЛЬДОЗЕРА
ТОИ Р-32-ЦП-710-99

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает основные требования по охране труда для машинистов бульдозеров при выполнении работ на щебеночных заводах и карьерах Министерства путей сообщения Российской Федерации.

1.2. К самостоятельной работе в качестве машиниста бульдозера допускаются лица, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, предварительное обучение по технике безопасности и правилам оказания первой помощи пострадавшим, обучение по профессии, сдавшие экзамены и получившие удостоверение на право управления бульдозером.

1.3. Перед допуском к работе машинист бульдозера должен получить вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте по охране труда и пройти стажировку (не менее пяти смен) под руководством опытного машиниста.

Периодически машинист бульдозера должен проходить повторные инструктажи по охране труда (не реже одного раза в три месяца), внеплановые инструктажи и проверку знаний по безопасности труда (один раз в год).

1.4. Машинист бульдозера должен проходить периодические медицинские осмотры в установленном порядке.

1.5. Машинист бульдозера обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, действующие на предприятии, дисциплину труда, своевременно и точно исполнять распоряжения администрации предприятия, соблюдать технологическую дисциплину, требования по безопасности труда.

1.6. Машинист должен работать только на закрепленном за ним бульдозере. Запрещается приступать к работе на бульдозере, закрепленном за другим машинистом, без разрешения начальника цеха или главного механика.

1.7. Машинист бульдозера обязан соблюдать режим труда и отдыха в соответствии с правилами внутреннего распорядка.

1.8. При работе на машиниста бульдозера могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины, их рабочие органы и части, а также перемещаемые машинами материалы;

обрушивающиеся грунты и горные породы;

разрушающиеся конструкции машин;

повышенная загазованность, запыленность и влажность воздуха рабочей зоны;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенная или пониженная температура воздуха;

повышенная подвижность воздуха;

повышенный уровень вибрации на рабочем месте;

повышенный уровень шума в рабочей зоне;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

физические и нервно-психические перегрузки.

1.9. Машинист бульдозера должен обеспечиваться следующими средствами индивидуальной защиты:

костюм хлопчатобумажный;

ботинки кожаные или сапоги резиновые;

рукавицы комбинированные;

каска.

Зимой дополнительно:

куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке;

брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке;

валенки;

галоши на валенки.

1.10. Машинист бульдозера должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:

не курить и не пользоваться открытым огнем во время заправки бульдозера горючим и при проверке системы питания двигателя; после заправки насухо обтереть бак с горючим;

не эксплуатировать бульдозер при наличии течи в топливных и масляных системах;

не использовать открытый огонь и паяльные лампы для разогревания агрегатов и узлов при запуске двигателя в холодное время года;

не разводить костры вблизи бульдозера;

не хранить в кабине взрывоопасные вещества, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, промасленную ветошь;

обтирочные, смазочные материалы и инструмент хранить в закрытых металлических ящиках.

1.11. Машинист бульдозера должен выезжать на работу в забой (отвал) на бульдозере, укомплектованном аптечкой первой медицинской помощи и огнетушителем.

1.12. Машинист бульдозера, заметив опасность, угрожающую людям или предприятию, обязан, наряду с принятием мер по ее устранению, сообщить об этом лицу, осуществляющему технический надзор, а также предупредить людей, которым угрожает опасность.

1.13. Машинист бульдозера, находящийся вблизи места происшествия несчастного случая, должен оказать первую медицинскую помощь пострадавшему, сообщить об этом руководителю работ и, при необходимости, доставить пострадавшего в медицинское учреждение.

1.14. В случае заболевания или получения травмы машинист бульдозера должен прекратить работу, сообщить об этом лично или через других лиц руководителю работ и обратиться за помощью в медпункт или ближайшее медицинское учреждение.

1.15. Машинист бульдозера должен соблюдать правила личной гигиены:

личную одежду и спецодежду хранить отдельно в шкафчиках гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается;

следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавая ее в стирку и ремонт, а также содержать шкафчики в чистоте и порядке;

принимать пищу следует только в столовых, буфетах или специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование. Перед едой необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом.

1.16. Знание и выполнение машинистом бульдозера требований настоящей Инструкции являются служебной обязанностью, а их нарушение - нарушением трудовой дисциплины, что влечет за собой, в зависимости от последствий, дисциплинарную или иную ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы машинист бульдозера обязан:

осмотреть и надеть спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты установленного образца;

получить наряд на производство работ.

2.2. Перед выездом машинист бульдозера должен ознакомиться с записями в бортовом журнале бульдозера и произвести проверку:

двигателя, ходовой части, трансмиссии, рулевого механизма, тормозов;

систем крепления рабочего органа и управления им;

ограждений доступных движущихся частей;

исправности осветительных приборов, световой и звуковой сигнализации;

отсутствия подтекания топлива, масла, охлаждающей жидкости;

наличия и исправности действия блокирующих устройств;

наличия табельного инструмента, огнетушителя, аптечки первой медицинской помощи;

заправки бульдозера топливом, маслом, охлаждающей жидкостью.

Запустив двигатель, необходимо опробовать работу механизмов управления.

Результаты проверки должны быть записаны в бортовом журнале.

2.3. Запрещается работа на бульдозере без блокировки, исключающей запуск двигателя при включенной коробке передач и при отсутствии устройства для запуска двигателя из кабины.

2.4. Выявленные при осмотре неисправности должны быть устранены машинистом.

При наличии сложных неисправностей или поломок, которые невозможно устранить своими силами, машинист обязан доложить об этом руководителю работ.

Запрещается работа на неисправных машинах.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Горные работы по проведению траншей, разработке уступов, отсыпке отвалов машинист бульдозера должен вести в соответствии с утвержденными главным инженером предприятия паспортами забоев (отвалов), определяющими допустимые размеры рабочих площадок, берм, углов откоса, высоту уступа, расстояние от горного и транспортного оборудования до бровок уступа или отвала. Паспорта забоев (отвалов) должны находиться на бульдозере.

Запрещается ведение горных работ без утвержденного паспорта забоя (отвала), а также с отступлениями от него.

3.2. Перед началом движения бульдозера, а также перед выполнением поворота машинист должен убедиться в отсутствии препятствий, посторонних предметов и людей в зоне движения машины, подать звуковой сигнал и поднять отвал.

3.3. При перемещении бульдозера своим ходом или на транспортных средствах должны соблюдаться требования Правил дорожного движения Российской Федерации, утвержденных Правительством Российской Федерации 23.10.93 N 1090.

3.4. Передвижение бульдозера через естественные или искусственные препятствия, а также через неохраняемые железнодорожные переезды допускается только после обследования пути движения. При необходимости путь движения бульдозера должен быть спланирован и укреплен с учетом требований, указанных в техническом паспорте бульдозера.

3.5. При вынужденной остановке бульдозера на дороге в ночное время машинист обязан оградить машину сигнальными красными фонарями.

3.6. Граница опасной зоны вблизи работающего бульдозера определяется в пределах 5 м, если другие повышенные требования отсутствуют в техническом паспорте бульдозера или инструкции завода-изготовителя.

3.7. При одновременной работе двух и более бульдозеров, следующих друг за другом, расстояние между ними должно быть не менее 10 м.

3.8. Площадки бульдозерных отвалов должны иметь по всему фронту разгрузки поперечный уклон не менее 3 градусов, направленный от бровки откоса в глубину отвала. По всей протяженности бровки следует иметь породную отсыпку высотой не менее 0,7 м.

3.9. При планировке отвала бульдозером подъезд к бровке откоса разрешается только ножом вперед. Подавать бульдозер задним ходом к бровке отвала запрещается.

Допускается работа бульдозера вне призмы обрушения с передвижением его вдоль предохранительного вала.

3.10. При засыпке выемок в грунте машинист обязан убедиться в отсутствии в них людей, оборудования, инструмента, строительных материалов и не допускать выход отвала бульдозера за край откоса.

3.11. Работа бульдозера в опасной зоне работающего экскаватора не допускается. Производство работ бульдозером в зоне действия экскаватора разрешается только при остановке экскаватора и опущенном на землю ковше.

3.12. Расстояние от края гусеницы бульдозера до бровки откоса должно быть не менее установленного в паспорте ведения работ в забое (отвале).

3.13. Максимальные углы откоса забоя при работе бульдозера не должны превышать определенных заводской инструкцией по эксплуатации.

3.14. В случае остановки бульдозера на наклонной плоскости должны быть приняты меры, исключающие его самопроизвольное движение под уклон.

3.15. Машинисту бульдозера запрещается:

оставлять без надзора бульдозер с работающим двигателем и поднятым ножом;

передавать управление бульдозером лицам, не указанным в наряде;

перевозить в кабине посторонних лиц;

во время движения бульдозера становиться на подвесную раму и нож;

выходить из кабины и входить в нее на ходу;

работать на бульдозере поперек крутых склонов при углах, не предусмотренных инструкцией завода-изготовителя;

производить повороты бульдозера с загруженным или заглубленным отвалом;

работать на бульдозере на глинистых грунтах во время дождя;

наступать и наезжать бульдозером на электрические провода и кабели, прикасаться к оборванным проводам и другим токоведущим конструкциям.

3.16. При обнаружении во время разработки грунта подземных сооружений кабелей, труб и других подземных коммуникаций, а также неизвестных предметов машинист должен немедленно прекратить работу и доложить об этом руководителю работ.

3.17. Машинист бульдозера, заметив при работе на уступах наличие нависающих "козырьков", глыб, крупных валунов, а также нависей из снега и льда, должен приостановить работу, предупредить людей, работающих в опасной зоне, и сообщить об этом лицу, осуществляющему технический надзор.

3.18. При обнаружении признаков сдвижения пород в бортах или почве карьера машинист бульдозера должен прекратить работу и доложить об этом лицу, осуществляющему технический надзор.

3.19. При эксплуатации бульдозера в зимнее время запуск двигателя необходимо производить только после его подогрева горячей водой или паром, не допускать переключение скоростей при передвижении по глубокому снегу, поворот машины производить плавно.

3.20. При выполнении взрывных работ бульдозер должен быть удален на безопасное от места взрыва расстояние, а машинист бульдозера должен покинуть кабину и укрыться в специальном укрытии или выйти за пределы опасной для людей зоны.

3.21. Буксировать или вытаскивать бульдозером застрявшую машину допускается с применением жесткого буксира, без сильных рывков. Применение для этих целей стального каната разрешается только при защищенности стекол кабины бульдозера решеткой или проволочной сеткой.

3.22. При использовании бульдозера в качестве толкача на скреперных работах контакт бульдозерного отвала с буфером скрепера следует производить на передаче, близкой к скорости движения скрепера. При толкании недопустимо движение бульдозера под углом к скреперу.

3.23. При появлении неисправности в работе бульдозера машинист обязан немедленно принять меры к ее устранению. В случае невозможности устранить неисправность машинист должен приостановить работу и доложить руководителю работ.

3.24. Перед погрузкой бульдозера на трейлер машинист обязан убедиться в том, что трейлер устойчив и заторможен. После погрузки бульдозера следует опустить его отвал и закрепить бульдозер.

Во время перевозки бульдозера машинисту не разрешается находиться в его кабине.

3.25. Техническое обслуживание и ремонт бульдозера следует производить в соответствии с требованиями инструкции по его эксплуатации.

3.26. Для ремонта, смазки и регулировки бульдозера он должен быть установлен на горизонтальной площадке, двигатель выключен, а нож опущен на землю или специально предназначенную опору, давление в гидросистеме снято.

3.27. Для осмотра ножа снизу его следует опустить на надежные подкладки, и двигатель бульдозера выключить.

Запрещается находиться под поднятым ножом.

3.28. При техническом обслуживании или ремонте бульдозера машинист обязан пользоваться только исправным инструментом, а при рубке металла надевать предохранительные очки.

3.29. При осмотре, ремонте, заправке и смазке бульдозера в темное время суток следует пользоваться переносной электролампой напряжением 12 В, защищенной металлической сеткой, с хорошо изолированным проводом и ручкой. Провод должен иметь на противоположном конце штепсельную вилку для включения только в низковольтную штепсельную розетку бульдозера.

3.30. Монтировать и демонтировать навесное оборудование бульдозера разрешается только под руководством механика или мастера.

Поднимать тяжелые части бульдозера необходимо только исправными домкратами и талями. Запрещается применять ваги и другие средства, не обеспечивающие устойчивости.

Поднятые части бульдозера нельзя оставлять на домкратах, а следует устанавливать на надежные опоры.

3.31. При использовании домкратов их следует устанавливать на подкладки из прямоугольных деревянных брусьев или досок. Запрещается применять в качестве подкладок кирпичи, камни, полукруглые бруски, а также использовать домкраты меньшей грузоподъемности, чем масса поднимаемых деталей.

3.32. При демонтаже и монтаже агрегатов бульдозера стреловым краном нельзя находиться под поднятым грузом или стрелой.

3.33. При разборке агрегатов бульдозера для мойки деталей должны применяться негорючие составы, пасты, эмульсии.

3.34. Агрегаты и узлы массой более 15 кг необходимо перемещать только с помощью подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации.

3.35. Перед демонтажем гидравлической системы и системы смазки необходимо слить рабочую жидкость и масло в специальные емкости.

3.36. Рабочее место не должно быть загромождено ненужными материалами и инструментом.

Обтирочный материал и ветошь должны храниться в металлическом ящике.

3.37. При переноске вручную аккумуляторных батарей необходимо использовать носилки.

3.38. Запрещается подтягивать соединения, муфты на трубопроводах, находящихся под давлением жидкости, масла, топлива, воздуха.

3.39. При снятии пробки заливного отверстия радиатора охлаждающей жидкости горячего двигателя следует прикрыть ее плотной тканью или рукавицей. Доливать охлаждающую жидкость в радиатор следует при работающем на малых оборотах или остановленном двигателе.

Доливать охлаждающую жидкость в радиатор перегретого двигателя и наклоняться над заливным отверстием запрещается.

3.40. Заправку системы охлаждения антифризом необходимо производить при помощи специально предназначенной для этой цели посуды.

Переливать антифриз при помощи шланга путем засасывания ртом запрещается.

Заливать антифриз следует не до горловины радиатора, а с таким расчетом, чтобы во время работы двигателя антифриз не вытекал из-за нагрева и переполнения системы охлаждения.

Необходимо предохранять антифриз от попадания в него нефтепродуктов, так как во время работы двигателя они приводят к вспениванию антифриза.

После каждой операции с антифризом (получение, заправка) необходимо тщательно вымыть руки с мылом.

3.41. Для перекачки топлива при заправке и для продувки топливопроводов следует пользоваться насосом.

3.42. После технического обслуживания и ремонта, перед запуском двигателя необходимо убедиться в том, что все механизмы привода управления гидросистемой установлены в нейтральное (выключенное) положение.

Запрещается запуск и работа двигателя внутреннего сгорания в закрытых помещениях.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Действия машиниста бульдозера при возникновении аварийных ситуаций

4.1.1. При работе на бульдозере могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:

столкновение с другим транспортным средством;

наезд на людей;

повреждение бульдозером электрического кабеля;

опрокидывание бульдозера при обрушении или оползании уступа в карьере (отвале);

загорание бульдозера.

4.1.2. При возникновении аварийной ситуации машинист бульдозера обязан прекратить работу, заглушить двигатель, включить тормоз, немедленно сообщить о случившемся своему непосредственному руководителю работ и принять меры по устранению возникшей аварийной ситуации.

4.1.3. При возникновении загорания необходимо немедленно приступить к ликвидации пожара, используя первичные средства пожаротушения и, при необходимости, сообщить в пожарную охрану лично или через находящихся рядом людей.

4.1.4. При загорании бульдозера следует применять только углекислотные, порошковые и аэрозольные огнетушители. При пользовании углекислотным огнетушителем запрещается браться рукой за раструб.

4.1.5. При воспламенении топлива (бензина) запрещается тушить огонь водой. В этом случае следует применять пенный огнетушитель, засыпать огонь землей или песком, прикрывать пламя брезентом или кошмой.

При тушении кошмой пламя покрывать так, чтобы огонь из-под нее не попал на тушащего человека.

При тушении пламени песком совок, лопату или другой инструмент не поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

4.1.6. При пользовании огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты, аэрозоля) направлять в сторону от людей. При попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или другим материалом и смыть водным раствором соды.

4.2. Действия машиниста бульдозера по оказанию первой медицинской помощи пострадавшему

4.2.1. Механические травмы

При получении механической травмы необходимо остановить кровотечение. При венозном кровотечении из раны (кровь имеет темно-вишневую окраску, вытекает равномерной струей) достаточно наложить стерильную повязку с тугим бинтованием (давящая повязка) или хорошо притянуть ватно-марлевый тампон к ране с помощью липкого пластыря.

При остановке артериального кровотечения (изливающаяся кровь ярко-красного цвета, бьет сильной пульсирующей струей) вначале прижимают артерию выше места повреждения к кости, чтобы прекратить поступление крови к месту ранения, а затем накладывают стандартный или импровизированный жгут. Под жгут обязательно подкладывают записку с указанием даты, часа и минут его наложения. Максимально допустимое время сдавления жгутом составляет 1,5 - 2 часа. При любом кровотечении поврежденной части тела придают возвышенное положение и обеспечивают покой.

При переломах ни в коем случае не следует пытаться составить отломки кости, устранить искривление конечности при закрытом переломе или вправить вышедшую наружу кость при открытом переломе. Необходимо обеспечить неподвижность поврежденных частей тела с помощью шины (стандартной или изготовленной из подручных средств) и бинта. При открытом переломе останавливают кровотечение, накладывают стерильную повязку и только после этого приступают к иммобилизации.

При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения холодный компресс, затем давящую повязку.

При вывихах или других повреждениях суставов фиксируют конечность в положении, которое наиболее удобно для пострадавшего и причиняет ему меньшее беспокойство. Нельзя пытаться вправлять вывих и применять силу для изменения вынужденного положения конечности.

4.2.2. Термические ожоги

При ожоге кипятком, горячей пищей необходимо быстро снять пропитанную горячей жидкостью одежду. При этом не следует отрывать прилипшие к одежде участки кожи, а осторожно обрезать вокруг одежды ножницами, оставив прилипшие участки.

Горящую одежду нужно также попытаться снять или срочно потушить. Лучше всего это сделать путем завертывания в одеяло или другую плотную ткань. Из-за прекращения доступа воздуха пламя затухает. Ни в коем случае нельзя бежать в воспламенившейся одежде, сбивать пламя незащищенными руками. Полезно в течение нескольких минут орошать место ожога струей холодной воды или прикладывать к нему холодные предметы. Это способствует быстрейшему предотвращению воздействия высокой температуры на тело и уменьшению боли. Затем на ожоговую поверхность нужно наложить стерильную, лучше ватно-марлевую повязку. Материал, накладываемый на поверхность, можно смочить разведенным спиртом или водкой, что помимо обезболивания дезинфицирует кожу.

Абсолютно противопоказано производить какие-либо манипуляции на ожоговой поверхности, накладывать повязки с мазями, жирами, красящими веществами. Применение порошка соды, крахмала, мыла, сырого яйца также нежелательно, так как эти средства, помимо загрязнения, вызывают образование трудноснимаемой с ожоговой поверхности пленки. В случае обширного ожога пострадавшего лучше завернуть в чистую простыню и срочно доставить в лечебное учреждение или вызвать медицинского работника.

Для уменьшения болей пострадавшему дают обезболивающее средство (анальгин). При возможности напоить горячим чаем, кофе или щелочной минеральной водой можно также развести в 1 литре воды половину чайной ложки питьевой соды и 1 чайную ложку поваренной соли и давать пить.

4.2.3. Ожоги кислотами и щелочами

При химических ожогах следует в течение не менее 15 - 20 минут обмывать пораженный участок струей воды. После тщательного обмывания при ожоге кислотой на пораженную поверхность накладывают повязку, пропитанную 5% раствором питьевой соды, а при ожогах щелочами - слабым раствором лимонной, борной или уксусной кислоты.

4.2.4. Электротравмы

При поражении электрическим током необходимо немедленно прекратить действие электрического тока на пострадавшего. Для этого отключают ток выключателем, поворотом рубильника, вывинчиванием пробок, обрывом провода. Если это невозможно, то сухой палкой или другим предметом, не проводящим электричество, отбрасывают провод. Нельзя прикасаться к пострадавшему голыми руками, пока он находится под действием тока.

После этого тщательно обследуют пострадавшего. Местные повреждения закрывают стерильной повязкой.

При легких поражениях, сопровождающихся обмороком, головокружением, головной болью, болью в области сердца, кратковременной потерей сознания, создают покой и принимают меры к доставке в лечебное учреждение.

При оказании первой медицинской помощи пострадавшему важно дать болеутоляющие (анальгин, седалгин), успокаивающие (настойка валерианы) и сердечные (валокордин, капли Зеленина) средства.

При тяжелых поражениях, сопровождающихся остановкой дыхания и состоянием "мнимой смерти" (бледная кожа, зрачки широкие, не реагирующие на свет, дыхание и пульс отсутствуют, признаки жизни устанавливаются лишь тщательным выслушиванием тонов сердца), единственно действенной мерой помощи является немедленное проведение искусственного дыхания, иногда в течение нескольких часов подряд. Если остановки сердца не произошло, правильно проведенное искусственное дыхание быстро приводит к улучшению состояния. Кожные покровы приобретают естественную окраску, появляется пульс. Наиболее эффективно искусственное дыхание методом рот в рот (16 - 20 вдохов в минуту).

После того как пострадавший приходит в сознание, его следует напоить водой, чаем, кофе (но не алкогольными напитками!) и тепло укрыть.

При остановке сердца производят одновременно с искусственным дыханием наружный массаж сердца с частотой 60 - 70 в минуту. Об эффективности массажа судят по появлению пульса на сонных артериях.

При сочетании искусственного дыхания и непрямого массажа сердца на каждое вдувание воздуха в легкие пострадавшего делают 5 - 6 надавливаний на область сердца, в основном в период выдоха. Искусственное дыхание и массаж сердца делают до их самостоятельного восстановления либо до появления явных признаков смерти.

Транспортируют пострадавшего в лечебное учреждение в положении лежа.

4.2.5. Отравления

При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, давая ему выпить большое количество (до 6 - 10 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды. После напоить молоком и дать выпить 1 - 2 таблетки активированного угля.

При отравлениях кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающие средства: молоко, сырые яйца.

При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери. При остановке дыхания и сердечной деятельности приступить к искусственному дыханию и массажу сердца.

Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.

При случайном заглатывании антифриза пострадавший должен быть немедленно доставлен в лечебное учреждение.

4.2.6. Травмы глаз

При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в лечебное учреждение. Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз наложить стерильную повязку.

При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.

При ожогах химическими веществами необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 10 - 15 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в медицинское учреждение.

При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не рекомендуется. Глаза закрывают стерильной повязкой и пострадавшего направляют в медицинское учреждение.

4.2.7. Инфекционные заболевания

В целях профилактики острых кишечных инфекций необходимо соблюдать:

правила личной гигиены, мыть руки с мылом перед приемом пищи и после каждого посещения туалета;

условия и сроки хранения готовой пищи, а также других продуктов питания.

При появлении признаков инфекционного заболевания немедленно обратиться к врачу и ни в коем случае не выходить на работу, чтобы не явиться источником инфекции для окружающих.

5. Требования безопасности по окончании работ

5.1. По окончании работы машинист бульдозера обязан:

поставить машину в специально отведенное место;

опустить на землю отвал;

выключить муфту сцепления и поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение;

включить стояночный тормоз и заглушить двигатель;

очистить машину от пыли и грязи;

закрыть кабину на замок;

снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать в шкаф гардеробной;

вымыть руки, лицо и загрязненные части тела водой с мылом или принять душ.

Загрязненную и неисправную спецодежду, при необходимости, машинист бульдозера должен сдать в стирку, химчистку или ремонт.

5.2. Для очистки кожи от производственных загрязнений по окончании рабочего дня необходимо применять защитно-отмывочные пасты и мази, сочетающие свойства защитных и моющих средств.

Не допускается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты.

5.3. В зимнее время необходимо слить воду из системы охлаждения. При открывании пробки системы охлаждения двигателя принять меры предосторожности от возможного выброса горячей воды. Пробку открывать в рукавицах или положить на пробку предварительно плотную ткань во избежание ожогов рук и лица.

5.4. По окончании обслуживания или ремонта привести в порядок рабочее место, убрать инструмент и приспособления, сдать ключи ответственному за сохранность на стоянке.

5.5. О всех неисправностях и дефектах, замеченных во время работы, и о принятых мерах к их устранению машинист бульдозера должен сделать запись в бортовом журнале бульдозера и доложить руководителю работ или механику.

Ассоциация содействует в оказании услуги в продаже лесоматериалов: по выгодным ценам на постоянной основе. Лесопродукция отличного качества.

1.1. Машинист бульдозера — это профессия повышенной опасности, к которой предъявляются дополнительные требования безопасности труда, включающие в себя специальные требования по обучению, аттестации, допуску к самостоятельной работе, инструктажу по охране труда и периодической проверке знаний по профессии и безопасности труда.

1.2. К работе машинистом бульдозера допускается работник не моложе 18 лет, обученный по специальной программе, получивший необходимые практические навыки по управлению и обслуживанию бульдозера и имеющий удостоверение на право управления им, прошедший медицинский осмотр, не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья (стойкого заболевания или увечья), имеющий необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедший вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и получивший допуск к самостоятельной работе.

1.3. Машинист бульдозера должен периодически, не реже одного раза в год проходить проверку знаний требований охраны труда и получить допуск к работам повышенной опасности.

1.4. Машинист бульдозера, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения требований безопасности труда, при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.

1.5. Машинист бульдозера, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: устройство, принцип работы и технические характеристики бульдозера. Правила монтажа и демонтажа навесного оборудования (отвала). Способы устранения неисправностей. Правила разработки и перемещения грунтов различных категорий при разной глубине разработки, отсыпки насыпей, разработки выемок, планировки площадей.

1.6. Перед началом самостоятельной работы машинист бульдозера должен пройти стажировку в объеме не менее восьми рабочих смен под руководством опытного машиниста для приобретения практических навыков управления бульдозером.

1.7. Машинист бульдозера, показавший неудовлетворительные знания правил движения, к самостоятельной работе не допускается.

1.8. Машинист бульдозера, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.

1.9. Машинисту бульдозера запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.

1.10. Во время работы на машиниста бульдозера могут оказывать неблагоприятное воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы:

— повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

— повышенная загазованность и запыленность воздуха;

— неблагоприятные микроклиматические условия в кабине бульдозера;

— недостаточная освещенность проезжей части (например, при работе в темное время суток);

— высокое нервно-эмоциональное напряжение при управлении бульдозером;

— физические перегрузки (при перемещении тяжелых узлов бульдозера);

— острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхностях деталей и узлов бульдозера, инструмента при его техническом обслуживании и ремонте.

1.11. Машинист бульдозера должен знать о токсичности веществ, входящих в состав топлива, масел и др. и соблюдать правила личной гигиены; перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом.

1.12. Машинист бульдозера во время работы должен пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.

1.13. Для предупреждения возможности возникновения пожара машинист бульдозера должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.

1.14. Машинист бульдозера обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка; следует помнить, что употребление спиртных напитков, как правило, приводит к несчастным случаям.

1.15. Машинист бульдозера должен соблюдать установленный для него режим рабочего времени и времени отдыха; в случае заболевания, плохого самочувствия, недостаточного отдыха машинист бульдозера обязан сообщить о своем состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.

1.16. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.

1.17. Машинист бульдозера, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.

1.18. Машинист бульдозера, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы машинист бульдозера должен пройти медицинский осмотр; машинист, у которого установлен факт употребления алкогольных напитков или наркотических средств, к работе не допускается.

2.2. Машинист, находящийся в болезненном или утомленном состоянии, не должен приступать к работе на бульдозере, так как это может привести к несчастному случаю.

2.3. Перед началом работы машинист должен провести ежедневное техническое обслуживание бульдозера и проверить его техническое состояние.

2.4. Двигатель бульдозера не должен иметь утечки топлива, масла и воды, пропуска выхлопных газов в соединениях выхлопного коллектора с двигателем и выхлопной трубой.

2.5. Боковые щиты капота двигателя для уменьшения шума от их вибрации должны иметь амортизирующие прокладки и исправные замки.

2.6. Опоры (подножки и лестницы) и поручни (перила и ручки) бульдозера следует содержать в исправном состоянии.

2.7. Движущиеся, вращающиеся части бульдозера (ременные, зубчатые передачи и т.п.) должны быть ограждены защитными кожухами, обеспечивающими безопасность машиниста при техническом обслуживании.

2.8. Рычаги механизмов пускового двигателя должны легко и надежно переключаться; пусковой шнур для ручного запуска должен иметь рукоятку.

2.9. В механизмах управления бульдозера не допускаются следующие неисправности и отклонения от нормы:

2.9.1. Неисправность тяг и соединений с рычагами главной муфты сцепления и управления муфтами поворота.

2.9.2. Свободный ход рукояток рычагов управления муфтами поворота более допустимого.

2.9.3. Различная величина хода тормозных педалей.

2.10 Машинист должен знать, что к кабине бульдозера предъявляются следующие требования:

2.10.1. Переднее, заднее и боковые стекла на должны иметь трещин и затемнений, ухудшающих видимость; установка непрозрачных материалов вместо стекол запрещается.

2.10.2. Стеклоочистители должны быть исправными и легко перемещаться, обеспечивая нормальную очистку стекла.

2.10.3. Замки дверей кабины должны быть исправными, исключающими возможность самопроизвольного открывания дверей во время работы бульдозера.

2.10.4. На подушке и спинке сиденья не допускаются провалы, выступающие пружины и т.п.

2.11. Машинисту следует обращать внимание на то, чтобы пальцы гусениц были зашплинтованы заводскими шплинтами.

2.12. Перед началом работы машинист должен проверить тормоз лебедки, гидравлическую систему масляного насоса, канаты и действие звукового сигнала.

2.13. Машинист не должен приступать к работе, если у него имеются сомнения в обеспечении безопасности на рабочем месте для выполнения предстоящей работы.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Перед запуском двигателя машинист обязан выполнить следующее:

3.1.1. Убедиться в отсутствии посторонних предметов возле вращающихся узлов бульдозера.

3.1.2. Убедиться, что рычаг переключения скоростей находится в нейтральном положении.

3.1.3. Убедиться в отсутствии людей в зоне возможного движения бульдозера.

3.1.4. Убедиться в надежности соединения пускового шнура с маховиком и в том, что при движении руки имеется достаточно свободного места; наматывать пусковой шнур на руку запрещается.

3.2. Для безопасного запуска двигателя необходимо ввести узел пускового шнура в один из пазов на маховике пускового двигателя и намотать шнур в канавку маховика по направлению часовой стрелки, затем резким движением потянуть на себя конец шнура.

3.3. Запускать двигатель в закрытом помещении разрешается только при наличии исправной вытяжной вентиляции; длительная работа двигателя в закрытом помещении допускается только с выводом выхлопных газов наружу.

3.4. Перед началом движения машинисту бульдозера необходимо убедиться в отсутствии перед бульдозером людей, а на гусеницах — неубранных предметов, и только после этого подать сигнал.

3.5. Во время движения бульдозера нельзя сходить или садиться на него, находиться на раме, касаться руками канатов или блоков.

3.6. При перемещении грунта машинист не должен допускать крутых поворотов бульдозера.

3.8. Не следует перемещать грунт на подъем крутизной более 15°, под уклон — более 30° и при поперечном уклоне — более 15°.

3.9. При перемещении грунта на подъеме необходимо следить за тем, чтобы отвал не врезался в грунт.

3.10. Во избежание опрокидывания на крутых склонах и насыпях нельзя допускать крутых поворотов бульдозера; повороты разрешается производить при уклоне не более 6°.

3.11. Не разрешается работать бульдозером в пределах призмы обрушения грунта, а также выдвигать отвал бульдозера за бровку откоса выемки (при сбросе грунта).

3.12. Прежде чем приступить к засыпке траншеи грунтом машинист должен убедиться в том, что в траншее нет рабочих или оставленного оборудования или инструмента.

3.13. Бульдозер необходимо остановить, если перед отвалом встретится препятствие, которое бульдозером преодолеть не удается (пень, крупный валун и т.п.).

3.14. При необходимости очистки отвала бульдозер следует остановить, а отвал опустить на землю.

3.15. На планировочных работах между бульдозерами, идущими рядом, расстояние должно быть не менее 2 м, при движении один за другим — не менее 20 м.

3.16. Запрещается работать бульдозером в воде при глубине более 0,5 м на любом грунте и во всех случаях на глинистом грунте.

3.17. При передвижении бульдозера от одного пункта к другому своим ходом машинисту следует выполнять следующие правила:

3.17.1. Поднять отвал, насколько позволяет конструкция бульдозера, и в поднятом положении надежно закрепить.

3.17.2. Передвигаться только передним ходом.

3.17.3. Следить за тем, чтобы нож отвала не врезался в грунт (особенно при подъеме).

3.17.4. Пересекать железнодорожный путь можно только на действующем переезде; запрещается пересекать железнодорожный путь в местах, не обустроенных специальными переездами; нельзя останавливать бульдозер на переезде.

3.18. При перевозке бульдозера трайлером машинист должен знать следующие требования безопасности:

3.18.1. Перед погрузкой бульдозера на трайлер машинист должен убедиться в том, что трайлер находится на ровной горизонтальной площадке и надежно заторможен.

3.18.2. Вкатывать бульдозер на трайлер можно при помощи лебедки или своим ходом по надежно устроенному пандусу из брусьев или шпал; настил пандуса следует устраивать с уклоном не более 15°.

3.18.3. Перед погрузкой следует максимально возможно поднять отвал, чтобы он не мешал движению по пандусу.

3.18.4. Машинисту запрещается производить развороты при въезде на трайлер и на его площадке.

3.18.5. После погрузки бульдозера необходимо опустить его отвал, надежно закрепить гусеницы упорными брусками.

3.18.6. Во время перевозки на трайлере в кабине бульдозера запрещается находится машинисту и другим лицам.

3.19. Во время работы машинисту бульдозера запрещается следующее:

— передавать управление бульдозером работнику, не имеющему на это права;

— оставлять без присмотра бульдозер с работающим двигателем;

— перевозить в кабине посторонних людей;

— садиться и сходить с бульдозера на ходу.

3.20. Буксировать или вытаскивать бульдозером застрявшую машину разрешается с помощью жесткого буксира, без сильных рывков; применять для этого стальной канат разрешается только при условии, что заднее стекло кабины машиниста защищено решеткой или проволочной сеткой.

3.21. Запрещается производить ремонт, чистку, наладку и смазку бульдозера при работающем двигателе.

3.22. При техническом обслуживании и ремонте бульдозера следует пользоваться только исправным и предназначенным для этой цели инструментом.

3.23. Гаечные ключи должны подбираться соответственно размерам гаек и болтов; не следует работать гаечными ключами с непараллельными, изношенными губками; не разрешается отвертывание гаек ключами больших размеров с подкладыванием металлических пластинок между гранями гайки и ключа, а также удлинение рукоятки ключа путем присоединения другого ключа или трубы.

3.24. Поверхность всех ручек для инструментов должна быть гладкая, без заусенцев и трещин; не следует пользоваться инструментом с плохо укрепленной деревянной ручкой, а также с неисправной ручкой или без металлического кольца на ней.

3.25. Во избежание травмирования глаз отлетающими твердыми частицами, при разборке звеньев гусениц выбивать соединительные пальцы следует выколотками из бронзы или малоуглеродистой (мягкой) стали; при выпрессовке запрещается поддерживать выколотки руками.

3.26. Для того чтобы избежать ожогов рук и лица паром или горячей охлаждающей жидкостью пробку радиатора на горячем двигателе следует открывать в рукавицах или накрыв ее ветошью (тряпкой); пробку надо открывать осторожно, не допуская интенсивного выхода пара в сторону машиниста.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае обнаружения нарушений требований охраны труда, которые создают угрозу здоровью или личной безопасности, машинист должен обратиться к руководителю работ и сообщить ему об этом; до устранения угрозы следует прекратить работу и покинуть опасную зону.

4.2. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщить руководителю о случившемся.

4.3. Машинист должен уметь оказывать первую помощь при ранениях; при этом он должен знать, что всякая рана легко может загрязниться микробами, находящимися на ранящем предмете, коже пострадавшего, а также в пыли, на руках оказывающего помощь и на грязном перевязочном материале.

4.4. Оказывая первую помощь при ранении, необходимо соблюдать следующие правила:

— нельзя промывать рану водой или даже каким-либо лекарственным препаратом, засыпать порошком и смазывать мазями, так как это препятствует заживлению раны, вызывает нагноение и способствует занесению в нее грязи с поверхности кожи;

— нужно осторожно снять грязь с кожи вокруг раны, очищая рану от краев наружу, чтобы не загрязнять рану; очищенный участок кожи нужно смазать йодом и наложить повязку.

4.5. Для оказания первой помощи при ранении необходимо вскрыть имеющийся в аптечке перевязочный пакет.

4.6. При наложении перевязочного материала не следует касаться руками той его части, которая должна быть наложена непосредственно на рану; если перевязочного пакета почему-либо не оказалось, то для перевязки можно использовать чистый платок, чистую ткань и т.п.; накладывать вату непосредственно на рану нельзя.

4.7. На то место ткани, которое накладывается непосредственно на рану, нужно накапать несколько капель йода, чтобы получить пятно размером больше раны, а затем положить ткань на рану; оказывающий помощь должен вымыть руки или смазать пальцы йодом; прикасаться к самой ране даже вымытыми руками не допускается.

4.8. Первая помощь пострадавшему должна быть оказана немедленно и непосредственно на месте происшествия, сразу же после устранения причины, вызвавшей травму, используя медикаменты и перевязочные материалы, которые должны храниться в аптечке.

4.9. Аптечка должна быть укомплектована перевязочными материалами и медикаментами, у которых не истек срок реализации; аптечка должна находиться на видном и доступном месте.

4.10. При загорании горюче-смазочных материалов машинисту бульдозера следует немедленно прекратить доступ топлива к очагу горения.

4.11. Для тушения пожара машинисту следует применять в качестве первичного средства пожаротушения пенный огнетушитель; применение воды для тушения горючих и легковоспламеняющихся жидкостей, не смешивающихся с водой, не разрешается.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы машинист должен поставить бульдозер в установленное место, затормозить его, выключить двигатель.

5.2. Проверить техническое состояние бульдозера; мелкие неисправности устранить самому, а о серьезных — сообщить механику.

5.3. По окончании работы необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом, при необходимости принять душ.

Перечень

нормативно-технических и других документов, использованных при разработке инструкции

  1. Типовая инструкция по охране труда для машинистов бульдозеров (ТИ Р О 020-2003).
  1. Требования безопасности при производстве работ с применением ручных инструментов (сборник нормативных документов). — М.: НИЦ «Норматив-Информ», 2004.
  1. Правила пожарной безопасности в Российской Федерации (ППБ 01-03).
  1. Правила дорожного движения Российской Федерации, утвержденные постановлением Совета Министров — Правительства РФ от 23 октября 1993 г. N 1090 (с изменениями от 8 января 1996 г., 31 октября 1998 г., 21 апреля 2000 г., 24 января 2001 г., 28 июня 2002 г., 7 мая, 25 сентября 2003 г., 14 декабря 2005 г., 28 февраля 2006 г., 1 марта 2008 г.).
  1. Правила обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, утвержденные постановлением Минтруда РФ от 18 декабря 1998 г. N 51 (с изменениями от 29 октября 1999 г., 3 февраля 2004 г.).
  1. Перечни вредных и (или) опасных производственных факторов и работ, при выполнении которых проводятся предварительные и периодические медицинские осмотры (обследования), и порядок проведения этих осмотров (обследований), утвержденные Минздравом РФ от 16.08.04 N 83 (с изменениями от 16 мая 2005 г.).
  1. Межотраслевая инструкция по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве. — М.: Издательство НЦ ЭНАС, 2007.
  1. Методические рекомендации по разработке государственных нормативных требований охраны труда, утвержденные постановлением Минтруда РФ от 17.12.2002 N 80.